Übersetzung für "Schwärzung" in Englisch

Die Schwärzung des ersten weißen Baumes brachte Blitze.
The blackening of the first white tree brought lightning.
OpenSubtitles v2018

Das brennende Ravan schaut hübscher in der Schwärzung.
The burning Ravan is looking prettier in the darkness.
OpenSubtitles v2018

Die Empfindlichkeit wird bei der Schwärzung 0,1 über Schleier gemessen.
The sensitivity is measured at a density of 0.1 above fog.
EuroPat v2

Dagegen ist für die beabsichtigte Schwärzung ein höherer thermischer Energieaufwand notwendig.
However, for the intended darkening, a higher thermal expenditure of energy is required.
EuroPat v2

Die Zeit bis zur Schwärzung zeigt die relativen Stabilitäten.
The time taken to blackening indicates their relative stabilities.
EuroPat v2

Diese Schwärzung wird durch den fortschreitenden Kontrastmittelverlauf erzeugt.
This darkening is produced by the continuous progress of the contrast medium.
EuroPat v2

Damit kann eine individuelle Schwärzung verschiedener Druckpunkte erreicht werden.
In this manner, an individual blackening of different printing dots can be attained.
EuroPat v2

Zum anderen führt eine Glimmentladung zu einer Schwärzung des Lampenkolbens.
This so removed material deposits on the bulb of the lamp, leading to blackening thereof.
EuroPat v2

Während einer Betriebsdauer von 3000 Stunden konnte keine Schwärzung nachgewiesen werden.
During an operating time of 3,000 hours, no blackening was found.
EuroPat v2

Was ist das für eine Schwärzung an seiner Hüfte?
What's this density on his hip?
OpenSubtitles v2018

Eine Schwärzung der Wand des Entladungsgefäßes wird weitgehend vermieden.
Blackening of the wall of the discharge vessel is substantially avoided.
EuroPat v2

Die Aufzeichnung dieser Informationen erfolgt durch irreversible Änderung (Schwärzung) transparenten Kunststoffmaterials.
This information is recorded by irreversibly changing (blackening) transparent synthetic material.
EuroPat v2

Die Schwärzung des Filmes wird in der Messstelle densitometrisch gemessen.
The blackening of the film is measured by densitometry at the monitoring service.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Zusätze verhindern die Schwärzung von Aluminium.
Special additives prevent the blackening of aluminum.
CCAligned v1

Licht ist die Sache und Schwärzung ist das Fehlen Licht.
Light is the thing and darkness is the absence of light.
ParaCrawl v7.1

Sie sind die herrliche Sonne für das Zerstören der Schwärzung von Wahnvorstellungen.
You are the splendid Sun for destroying the darkness of delusions.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der Schwärzung ist oft auf diese Prozesse und Veränderungen zurückzuführen.
The quality of blackening is often due to these processes and changes.
ParaCrawl v7.1

Welches in tiefe Schwärzung gerade in einem schweren Tempest des Winds ändert.
Which changes into deep darkness just in a heavy tempest of wind.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Schwärzung sind die reliefartig geprägten taktilen Zeichen auch optisch gut wahrnehmbar.
Due to the blackening the relief-like, embossed tactile characters are also easily visually perceivable.
EuroPat v2

Um die Schwärzung zu minimieren gibt es bisher unterschiedliche Ansätze.
There have been various approaches to date for minimizing the blackening.
EuroPat v2

Die Schrift US 2,844,530 beschreibt ein galvanisches Verfahren zur Schwärzung von Nickelschichten.
The document U.S. Pat. No. 2,844,530 describes an electrolytic process for blackening nickel layers.
EuroPat v2

Dieses führt zu einer Schwärzung des beispielsweise ursprünglich transparenten Kunststoffmaterials.
This leads to blackening of the plastic material, which is for example originally transparent.
EuroPat v2