Übersetzung für "Schwesternschaft" in Englisch
Warum
also
lässt
sich
im
Bereich
der
Politik
keine
ähnliche
Schwesternschaft
erreichen?
Why
then
can’t
a
similar
sisterhood
be
achieved
in
the
realm
of
politics?
News-Commentary v14
Nun,
ich
möchte
ein
Teil
einer
Schwesternschaft
sein.
Well,
I
want
to
be
a
part
of
the
sisterhood.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
habe
beschlossen,
keiner
Schwesternschaft
beizutreten.
Oh,
um,
I
decided
not
to
join
a
sorority.
OpenSubtitles v2018
Eine
Schwesternschaft,
vereint
durch
eine
Stimme.
A
sisterhood,
linked
by
one
voice.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kriege
ich
jemanden
aus
meiner
alten
Schwesternschaft
dazu
meine
Brautjungfer
zu
werden.
Maybe
I'll
get
one
of
my
old
sorority
sisters
to
be
my
bridesmaid.
OpenSubtitles v2018
Keine
Schwesternschaft
darf
das
laut
Studentenverbindungsrat.
No
sorority
can.
According
to
the
Greek
Council,
we
can't.
OpenSubtitles v2018
Noch
so
eine
Gruppe
Mädchen
will
eine
Schwesternschaft
gründen.
It's
another
ragtag
group
of
girls
trying
to
start
their
own
sorority.
OpenSubtitles v2018
Bald
seid
ihr
eine
ausgewachsene
Schwesternschaft.
And
then
pretty
soon,
you're
a
full-fledged
sorority.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Mentor
der
Schwesternschaft.
I'm
mentoring
this
sorority.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
keine
Schwesternschaft
schließen,
die
unabhängig
werden
will.
I
cannot
shut
down
a
sorority
that's
trying
to
become
independent.
OpenSubtitles v2018
Und
du
ziehst
zu
einer
Schwesternschaft.
And
you're
moving
into
a
fucking
sorority.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Schwesternschaft,
die
feiern
kann.
The
first
sorority
that
can
party.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
die
dämliche
Schwesternschaft
nur
nie
gegründet.
I
just
wish
we
had
never
started
this
stupid
sorority
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Nicht
das
Haus
ist
eure
Schwesternschaft,
ihr
seid
sie!
This
house
isn't
your
sorority,
you
are!
OpenSubtitles v2018
Miss
Arische
Schwesternschaft
ist
zwischen
Queenie
und
dem
Essen
gekommen.
Miss
Aryan
Sisterhood
came
between
Queenie
and
her
food.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Mitglied
der
Schwesternschaft
würde
einen
solchen
Gegenstand
besitzen.
Only
a
member
of
the
Sisterhood
would
possess
such
an
item.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Schwesternschaft
und
Krieg.
It's
about
sisterhood
and
the
war.
OpenSubtitles v2018
Jede
Hexe
der
Schwesternschaft
trägt
einen.
Each
of
the
witches
In
the
sisterhood
wears
one.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Schwesternschaft,
die
dich
den
Rest
deines
Lebens
unterstützen
wird.
It's
a
sisterhood
that
is
gonna
support
you
for
the
rest
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Also
passen
diese
Reisehosen
allen
in
der
Schwesternschaft?
So
these
traveling
pants
fit
everybody
in
the
sisterhood?
OpenSubtitles v2018
Scheinbar
ist
die
Schwesternschaft
an
der
Upper
East
Side
gesund
und
munter.
Apparently,
sisterhood
is
alive
and
well
on
the
Upper
East
Side.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
eine
Schwesternschaft
fürs
Leben.
It's
like
a
sisterhood
for
life.
OpenSubtitles v2018
Küsst
euch
oder
tragt
für
immerdar
das
Brandzeichen
der
Schwesternschaft.
Do
it.
Or
be
forever
branded
with
the
mark
of
the
sisterhood.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
wirklich
nicht
in
dieser
Schwesternschaft
sein
will?
That
I
really
don't
want
to
be
in
this
sorority?
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
in
der
gleichen
Schwesternschaft.
We
were
in
the
same
sorority.
OpenSubtitles v2018
Aber
einmal
in
der
Rekrutierungswoche
habe
ich
diese
Schwesternschaft
erlebt.
Although
once
upon
a
pledge
week,
I
did
experience
such
a
sisterhood.
OpenSubtitles v2018
Mir
geht's
nicht
um
die
Schwesternschaft.
Hey,
I
am
not
a
sorority
pusher.
OpenSubtitles v2018