Übersetzung für "Schwergewichtler" in Englisch
Sogar
ein
mittelmäßiger
Schwergewichtler
wird
ihn
schlagen.
Even
with
a
mediocre
heavyweight
he'll
get
beat.
OpenSubtitles v2018
Wohl
eher
ein
Schwergewichtler,
so,
wie
du
ihn
trägst.
He's
gonna
be
a
heavyweight,
the
way
you're
carryin'
him.
OpenSubtitles v2018
Diese
Jungs
wirken
auf
mich
wie
Schwergewichtler.
All
these
guys
look
like
heavyweights
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ein
normaler
Schwergewichtler
erreicht
einen
Druck
von
320
kg
pro
Quadratzoll.
A
normal
heavyweight
averages
700
pounds
of
pressure
per
square
inch.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Schwergewichtler
haben
eine
große
Schwäche
für
Luc
Belaire.
Both
men
have
an
absolute
weakness
for
Luc
Belaire.
ParaCrawl v7.1
Die
Sammlung
des
Guinness-Buchs
der
Rekorde
wurde
von
einem
anderen
Schwergewichtler
ergänzt.
The
Guinness
Book
of
Records
collection
was
replenished
by
another
heavyweight
representative.
ParaCrawl v7.1
Und
so
wird
dieser
Schwergewichtler
aus
Lincolnshire...
neuer
Professor
der
Schönen
Künste
in
Oxford.
And
so
this
big
lincolnshire
heavyweight
becomes
The
new
oxford
professor
of
fine
art.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Sinne
gibt
der
Schmiere-Rabe
2019
den
Ring
auch
für
schmierige
Schwergewichtler
frei.
With
this
in
mind,
the
Schmiere-Raven
2019
also
releases
the
ring
for
greasy
heavyweights.
ParaCrawl v7.1
Es
war
der
härteste
und
verbissenste
Kampf,
den
je
zwei
Schwergewichtler
sich
lieferten.
It
was
the
toughest
and
grimmest
heavyweight
bout
ever.
ParaCrawl v7.1
Ich
tippe
auf
Schwergewichtler.
Yeah,
I
think
a
heavyweight.
OpenSubtitles v2018
Er
wuchs
zu
einem
stattlichen
Schwergewichtler
heran,
der
bei
einer
Größe
von
1,83
Metern
knapp
100
kg
wog.
He
grew
up
to
be
a
small,
wiry
man
who
weighed
only
118
pounds.
WikiMatrix v1
Also
wenn
es
auf
Soziale
Medien
Schwergewichtler
wie
Facebook
und
Twitter
ankommt,
sind
viele
Kleinunternehmer
verwirrt
welchen
Weg
sie
nehmen
sollen.
When
it
comes
to
social
media
heavy
hitters
Facebook
and
Twitter,
many
small
business
owners
are
confused
about
which
route
they
should
go.
ParaCrawl v7.1
Auf
trockenerem
Grund
findet
man
die
Riesentrappe,
den
Schwergewichtler
unter
den
fliegenden
Vögeln,
ferner
den
Massai-Strauß,
den
größten
Vogel
der
Welt,
schließlich
kleine
Gruppen
von
wie
Truthähne
schreienden
Nashornvögeln.
On
drier
ground
you
find
the
Kori
bustard,
the
heaviest
flying
bird;
the
stocking-thighed
ostrich,
the
world's
largest
bird;
and
small
parties
of
ground
hornbills
blustering
like
turkeys.
ParaCrawl v7.1
Der
Wettbewerb
ist
das
Herzstück
des
Festes,
vom
Wettbewerb
der
Presse
am
Mittwoch
bis
zum
Wettbewerb
der
Schwergewichtler
am
Montag,
die
tausende
von
Zuschauern
anziehen.
The
competition
is
at
the
centre
of
the
festival,
from
the
press
tournament
on
Wednesday
to
the
heavyweight
tournament
on
Monday,
which
draws
thousands
of
spectators.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
habe
ich
verbale
Kommunikation,
denn
ich
kann
meine
Nachrichten
einfach
drauf
sprechen,
geht
alles
super
easy
mit
dem
Teil
und
außerdem
muss
man
doch
technisch
und
geistig
fit
bleiben,
denn
das
Gehirn
ist
ein
Muskel
der
trainiert
werden
muss
und
glauben
Sie
mir-
ich
trainiere
gerade
wie
ein
Schwergewichtler
für
den
anstehenden
Boxkampf!
That
involves
verbal
communication
too,
because
I
can
simply
speak
my
messages
onto
it,
the
device
is
simply
nice
and
moreover
you
really
have
to
remain
technically
and
mentally
fit,
because
the
brain
is
a
muscle
that
has
to
be
trained
and,
believe
me,
-
I
train
just
like
a
heavyweight
boxer
before
an
important
match!
ParaCrawl v7.1
Zweifelsohne
musste
der
Schwergewichtler
des
amerikanischen
geopolitischen
Denkens
nicht
nur
die
unmittelbaren
sozialen
Auswirkungen
sondern
auch
die
potenziellen
geopolitischen
Folgen
der
Beeinflussung
des
Klimas
berücksichtigen
.
No
doubt,
the
heavyweight
of
the
US
geopolitical
thinking
had
to
take
interest
not
only
in
the
immediate
social
but
also
in
the
potential
geopolitical
implications
of
influencing
the
climate.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
sind
darin
die
Schwergewichtler,
die
Hochschulen
spielen
eine
herausragende
Rolle
mit
ihrer
dualen
Verantwortung
für
die
Grundlagenforschung
und
die
wissenschaftliche
Ausbildung.
Companies
are
the
heavyweights
here,
while
the
universities
play
an
outstanding
role
with
their
dual
responsibility
for
basic
research
and
scientific
training.
ParaCrawl v7.1
Beim
diesjährigen
Blues
Caravan
gab
es
nicht
nur
eine
junge
Ausnahmegitarristin,
die
gerade
am
Anfang
ihrer
Karriere
steht,
sondern
auch
zwei
Schwergewichtler,
denen
ihr
Ruf
vorauseilt...
At
this
year's
Blues
Caravan
there
was
not
only
one
exceptional
young
guitarist
at
the
beginning
of
her
career,
but
also
two
heavyweights
whose
reputation
precedes
them...
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptbesonderheit
“der
Schwergewichtler”
besteht
darin,
dass
ihre
umfangreiche
Funktionalität,
die
hohe
Produktivität
und
die
Stabilität
infolge
einer
langwierigen
Entwicklung
erreicht
sind.
The
main
feature
“heavyweights”
consists
that
their
extensive
functionality,
high
efficiency
and
stability
are
reached
as
a
result
of
long
development.
ParaCrawl v7.1
Solch
einen
riesigen
Betrag
für
seine
Shorts
bezahlend,
sponsert
die
Backgammon
online-Gesellschaft
den
jungen
Schwergewichtler
effektiv,
um
ihm
dieses
Jahr
zu
helfen
unter
die
5
Top
Boxer
der
WBO
zu
gelangen.
The
money
will
go
directly
to
help
Greenberg
train
and
improve
his
boxing
skills.
By
paying
such
a
huge
amount
for
his
shorts,
the
online
backgammon
company
is
effectively
sponsoring
the
young
heavyweight
boxing
hopeful
in
his
effort
to
take
on
one
of
the
WBOs
top
5
boxers
this
year.
ParaCrawl v7.1
Feig
erschien
auch
in
mehreren
Filmen,
eine
Rolle
neben
guter
Freund
Ben
Stiller
auch
in
der
1995
Film
Schwergewichtler,
in
denen
er
gespielt
Lager
Berater
Tim.
Feig
also
appeared
in
several
films,
including
a
role
alongside
good
friend
Ben
Stiller
in
the
1995
film
Heavyweights,
in
which
he
played
camp
counselor
Tim.
ParaCrawl v7.1
Trotz
ihres
unschlagbaren
Gewichts
von
lediglich
380
Gramm
für
das
komplette
System
inklusive
Lager
(ohne
Lagerschalen),
muss
die
Morpheus
dank
ihres
überdimensionierten
Aufbaus
nach
aktuellstem
Stand
der
Technik
in
Sachen
Steifigkeit
und
Haltbarkeit
eindeutig
als
Schwergewichtler
angesehen
werden.
Despite
its
unmatched
system
weight
of
just
380
grams
for
the
complete
set
including
bearings
(without
cups),
the
Morpheus
is
definitely
a
heavyweight
when
it
comes
to
stiffness
and
durability
thanks
to
its
oversized
design
and
state-of-the-art
technology.
ParaCrawl v7.1