Übersetzung für "Schwergewichtler" in Englisch

Sogar ein mittelmäßiger Schwergewichtler wird ihn schlagen.
Even with a mediocre heavyweight he'll get beat.
OpenSubtitles v2018

Wohl eher ein Schwergewichtler, so, wie du ihn trägst.
He's gonna be a heavyweight, the way you're carryin' him.
OpenSubtitles v2018

Diese Jungs wirken auf mich wie Schwergewichtler.
All these guys look like heavyweights to me.
OpenSubtitles v2018

Ein normaler Schwergewichtler erreicht einen Druck von 320 kg pro Quadratzoll.
A normal heavyweight averages 700 pounds of pressure per square inch.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Schwergewichtler haben eine große Schwäche für Luc Belaire.
Both men have an absolute weakness for Luc Belaire.
ParaCrawl v7.1

Die Sammlung des Guinness-Buchs der Rekorde wurde von einem anderen Schwergewichtler ergänzt.
The Guinness Book of Records collection was replenished by another heavyweight representative.
ParaCrawl v7.1

Und so wird dieser Schwergewichtler aus Lincolnshire... neuer Professor der Schönen Künste in Oxford.
And so this big lincolnshire heavyweight becomes The new oxford professor of fine art.
OpenSubtitles v2018

In diesem Sinne gibt der Schmiere-Rabe 2019 den Ring auch für schmierige Schwergewichtler frei.
With this in mind, the Schmiere-Raven 2019 also releases the ring for greasy heavyweights.
ParaCrawl v7.1

Es war der härteste und verbissenste Kampf, den je zwei Schwergewichtler sich lieferten.
It was the toughest and grimmest heavyweight bout ever.
ParaCrawl v7.1

Ich tippe auf Schwergewichtler.
Yeah, I think a heavyweight.
OpenSubtitles v2018

Er wuchs zu einem stattlichen Schwergewichtler heran, der bei einer Größe von 1,83 Metern knapp 100 kg wog.
He grew up to be a small, wiry man who weighed only 118 pounds.
WikiMatrix v1

Also wenn es auf Soziale Medien Schwergewichtler wie Facebook und Twitter ankommt, sind viele Kleinunternehmer verwirrt welchen Weg sie nehmen sollen.
When it comes to social media heavy hitters Facebook and Twitter, many small business owners are confused about which route they should go.
ParaCrawl v7.1

Auf trockenerem Grund findet man die Riesentrappe, den Schwergewichtler unter den fliegenden Vögeln, ferner den Massai-Strauß, den größten Vogel der Welt, schließlich kleine Gruppen von wie Truthähne schreienden Nashornvögeln.
On drier ground you find the Kori bustard, the heaviest flying bird; the stocking-thighed ostrich, the world's largest bird; and small parties of ground hornbills blustering like turkeys.
ParaCrawl v7.1

Der Wettbewerb ist das Herzstück des Festes, vom Wettbewerb der Presse am Mittwoch bis zum Wettbewerb der Schwergewichtler am Montag, die tausende von Zuschauern anziehen.
The competition is at the centre of the festival, from the press tournament on Wednesday to the heavyweight tournament on Monday, which draws thousands of spectators.
ParaCrawl v7.1

Auch hier habe ich verbale Kommunikation, denn ich kann meine Nachrichten einfach drauf sprechen, geht alles super easy mit dem Teil und außerdem muss man doch technisch und geistig fit bleiben, denn das Gehirn ist ein Muskel der trainiert werden muss und glauben Sie mir- ich trainiere gerade wie ein Schwergewichtler für den anstehenden Boxkampf!
That involves verbal communication too, because I can simply speak my messages onto it, the device is simply nice and moreover you really have to remain technically and mentally fit, because the brain is a muscle that has to be trained and, believe me, - I train just like a heavyweight boxer before an important match!
ParaCrawl v7.1

Zweifelsohne musste der Schwergewichtler des amerikanischen geopolitischen Denkens nicht nur die unmittelbaren sozialen Auswirkungen sondern auch die potenziellen geopolitischen Folgen der Beeinflussung des Klimas berücksichtigen .
No doubt, the heavyweight of the US geopolitical thinking had to take interest not only in the immediate social but also in the potential geopolitical implications of influencing the climate.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen sind darin die Schwergewichtler, die Hochschulen spielen eine herausragende Rolle mit ihrer dualen Verantwortung für die Grundlagenforschung und die wissenschaftliche Ausbildung.
Companies are the heavyweights here, while the universities play an outstanding role with their dual responsibility for basic research and scientific training.
ParaCrawl v7.1

Beim diesjährigen Blues Caravan gab es nicht nur eine junge Ausnahmegitarristin, die gerade am Anfang ihrer Karriere steht, sondern auch zwei Schwergewichtler, denen ihr Ruf vorauseilt...
At this year's Blues Caravan there was not only one exceptional young guitarist at the beginning of her career, but also two heavyweights whose reputation precedes them...
ParaCrawl v7.1

Die Hauptbesonderheit “der Schwergewichtler” besteht darin, dass ihre umfangreiche Funktionalität, die hohe Produktivität und die Stabilität infolge einer langwierigen Entwicklung erreicht sind.
The main feature “heavyweights” consists that their extensive functionality, high efficiency and stability are reached as a result of long development.
ParaCrawl v7.1

Solch einen riesigen Betrag für seine Shorts bezahlend, sponsert die Backgammon online-Gesellschaft den jungen Schwergewichtler effektiv, um ihm dieses Jahr zu helfen unter die 5 Top Boxer der WBO zu gelangen.
The money will go directly to help Greenberg train and improve his boxing skills. By paying such a huge amount for his shorts, the online backgammon company is effectively sponsoring the young heavyweight boxing hopeful in his effort to take on one of the WBOs top 5 boxers this year.
ParaCrawl v7.1

Feig erschien auch in mehreren Filmen, eine Rolle neben guter Freund Ben Stiller auch in der 1995 Film Schwergewichtler, in denen er gespielt Lager Berater Tim.
Feig also appeared in several films, including a role alongside good friend Ben Stiller in the 1995 film Heavyweights, in which he played camp counselor Tim.
ParaCrawl v7.1

Trotz ihres unschlagbaren Gewichts von lediglich 380 Gramm für das komplette System inklusive Lager (ohne Lagerschalen), muss die Morpheus dank ihres überdimensionierten Aufbaus nach aktuellstem Stand der Technik in Sachen Steifigkeit und Haltbarkeit eindeutig als Schwergewichtler angesehen werden.
Despite its unmatched system weight of just 380 grams for the complete set including bearings (without cups), the Morpheus is definitely a heavyweight when it comes to stiffness and durability thanks to its oversized design and state-of-the-art technology.
ParaCrawl v7.1