Übersetzung für "Schweinkram" in Englisch
Du
bist
nicht
das
Mädchen,
das
so
ein
Schweinkram
ließt.
So
you
don't
strike
me
as
a
girl
that
likes
to
read
smut.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
wenn
du
so
Schweinkram
redest.
Wow,
I
just
love
it
when
you
talk
dirty
to
me.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
denn
da
für
Schweinkram,
Mr.
Healy?
You
into
some
dirty
shit,
Mr.
Healy?
OpenSubtitles v2018
Erwischt
man
Sie
bei
Schweinkram,
fliegen
Sie
raus.
You
get
caught
doing
the
nasty
with
anyone
in
here,
you're
out
on
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
noch
nie
"Schweinkram"
hingegeben.
I
don't
believe
I've
ever
done
the
nasty.
OpenSubtitles v2018
Was
für
Schweinkram
guckst
du
dir
an?
What
filth
are
you
watching?
OpenSubtitles v2018
Und
da
ist
jede
Menge
Schweinkram
zurückgeblieben:
Dropped
all
kinds
of
nasty
shit
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
doch
von
diesem
amerikanischen
Schweinkram
erzählt...
I
told
you
about
this
American
shit...
OpenSubtitles v2018
Eine
zeitlang
mussten
wir
Schweinkram
reden,
es
war
ein
Brauch.
We
had
to
talk
dirty
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
koche
doch
nicht
den
ganzen
Tag,
damit
du
Schweinkram
isst!
I
do
not
cook
it
all
Day,
so
you
eat
filth!
OpenSubtitles v2018
Genießen
Sie
den
Moment
-
ohne
all
den
Schweinkram…
Enjoy
the
moment,
not
the
mess…
CCAligned v1
Da
ist
irgendein
Schweinkram
an
der
Leine.
-Was
zum
Teufel
ist
das?
We've
hooked
some
damn
thing
onto
the
line
OpenSubtitles v2018
Sie
treibt
Schweinkram
mit
diesem
Vince
Barnes...
diesem
Vorstadt-Romeo
aus
dem
Country
Club.
She's
doing
the
bad
thing
with
Vince
Barnes
that
two-bit
country-club
Romeo.
OpenSubtitles v2018
Du
bekommst
dieselben
Ergebnisse
wie
vom
Wachsen,
aber
ohne
den
Schweinkram
und
die
Kosten.
You
get
the
same
results
as
waxing,
but
without
the
mess
and
expense.
ParaCrawl v7.1
Schau,
wenn
du
willst
kann
ich
ins
Haus
gehen
und
deine
Möbel
umwerfen,
einen
wirklich
Schweinkram
veranstalten,
aber
was
für
eine
Nachricht
würde
das
den
Kleinen
überbringen?
Look,
if
you
want,
I
could
go
in
the
house,
throw
your
furniture
around,
make
a
real
mess,
but
what
kind
of
message
would
that
send
to
the
little
ones?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
mir,
das
darf
niemand
wissen,
dass
ich
so
einen
Schweinkram
machte,
und
fand
einen
Weg,
die
Flecken
zu
verstecken.
I
thought,
nobody
has
to
know
that
I
was
doing
such
dirty
things
and
I
found
a
way
to
hide
the
stains.
ParaCrawl v7.1
Über
Jahre
gab
es
ein
juristisches
Hickhack
ohne
Ende
um
diesen
musikalischen
Schweinkram,
der
immerhin
ahnen
ließ,
warum
die
Menschheit
seit
Adam
und
Eva
nicht
ausgestorben
ist.
For
years
there
was
an
endless
legal
squabbling
over
this
musical
mess,
which
at
least
gave
an
idea
why
mankind
has
not
died
out
since
Adam
and
Eve.
ParaCrawl v7.1