Übersetzung für "Schweinkram" in Englisch

Du bist nicht das Mädchen, das so ein Schweinkram ließt.
So you don't strike me as a girl that likes to read smut.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es, wenn du so Schweinkram redest.
Wow, I just love it when you talk dirty to me.
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie denn da für Schweinkram, Mr. Healy?
You into some dirty shit, Mr. Healy?
OpenSubtitles v2018

Erwischt man Sie bei Schweinkram, fliegen Sie raus.
You get caught doing the nasty with anyone in here, you're out on your ass.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich noch nie "Schweinkram" hingegeben.
I don't believe I've ever done the nasty.
OpenSubtitles v2018

Was für Schweinkram guckst du dir an?
What filth are you watching?
OpenSubtitles v2018

Und da ist jede Menge Schweinkram zurückgeblieben:
Dropped all kinds of nasty shit here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir doch von diesem amerikanischen Schweinkram erzählt...
I told you about this American shit...
OpenSubtitles v2018

Eine zeitlang mussten wir Schweinkram reden, es war ein Brauch.
We had to talk dirty for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich koche doch nicht den ganzen Tag, damit du Schweinkram isst!
I do not cook it all Day, so you eat filth!
OpenSubtitles v2018

Genießen Sie den Moment - ohne all den Schweinkram…
Enjoy the moment, not the mess…
CCAligned v1

Da ist irgendein Schweinkram an der Leine. -Was zum Teufel ist das?
We've hooked some damn thing onto the line
OpenSubtitles v2018

Sie treibt Schweinkram mit diesem Vince Barnes... diesem Vorstadt-Romeo aus dem Country Club.
She's doing the bad thing with Vince Barnes that two-bit country-club Romeo.
OpenSubtitles v2018

Du bekommst dieselben Ergebnisse wie vom Wachsen, aber ohne den Schweinkram und die Kosten.
You get the same results as waxing, but without the mess and expense.
ParaCrawl v7.1

Schau, wenn du willst kann ich ins Haus gehen und deine Möbel umwerfen, einen wirklich Schweinkram veranstalten, aber was für eine Nachricht würde das den Kleinen überbringen?
Look, if you want, I could go in the house, throw your furniture around, make a real mess, but what kind of message would that send to the little ones?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir, das darf niemand wissen, dass ich so einen Schweinkram machte, und fand einen Weg, die Flecken zu verstecken.
I thought, nobody has to know that I was doing such dirty things and I found a way to hide the stains.
ParaCrawl v7.1

Über Jahre gab es ein juristisches Hickhack ohne Ende um diesen musikalischen Schweinkram, der immerhin ahnen ließ, warum die Menschheit seit Adam und Eva nicht ausgestorben ist.
For years there was an endless legal squabbling over this musical mess, which at least gave an idea why mankind has not died out since Adam and Eve.
ParaCrawl v7.1