Übersetzung für "Schreiberling" in Englisch
Schon
gut
Paine,
er
ist
nur
ein
besoffener
Schreiberling.
It's
all
right,
Paine.
He's
only
a
scribbler
with
too
much
drink
in
him.
OpenSubtitles v2018
Keiner
sagt
es,
aber
Shakespeare
ist
ein
verdammter
Schreiberling,
stimmt's?
Nobody
else
says
it,
but
Shakespeare
is
a
fucking
hack,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nur
ein
arroganter
Schreiberling.
You're
nothing
but
a
jumped-up
hack.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
also,
dass
ich
kein
besonders
talentierter
Schreiberling
bin?
So
you
think
that
I
not
a
particularly
talented
scribbler
I?
OpenSubtitles v2018
Fang
von
vorne
an,
du
Schreiberling!
Start
over,you
hack!
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
ein
Schreiberling.
Yeah,
he's
a
hack.
OpenSubtitles v2018
Und
weißt
du
was,
Schreiberling?
And
you
know
what,
journalist?
OpenSubtitles v2018
Ist
der
erbsenzählende
Schreiberling
ein
Problem?
Should
we
be
worried
about
the
bean-headed
scribbler?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
doch
dem
Schreiberling
gesagt.
It's
like
I
told
the
writer.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Schreiberling
und
du
ein
genialer
Verbrecher,
was?
I'm
the
journalist
and
you're
the
criminal
genius.
OpenSubtitles v2018
Jon
Olsson:
"Ich
war
ein
grottenschlechter
Schreiberling"
Jon
Olsson:
"I
was
a
horrible
writer.
ParaCrawl v7.1
N-S:
Nun,
ich
bin
kein
großer
Schreiberling.
N-S:
Well,
I'm
not
a
writer.
ParaCrawl v7.1
Der
Schreiberling
kann
nicht
verstehen,
worüber
man
sich
aufregt.
The
scribbler
does
not
understand
why
all
this
high
society
has
become
restless.
ParaCrawl v7.1
Die
mickrige
Schreiberling
Mercier
war
nur
ein
Narr
für
den
großen,
den
berühmten
Andreas
Hartman.
The
measly
scribbler
Mercier
was
only
a
fool
to
the
great
the
famous
Andreas
Hartman.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
das,
Schreiberling!
Listen
to
them,
hack!
OpenSubtitles v2018
Dieser
Schreiberling
hat
keine
Ahnung!
That
hack
knows
absolutely
nothing.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
Roboter
interessieren
sich
dafür,
was
irgendein
Science-Fiction
-
Schreiberling
denkt?
You
think
robots
care
what
some
hack
science
fiction
writer
thinks?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagt
"Schreiberling".
She
uses
words
like
"plumitive."
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
keine
Reporterin
des
Daily
Planet
geworden,
um
einen
Schreiberling
aus
Sonstwoville
zu
beaufsichtigen.
I
didn't
work
my
buns
off...
to
become
an
investigative
reporter
for
The
Daily
Planet...
just
to
baby-sit
some
hack
from
Nowheresville.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet
"Schreiberling"?
What
does
"plumitive"
mean?
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018