Übersetzung für "Schreiberling" in Englisch

Schon gut Paine, er ist nur ein besoffener Schreiberling.
It's all right, Paine. He's only a scribbler with too much drink in him.
OpenSubtitles v2018

Keiner sagt es, aber Shakespeare ist ein verdammter Schreiberling, stimmt's?
Nobody else says it, but Shakespeare is a fucking hack, all right?
OpenSubtitles v2018

Sie sind nur ein arroganter Schreiberling.
You're nothing but a jumped-up hack.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben also, dass ich kein besonders talentierter Schreiberling bin?
So you think that I not a particularly talented scribbler I?
OpenSubtitles v2018

Fang von vorne an, du Schreiberling!
Start over,you hack!
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist ein Schreiberling.
Yeah, he's a hack.
OpenSubtitles v2018

Und weißt du was, Schreiberling?
And you know what, journalist?
OpenSubtitles v2018

Ist der erbsenzählende Schreiberling ein Problem?
Should we be worried about the bean-headed scribbler?
OpenSubtitles v2018

Ich hab's doch dem Schreiberling gesagt.
It's like I told the writer.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Schreiberling und du ein genialer Verbrecher, was?
I'm the journalist and you're the criminal genius.
OpenSubtitles v2018

Jon Olsson: "Ich war ein grottenschlechter Schreiberling"
Jon Olsson: "I was a horrible writer.
ParaCrawl v7.1

N-S: Nun, ich bin kein großer Schreiberling.
N-S: Well, I'm not a writer.
ParaCrawl v7.1

Der Schreiberling kann nicht verstehen, worüber man sich aufregt.
The scribbler does not understand why all this high society has become restless.
ParaCrawl v7.1

Die mickrige Schreiberling Mercier war nur ein Narr für den großen, den berühmten Andreas Hartman.
The measly scribbler Mercier was only a fool to the great the famous Andreas Hartman.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie das, Schreiberling!
Listen to them, hack!
OpenSubtitles v2018

Dieser Schreiberling hat keine Ahnung!
That hack knows absolutely nothing.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, Roboter interessieren sich dafür, was irgendein Science-Fiction - Schreiberling denkt?
You think robots care what some hack science fiction writer thinks?
OpenSubtitles v2018

Sie sagt "Schreiberling".
She uses words like "plumitive."
OpenSubtitles v2018

Ich bin keine Reporterin des Daily Planet geworden, um einen Schreiberling aus Sonstwoville zu beaufsichtigen.
I didn't work my buns off... to become an investigative reporter for The Daily Planet... just to baby-sit some hack from Nowheresville.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet "Schreiberling"?
What does "plumitive" mean? I don't know.
OpenSubtitles v2018