Übersetzung für "Schneckentempo" in Englisch
Bei
der
Bekämpfung
der
Finanzmarktkrise
kommt
man
nur
im
Schneckentempo
voran.
We
are
making
very
slow
progress
in
combating
the
crisis
in
the
financial
markets.
Europarl v8
Es
ging
wirklich
nur
im
Schneckentempo
vorwärts.
Things
have
really
only
progressed
at
a
snail's
pace.
Europarl v8
Kein
Zweifel,
das
muss
verändert
werden,
aber
bitte
nicht
im
Schneckentempo.
There
is
no
doubt
that
this
needs
to
be
changed,
but
please
not
at
a
snail's
pace.
Europarl v8
Sie
sehen
also,
der
Fortschritt
vollzieht
sich
nur
im
Schneckentempo.
As
you
can
see,
then,
we
are
progressing
at
a
snail's
pace.
Europarl v8
Wir
haben
uns
im
Schneckentempo
voranbewegt.
We
have
moved
forward
at
a
snail's
pace.
Europarl v8
Man
muss
feststellen,
dass
die
transeuropäischen
Eisenbahninfrastrukturprojekte
im
Schneckentempo
vorankommen.
It
must
be
noted
that
the
trans-European
rail
infrastructure
projects
are
progressing
at
a
snail’s
pace.
Europarl v8
Es
geht
aber
nur
im
Schneckentempo
voran.
However,
we
are
still
only
progressing
at
a
snail's
pace.
Europarl v8
Es
geht
alles
im
Schneckentempo
voran.
Things
are
advancing
at
a
snail's
pace.
Tatoeba v2021-03-10
Politische
und
wirtschaftliche
Reformen,
so
sie
denn
vorankommen,
erfolgen
im
Schneckentempo.
Political
and
economic
reform,
when
it
advances,
does
so
at
a
glacial
pace.
News-Commentary v14
Er
schälte
das
Obst
und
aß
im
Schneckentempo.
He
peeled
the
fruit.
(CHUCKLING)
And
boy,
did
he
eat
slow.
OpenSubtitles v2018
Im
Tunnel
ging
es
nur
im
Schneckentempo
vorwärts.
The
tunnel
was
at
a
snail's
pace.
OpenSubtitles v2018
Stadtpanzer
sind
flink,
aber
dieser
bewegt
sich
im
Schneckentempo.
City
tanks
are
usually
pretty
agile,
but
this
one
seems
slow.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wir
sind
immer
noch
auf
dem
Schneckentempo.
Oh,
we're
still
on
the
crawl.
OpenSubtitles v2018
Und
da
"Bewegung"
in
der
Polizisten-
sprache
"Schneckentempo"
heißt...
And
as
movement
in
copper
speak
means
'slower
than
a
wet
week'...
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
beide
drin
und
bewegen
uns
nach
wie
vor
im
Schneckentempo.
You
and
I
were
in
there.
Nothing
happened
to
us.
We're
still
slow-poking
around.
OpenSubtitles v2018
Oh,
meine
Lieferanten
arbeiten
im
Schneckentempo.
Oh,
my
suppliers
these
days
are
moving
like
snails.
OpenSubtitles v2018
Das
Schneckentempo
der
Verwaltung
stellte
eines
der
größten
Hindernisse
dar.
YF:
One
of
the
main
ones
was
the
slow
pace
of
administrative
procedures.
EUbookshop v2
Sie
machen
ihre
Arbeit
im
Schneckentempo.
They're
doing
their
work
at
a
snail's
pace!
Tatoeba v2021-03-10
So
oder
so,
App-Entwicklung
auf
Android
könnte
auf
ein
Schneckentempo
verlangsamen.
Either
way,
app
development
on
Android
could
slow
to
a
crawl.
ParaCrawl v7.1
Schneckentempo
felsigen
Küste
Vorhandensein
von
einer
Art,
Toast
SAZAE.
Snail's
rocky
coast
presence
of
a
sort,
you
toast
SAZAE.
ParaCrawl v7.1