Übersetzung für "Schnapsidee" in Englisch
Das
ist
eine
Schnapsidee,
aber
vielleicht
klappt
es
ja.
It's
a
bad
idea,
but
it
might
work.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kommst
du
denn
auf
die
Schnapsidee?
Where
on
earth
did
you
get
that
idea?
OpenSubtitles v2018
Was
war
das
denn
für
eine
Schnapsidee?
What
kind
of
freak
idea
was
that?
OpenSubtitles v2018
Da
hatte
einer
die
Schnapsidee,
Shots
zu
trinken.
Someone
had
the
awful
idea
of
doing
shots.
OpenSubtitles v2018
Es
war
deine
Schnapsidee,
dass
er
angeblich
Liebe
verdient.
It
was
your
crackpot
idea
that
he
deserves
love.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommst
du
auf
die
Schnapsidee?
How
the
fuck
could
you
have
thought
that?
OpenSubtitles v2018
Gott,
hier
zu
schlafen
war
eine
Schnapsidee.
This
was
such
a
bad
sleeping
idea.
OpenSubtitles v2018
Wer
hatte
die
Schnapsidee,
ihn
strafzuversetzen?
Who
was
the
genius
who
demoted
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Schnapsidee,
dass
wir
beide
zusammen
sein
könnten.
I
had
this
insane
idea
that
you
and
I
could
be
together.
Because
it
felt
real.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
war
'ne
Schnapsidee!
It
was
a
bad
idea.
OpenSubtitles v2018
Aber
genau
da
kam
Ihnen
diese
Schnapsidee.
So
that's
when
you
came
up
with
this
harebrained
idea.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Schnapsidee,
Mickybo.
This
is
a
bad
idea,
Mickybo.
OpenSubtitles v2018
Schnapsidee,
sie
auf
die
Geisterinsel
zu
holen.
Crap
idea
to
bring
kids
to
Skeleton
Island.
OpenSubtitles v2018
So
eine
Schnapsidee,
ein
Kampfflugzeug
rot
anzumalen!
This
business
of
painting
a
war
plane
red...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann's
nicht
fassen,
dass
du
uns
zu
dieser
Schnapsidee
überredet
hast.
I
can't
believe
you
talked
us
into
this
ridiculous
idea.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gleich
gesagt,
das
ist
eine
Schnapsidee.
I
told
you
that
cat
was
a
bad
idea.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
brütet
er
wieder
irgendeine
Schnapsidee
aus.
He's
probably
hatching
some
harebrained
scheme.
OpenSubtitles v2018
Ob
es
eine
Schnapsidee
war
im
März
noch
Ski
fahren
zu
gehen?
Was
it
a
crazy
idea
to
go
skiing
and
snowboarding
in
March?
CCAligned v1
Wessen
Schnapsidee
war
das
bloß?
Whose
genius
idea
was
that?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
echte
Schnapsidee.
That's
crazy
talk.
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
Schnapsidee
in
diesem
Bericht
ist
die
Forderung
nach
einer
Parlamentarischen
Versammlung
EU-Nachbarschaft
-
noch
ein
Diskussionsclub
für
realitätsfremde
Politiker,
die
sich
immer
neue
Methoden
ausdenken,
um
Steuergelder
zu
verpulvern.
Another
crackpot
idea
in
this
report
is
the
call
for
a
EU
Neighbourhood
Parliamentary
Assembly
-
another
talking
shop
of
politicians,
out
of
touch
with
reality,
dreaming
up
more
ways
of
wasting
taxpayers'
money.
Europarl v8
Die
Crew
hatte
mich
gut
behandelt,
der
Kapitän
war
redselig
und
unterhaltsam,
und
ich
wäre
zu
gern
noch
fünf
weitere
Wochen
mitgefahren,
was
der
Kapitän
ebenfalls
als
Schnapsidee
deklarierte.
I'd
been
well
treated
by
the
crew,
I'd
had
a
garrulous
and
entertaining
captain,
and
I
would
happily
have
signed
up
for
another
five
weeks,
something
that
the
captain
also
said
I
was
crazy
to
think
about.
TED2020 v1
Das
ist
eine
Schnapsidee.
It
is
definitely
not
a
good
idea.
Tatoeba v2021-03-10