Übersetzung für "Schlupfzeit" in Englisch
Während
der
Schlupfzeit
müssen
täglich
die
geschlüpften
Tiere
gezählt
werden.
During
the
period
of
expected
emergence
a
daily
count
of
emerged
midges
is
necessary.
DGT v2019
Die
Schlupfzeit
dauert
36-44
Tagen.
The
hatching
period
lasts
36-44
days.
ParaCrawl v7.1
Stauropus
fagi
bildet
eine
Generation
im
Jahr
mit
langgestreckter
Schlupfzeit
aus.
Stauropus
fagi
flies
in
a
single
generation
per
year
with
elongated
appearance
time.
ParaCrawl v7.1
Binden
Sie
nicht
zu
viele
Ressourcen
und
planen
Sie
ein
wenig
Schlupfzeit
für
unvorhersehbare
Vorfälle
ein.
Do
not
over-commit
resources
and
allow
some
slack
time
in
the
schedule
for
unforeseen
events.
ParaCrawl v7.1
Kritische
Aufgaben
können
jedoch
keine
Schlupfzeit
haben,
da
sie
Bestandteil
des
kritischen
Wegs
sind.
But
critical
tasks
can
have
no
slack,
because
they
are
part
of
the
critical
path.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlupfzeit
der
Weibchen
fällt
mit
dem
Auftreten
der
Zikadenarten
in
dem
Gebiet
zusammen
(Tibicen
duryi,
T.
parallelus),
welche
die
Wespen
jagen.
The
timing
of
the
emergence
of
females
has
evolved
to
correspond
with
the
similar
emergence
of
the
cicada
species
of
the
area,
Tibicen
duryi
and
T.
parallela,
which
they
hunt
for
the
provisioning
of
their
nests.
WikiMatrix v1
Bei
großem
Drehmomentenunterschied
ist
der
Fahrer
oft
überfordert,
die
Fahrkupplung
ruckfrei
und
doch
mit
einer
kurzen
Schlupfzeit
zu
steuern.
In
the
case
of
large
differences
in
torque
the
driver
is
often
no
longer
able
to
operate
the
clutch
smoothly
while
still
ensuring
a
short
slip
time.
EuroPat v2
So
ist
es
besonders
wichtig,
bei
voll
genutzter
Beladung
oder
auch
am
Berg
die
Kupplungszeit
und
damit
die
Schlupfzeit
so
gering
wie
möglich
zu
halten,
um
so
die
Zugkraftunterbrechung
und
den
Geschwindigkeitsverlust
zu
minimieren.
Thus
it
is
particularly
important,
when
the
vehicle
is
fully
loaded
or
when
traveling
uphill
to
keep
the
slip
time
short
in
order
to
minimize
the
interruption
in
the
tractive
effect
and
the
loss
in
speed.
EuroPat v2
Insbesondere
durch
die
Berücksichtigung
der
Getriebeöltemperatur
(oder
einer
entsprechenden
Ersatz-Temperatur)
kann
die
Anfahrleistung
eine
Fahrzeugs
mit
abgasaufgeladenem
Verbrennungsmotor
bei
tiefen
Temperaturen
deutlich
verbessert
werden,
wenn
beispielsweise
die
Schlupfzeit
der
drehmomentführenden
Kupplung
bzw.
Bremse
zu
tiefen
Temperaturen
hin
verlängert
wird,
oder
wenn
der
Zeitanteil
mit
großem
Kupplungsschlupf
unmittelbar
zu
Beginn
des
Anfahrvorgangs
zu
tiefen
Temperaturen
hin
vergrößert
wird.
Specially
by
taking
into
account
the
transmission
oil
temperature
(or
a
corresponding
substitute
temperature)
it
is
definitely
possible
to
improve
the
starting
power
of
a
vehicle
with
exhaust
gas
turbo-charged
internal
combustion
engine
at
low
temperatures
when,
for
example,
the
slip
time
of
the
torque-conducting
clutch
or
brake
is
extended
toward
low
temperatures
or
when
the
time
portion
is
increased
toward
low
temperatures
with
large
clutch
slip
immediately
at
the
beginning
of
the
starting
operation.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahmen
wird
im
wesentlichen
die
Belastung
der
Kupplung
2
durch
Verringerung
des
Schlupfes
in
der
Kupplung
2
sowie
durch
die
Verminderung
der
Schlupfzeit
in
geringerem
Maße
ansteigen.
As
a
result
of
these
measures,
the
stress
to
the
clutch
2
will
essentially
rise
less
because
of
the
reduction
of
the
slip
in
the
clutch
2
as
well
as
the
reduction
of
the
slip
time.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorherigen
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
Einblasen
von
zusätzlicher
Druckluft
in
den
Luftansaugtrakt
(8)
der
Brennkraftmaschine
(2)
bei
einem
Anfahrvorgang
derart
erfolgt,
dass
durch
ein
erhöhtes
Motordrehmoment
die
Schlupfzeit
der
Anfahr-
und
Schaltkupplung
(60)
sowie
die
Anfahrdrehzahl
der
Brennkraftmaschine
(2)
reduziert
wird.
The
method
according
to
claim
1,
further
comprising
the
step
of
injecting
additional
compressed
air
into
the
air
intake
system
(8)
of
the
combustion
engine
(2)
during
a
start
procedure
such
that
by
an
increased
engine
torque,
a
slippage
time
of
the
start
and
shift
clutch
(60)
and
a
starting
rotational
speed
of
the
combustion
engine
(2)
is
reduced.
EuroPat v2
Weiter
wird
es
als
vorteilhaft
erachtet,
wenn
vorgesehen
ist,
dass
ein
Einblasen
von
zusätzlicher
Druckluft
in
den
Luftansaugtrakt
der
Brennkraftmaschine
bei
einem
Anfahrvorgang
derart
erfolgt,
dass
durch
ein
erhöhtes
Motordrehmoment
die
Schlupfzeit
der
Anfahr-
und
Schaltkupplung
sowie
die
Anfahrdrehzahl
der
Brennkraftmaschine
reduziert
wird.
It
is
also
considered
as
advantageous,
when
provided,
that
injection
of
additional
compressed
air
into
the
air
intake
system
of
the
combustion
engine
takes
place
during
a
start
procedure
in
such
a
way,
that
the
slippage
time
of
the
start
and
shift
clutch,
as
well
as
the
start
rotational
speed
of
the
combustion
engine
is
reduced
through
an
increased
engine
torque.
EuroPat v2
Zudem
kann
ein
Einblasen
von
zusätzlicher
Druckluft
in
den
Luftansaugtrakt
8
der
Brennkraftmaschine
2
bei
einem
Anfahrvorgang
derart
erfolgen,
dass
durch
ein
erhöhtes
Motordrehmoment
die
Schlupfzeit
der
Anfahr-
und
Schaltkupplung
60
sowie
die
Anfahrdrehzahl
der
Brennkraftmaschine
2
reduziert
wird.
In
addition,
an
injection
of
additional
compressed
air
into
the
air
intake
system
8
of
the
combustion
engine
2
during
a
start
procedure
can
take
place
in
a
way
that,
through
an
increased
engine
torque,
the
slippage
time
of
the
start
and
shift
clutch
60,
as
well
as
the
start
rotational
speed
of
the
combustion
engine
2,
is
reduced.
EuroPat v2
Es
beinhaltet,
dass
Studenten
während
der
Schlupfzeit
über
die
Eier
wachen
und
sie
vor
externen
Gefahren
schützen,
damit
die
Jungtiere
sicher
vom
Land
ins
Meer
gelangen.
It
involves
students
watching
over
the
eggs
during
the
hatching
periods
and
protecting
them
from
external
dangers
so
as
to
aid
the
hatchlings
safe
passage
from
land
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
anderen
Merkmal
der
Erfindung
wird
beim
Anfahren
von
Randsteinen
oder
ähnlichem,
angezeigt
durch
einen
hohen
Antriebsstrang-Torsionswinkel
und
gleichzeitig
hohem
Drehzahlunterschied
von
n1/2,
eine
kurze
Kupplungsschaltzeit
durch
die
Steuerelektronik
vorgegeben.
Solcherart
kann
die
Einkuppelzeit
verringert
werden,
um
ein
Hindernis
ohne
unzulässig
lange
Schlupfzeit
(erhöhte
Kupplungstemperatur
und
damit
Verschleiß)
zu
überfahren.
As
part
of
a
further
advantageous
form
of
the
invention,
when
the
vehicle
drives
over
a
curb
or
the
like,
as
will
be
indicated
by
a
high
torsion
angle
of
the
drive
train
and
simultaneously
in
the
case
of
a
high
speed
of
rotation
differential
of
n1/2,
a
short
clutch
operation
time
is
set
by
the
electronic
control
circuitry
in
order
to
drive
over
an
obstruction
without
an
excessive
slip
time
(which
would
lead
to
an
increase
in
the
clutch
temperature
and
thus
wear).
EuroPat v2
In
einem
ersten
Schritt
werden
Daten
zu
Mortalität,
abnormer
Entwicklung
und
Schlüpfzeit
statistisch
ausgewertet.
First,
the
data
on
mortality,
abnormal
development
and
hatching-time
are
analysed
statistically.
DGT v2019
Diese
Vorgehensweise
ist
ratsam,
da
der
toxische
Stoff
kleinere
Fisch
selektiv
töten,
die
Schlüpfzeit
verlängern
und
grobe
Missbildungen
hervorrufen
und
somit
zu
einseitigen
Längenmessungen
führen
kann.
This
approach
is
advisable
since
the
toxicant
may
selectively
kill
smaller
fish,
delay
hatching-time
and
induce
gross
malformations,
thus
leading
to
biased
length
measurements.
DGT v2019
Ein
absolutes
Highlight
Costa
Rica’s
ist
das
Schlüpfen
der
verschiedenen
Baby-Schildkrötenarten,
deren
Schlüpfzeit
über
das
ganze
Jahr
verteilt
ist.
An
absolute
highlight
of
Costa
Rica
is
the
hatching
of
different
species
of
baby
turtles,
whose
hatching-times
are
spread
all
over
the
year.
ParaCrawl v7.1