Übersetzung für "Schlupfzeit" in Englisch

Während der Schlupfzeit müssen täglich die geschlüpften Tiere gezählt werden.
During the period of expected emergence a daily count of emerged midges is necessary.
DGT v2019

Die Schlupfzeit dauert 36-44 Tagen.
The hatching period lasts 36-44 days.
ParaCrawl v7.1

Stauropus fagi bildet eine Generation im Jahr mit langgestreckter Schlupfzeit aus.
Stauropus fagi flies in a single generation per year with elongated appearance time.
ParaCrawl v7.1

Binden Sie nicht zu viele Ressourcen und planen Sie ein wenig Schlupfzeit für unvorhersehbare Vorfälle ein.
Do not over-commit resources and allow some slack time in the schedule for unforeseen events.
ParaCrawl v7.1

Kritische Aufgaben können jedoch keine Schlupfzeit haben, da sie Bestandteil des kritischen Wegs sind.
But critical tasks can have no slack, because they are part of the critical path.
ParaCrawl v7.1

Die Schlupfzeit der Weibchen fällt mit dem Auftreten der Zikadenarten in dem Gebiet zusammen (Tibicen duryi, T. parallelus), welche die Wespen jagen.
The timing of the emergence of females has evolved to correspond with the similar emergence of the cicada species of the area, Tibicen duryi and T. parallela, which they hunt for the provisioning of their nests.
WikiMatrix v1

Bei großem Drehmomentenunterschied ist der Fahrer oft überfordert, die Fahrkupplung ruckfrei und doch mit einer kurzen Schlupfzeit zu steuern.
In the case of large differences in torque the driver is often no longer able to operate the clutch smoothly while still ensuring a short slip time.
EuroPat v2

So ist es besonders wichtig, bei voll genutzter Beladung oder auch am Berg die Kupplungszeit und damit die Schlupfzeit so gering wie möglich zu halten, um so die Zugkraftunterbrechung und den Geschwindigkeitsverlust zu minimieren.
Thus it is particularly important, when the vehicle is fully loaded or when traveling uphill to keep the slip time short in order to minimize the interruption in the tractive effect and the loss in speed.
EuroPat v2

Insbesondere durch die Berücksichtigung der Getriebeöltemperatur (oder einer entsprechenden Ersatz-Temperatur) kann die Anfahrleistung eine Fahrzeugs mit abgasaufgeladenem Verbrennungsmotor bei tiefen Temperaturen deutlich verbessert werden, wenn beispielsweise die Schlupfzeit der drehmomentführenden Kupplung bzw. Bremse zu tiefen Temperaturen hin verlängert wird, oder wenn der Zeitanteil mit großem Kupplungsschlupf unmittelbar zu Beginn des Anfahrvorgangs zu tiefen Temperaturen hin vergrößert wird.
Specially by taking into account the transmission oil temperature (or a corresponding substitute temperature) it is definitely possible to improve the starting power of a vehicle with exhaust gas turbo-charged internal combustion engine at low temperatures when, for example, the slip time of the torque-conducting clutch or brake is extended toward low temperatures or when the time portion is increased toward low temperatures with large clutch slip immediately at the beginning of the starting operation.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahmen wird im wesentlichen die Belastung der Kupplung 2 durch Verringerung des Schlupfes in der Kupplung 2 sowie durch die Verminderung der Schlupfzeit in geringerem Maße ansteigen.
As a result of these measures, the stress to the clutch 2 will essentially rise less because of the reduction of the slip in the clutch 2 as well as the reduction of the slip time.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein Einblasen von zusätzlicher Druckluft in den Luftansaugtrakt (8) der Brennkraftmaschine (2) bei einem Anfahrvorgang derart erfolgt, dass durch ein erhöhtes Motordrehmoment die Schlupfzeit der Anfahr- und Schaltkupplung (60) sowie die Anfahrdrehzahl der Brennkraftmaschine (2) reduziert wird.
The method according to claim 1, further comprising the step of injecting additional compressed air into the air intake system (8) of the combustion engine (2) during a start procedure such that by an increased engine torque, a slippage time of the start and shift clutch (60) and a starting rotational speed of the combustion engine (2) is reduced.
EuroPat v2

Weiter wird es als vorteilhaft erachtet, wenn vorgesehen ist, dass ein Einblasen von zusätzlicher Druckluft in den Luftansaugtrakt der Brennkraftmaschine bei einem Anfahrvorgang derart erfolgt, dass durch ein erhöhtes Motordrehmoment die Schlupfzeit der Anfahr- und Schaltkupplung sowie die Anfahrdrehzahl der Brennkraftmaschine reduziert wird.
It is also considered as advantageous, when provided, that injection of additional compressed air into the air intake system of the combustion engine takes place during a start procedure in such a way, that the slippage time of the start and shift clutch, as well as the start rotational speed of the combustion engine is reduced through an increased engine torque.
EuroPat v2

Zudem kann ein Einblasen von zusätzlicher Druckluft in den Luftansaugtrakt 8 der Brennkraftmaschine 2 bei einem Anfahrvorgang derart erfolgen, dass durch ein erhöhtes Motordrehmoment die Schlupfzeit der Anfahr- und Schaltkupplung 60 sowie die Anfahrdrehzahl der Brennkraftmaschine 2 reduziert wird.
In addition, an injection of additional compressed air into the air intake system 8 of the combustion engine 2 during a start procedure can take place in a way that, through an increased engine torque, the slippage time of the start and shift clutch 60, as well as the start rotational speed of the combustion engine 2, is reduced.
EuroPat v2

Es beinhaltet, dass Studenten während der Schlupfzeit über die Eier wachen und sie vor externen Gefahren schützen, damit die Jungtiere sicher vom Land ins Meer gelangen.
It involves students watching over the eggs during the hatching periods and protecting them from external dangers so as to aid the hatchlings safe passage from land to the sea.
ParaCrawl v7.1

Nach einem anderen Merkmal der Erfindung wird beim Anfahren von Randsteinen oder ähnlichem, angezeigt durch einen hohen Antriebsstrang-Torsionswinkel und gleichzeitig hohem Drehzahlunterschied von n1/2, eine kurze Kupplungsschaltzeit durch die Steuerelektronik vorgegeben. Solcherart kann die Einkuppelzeit verringert werden, um ein Hindernis ohne unzulässig lange Schlupfzeit (erhöhte Kupplungstemperatur und damit Verschleiß) zu überfahren.
As part of a further advantageous form of the invention, when the vehicle drives over a curb or the like, as will be indicated by a high torsion angle of the drive train and simultaneously in the case of a high speed of rotation differential of n1/2, a short clutch operation time is set by the electronic control circuitry in order to drive over an obstruction without an excessive slip time (which would lead to an increase in the clutch temperature and thus wear).
EuroPat v2

In einem ersten Schritt werden Daten zu Mortalität, abnormer Entwicklung und Schlüpfzeit statistisch ausgewertet.
First, the data on mortality, abnormal development and hatching-time are analysed statistically.
DGT v2019

Diese Vorgehensweise ist ratsam, da der toxische Stoff kleinere Fisch selektiv töten, die Schlüpfzeit verlängern und grobe Missbildungen hervorrufen und somit zu einseitigen Längenmessungen führen kann.
This approach is advisable since the toxicant may selectively kill smaller fish, delay hatching-time and induce gross malformations, thus leading to biased length measurements.
DGT v2019

Ein absolutes Highlight Costa Rica’s ist das Schlüpfen der verschiedenen Baby-Schildkrötenarten, deren Schlüpfzeit über das ganze Jahr verteilt ist.
An absolute highlight of Costa Rica is the hatching of different species of baby turtles, whose hatching-times are spread all over the year.
ParaCrawl v7.1