Übersetzung für "Schlußsatz" in Englisch
Viele
Internetnutzer
verbreiteten
den
Schlusssatz
des
Beitrags
über
Twitter
:
Several
bloggers
tweeted
the
last
sentence
of
this
article:
GlobalVoices v2018q4
Zu
Ziffer
7.4
folgenden
Schlusssatz
anfügen:
Add
the
following
sentence
to
the
end
of
the
point:
TildeMODEL v2018
Schlusssatz:
Schach
als
ein
offiziellen
Teil
des
Lehrplans
einzuführen.
Conclusion:
to
make
chess
an
official
part
of
the
curriculum.
ParaCrawl v7.1
Im
Schlusssatz
«Fest
der
Flöte»
dominiert
und
brilliert
die
Flöte.
In
the
final
movement,
"Celebration
of
the
Flute,"
the
flute
dominates
and
shows
off.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
einen
Schlusssatz
in
einer
bestimmten
gewünschten
Form
besteht
hingegen
nicht.
In
contrast,
he
is
not
entitled
to
claim
a
concluding
sentence
in
a
certain
desired
form.
ParaCrawl v7.1
Er
werde
ein
Paket
(mit
dem
neuen
Schlusssatz
zu
op.
He
will
send
a
package
(with
the
new
last
movement
for
op.
ParaCrawl v7.1
Wie
heißt
es
im
Schlusssatz
des
Kommunistischen
Manifests
von
Marx
und
Engels?
What
is
the
final
paragraph
of
the
Communist
Manifesto
by
Marx
and
Engels?
ParaCrawl v7.1
Und:
Dein
Schlusssatz
hat
mich
sehr
begeistert!
And:
I
really
appreciated
your
last
sentence!
ParaCrawl v7.1
Der
Schlusssatz
ist
eine
stattliche
Salonpolonäse
im
Stil
von
Wieniawski.
The
final
movement
is
an
impressive
Wieniawskian
salon
polonaise.
ParaCrawl v7.1
Ganz
beiläufig
im
Schlusssatz
des
Posts
forderte
er
Xiaomi
heraus.
Lenovo
challenged
Xiaomi
quite
casually
in
the
final
sentence
of
the
post.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
sie
zunächst
als
Schlusssatz
zum
Quartett
op.
He
had
originally
planned
it
as
the
final
movement
of
the
Quartet
op.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlusssatz
bahnt
sich
an.
One
can
sense
a
final
movement.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Annäherung
an
den
beschämenden
Schlusssatz:
„Was
kann
ich
tun?».
By
reaching
out
to
the
shameful
concluding
sentence:
"What
can
I
do?».
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Annäherung
an
den
beschämenden
Schlusssatz:
â
Was
kann
ich
tun?».
By
reaching
out
to
the
shameful
concluding
sentence:
"What
can
I
do?».
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
der
Schlusssatz
dieser
ersten
historischen
Bericht
ist
kein
Bestandteil
dieser
ersten
Kapitel.
However,
the
concluding
sentence
of
this
first
historical
account
is
not
part
of
this
first
chapter.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Annäherung
an
den
beschämenden
Schlusssatz:
"Was
kann
ich
tun?».
By
reaching
out
to
the
shameful
concluding
sentence:
"What
can
I
do?».
ParaCrawl v7.1
Die
Betonung
des
Freudigen
charakterisiert
das
gesamte
Werk,
das
in
einem
majestätischen
Schlusssatz
gipfelt.
An
emphasis
on
the
joyful
characterises
the
entire
work,
which
culminates
in
a
majestic
concluding
movement.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlusssatz
der
Kritik
bringt
es
auf
den
Punkt:
„ein
fantastisches
Rad!“
The
closing
sentence
of
the
review
says
it
all:
"a
fantastic
bike!"
ParaCrawl v7.1
Schlusssatz:
Ich
fordere
sie
auf,
den
alten
Vertrag
wie
bisher
bestehen
zu
lassen.
Final
sentence:
I
request
you
to
leave
the
previous
contract
as
it
was.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlusssatz
ist
für
uns,
der
erfolgreiche
Abschluss
der
Veranstaltung
und
Kunden-
Feedback.
The
conclusion
for
us
is
the
successful
completion
of
the
action
and
client
feedback.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
wichtig
in
diesem
Text
ist
der
Schlusssatz,
in
dem
es
heißt,
dass
die
Kommission,
der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
klug
vorgehen
müssen,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Vorschriften
und
Interpretationen
rechtzeitig
verabschiedet
werden,
damit
die
Wahrnehmung
und
letztendlich
das
Vertrauen
der
Investoren
nicht
untergraben
werden.
In
other
words,
what
is
important
in
this
text
is
the
final
sentence,
which
says
that
the
Commission,
the
Council
and
the
European
Parliament
need
to
act
diligently
in
order
to
ensure
that
these
rules
and
interpretations
can
be
adopted
in
time,
in
order
not
to
undermine
the
perception
and,
ultimately,
the
confidence
of
investors.
Europarl v8
Ich
bin
über
den
Schlusssatz
des
Kollegen
Caudron
erfreut,
der
weniger
Ideologie,
dafür
aber
mehr
konkretes
und
pragmatisches
Handeln
gefordert
hat,
was
besagt,
dass
sämtliche
administrativen
Belastungen
auf
ein
absolutes
Mindestmaß
zu
beschränken
sind.
I
am
delighted
with
Mr
Caudron'
s
final
remark
which
amounts
to
investing
less
in
ideology,
but
more
in
efficient
and
pragmatic
policy,
which
means
that
red
tape
should
be
kept
to
an
absolute
minimum.
Europarl v8
Später
hat
Holst
diesen
Satz
neu
geschrieben
und
für
Streichorchester
orchestriert,
als
den
Schlusssatz
seiner
St
Paul's
Suite
(1912),
die
er
für
seine
Musikstudenten
in
der
St
Paul's
Girls'
School
schrieb.
Holst
later
rewrote
and
rescored
this
movement
for
string
orchestra,
as
the
final
movement
of
his
St
Paul's
Suite
(1912),
which
he
wrote
for
his
music
students
at
St
Paul's
Girls'
School.
Wikipedia v1.0