Übersetzung für "Schleicher" in Englisch

Frau Schleicher hat auch noch einmal auf die grundsätzliche Erklärung des Kommissionspräsidenten hingewiesen.
Mrs Schleicher has once again pointed to the basic declaration by the President of the Commission.
Europarl v8

Erst neulich hat Frau Schleicher auf einige dieser Probleme hingewiesen.
Just the day before yesterday, Mrs Schleicher raised some problems of this kind.
Europarl v8

Darauf hat Frau Schleicher, glaube ich, zu Recht hingewiesen.
I think it was Mrs Schleicher who rightly pointed that out.
Europarl v8

Wir können das jetzt, Frau Schleicher, selber nicht mehr korrigieren.
We cannot correct that now, Mrs Schleicher.
Europarl v8

Ich sehe das Nicken von Frau Schleicher.
I see that Mrs Schleicher is nodding.
Europarl v8

Nun, ich bin ein Historiker, Frau Schleicher war Harfenistin.
Well, I am a historian, Mrs Schleicher was a harpist.
Europarl v8

Frau Schleicher hat ein Beispiel gebracht, das mir etwas schwierig durchzuführen scheint.
Mrs Schleicher put forward an argument that might be difficult to sustain.
Europarl v8

Da kann ich Frau Schleicher beruhigen, daß das nicht unsere Absicht ist.
Here I can reassure Mrs Schleicher that that is not our intention.
Europarl v8

Wir berücksichtigen alle Seiten dieses Hohen Hauses, Frau Schleicher.
Mrs Schleicher, we take note of requests from all sides of the Chamber.
Europarl v8

Der Bericht Schleicher diskriminiert ganz eindeutig einige kleinere Parteien und Fraktionen.
The Schleicher report quite clearly discriminates against some of the smaller parties and groups.
Europarl v8

Das Schleicher County ist ein County im Bundesstaat Texas der Vereinigten Staaten.
Schleicher County is a county located on the Edwards Plateau in the U.S. state of Texas.
Wikipedia v1.0

Kurz nach seiner Rückkehr wurde Schleicher von der SS beim sogenannten Röhm-Putsch erschossen.
Shortly after he came back to Germany, Schleicher was shot by the Gestapo.
Wikipedia v1.0

Wir kommen zum Entschließungsantrag im Bericht Schleicher (Dok.
President. — We now come to the motion for a reso­lution contained in the Schleicher report (Doc.
EUbookshop v2

Du meinst den Schleicher vom Kino, als du mich geküsst hast?
You mean that lurker guy who was at the movies
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Schleicher und Schnüffler.
I'm a sneak and a snoop.
OpenSubtitles v2018

Ich will sehen, ob ich Schleicher finden kann.
I'll see if I can find out Sneak.
OpenSubtitles v2018

Was guckst du so, Schleicher?
What are you looking at, lurker?
OpenSubtitles v2018

Heckenschütze näherte sich Ausbilder als mieser Schleicher, Hauptfeldwebel!
Sniper approached instructor by being a sneaky bastard, Sergeant Major!
OpenSubtitles v2018

Bei den neuen Machthabern fiel Schleicher durch wiederholte Missfallensbekundungen im gesellschaftlichen Kreis auf.
It was at this moment that Schleicher's influence with Hindenburg started to decline.
Wikipedia v1.0

Jetzt kommt der Schleicher von hinten zu seinem Partner Holzkopf nach vorne.
OK, now, I want Mr Sneaky Man to come around and join his partner, Mr Bonehead.
OpenSubtitles v2018