Übersetzung für "Schlamassel" in Englisch

Die Gemeinsame Fischereipolitik steckt im Moment in einem ziemlichen Schlamassel.
The common fisheries policy is a bit of a mess at the moment.
Europarl v8

Traurigerweise verschwieg er uns, wie der Schlamassel überhaupt entstanden ist.
Sadly he omitted to tell us how the mess was caused in the first place.
Europarl v8

Da haben Sie uns ja einen schönen Schlamassel beschert.
What a fine mess you have got us into.
Europarl v8

Die EU ist Akteur mitten im Schlamassel geworden.
The EU has become embroiled in this mess.
Europarl v8

Wie ist Tom in den Schlamassel hineingeraten?
How did Tom get into that mess?
Tatoeba v2021-03-10

Wie kommt Tom aus dem Schlamassel wieder heraus?
How will Tom get out of that mess?
Tatoeba v2021-03-10

Ich frage mich, wie Tom aus dem Schlamassel wieder herauskommt.
I wonder how Tom will get out of that mess.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wie ich aus diesem Schlamassel wieder herauskommen kann.
I don't know how to get out of this mess.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden aus diesem Schlamassel nicht so bald vollständig herauskommen.
We will not get out of this mess completely any time soon.
News-Commentary v14

Aber noch gibt es einen Ausweg aus dem Schlamassel.
Yet there still is a way out of this mess.
News-Commentary v14

Das ist ein schöner Schlamassel und die ganze Arbeit war umsonst.
This is a fine mess, and all this work for nothing.
OpenSubtitles v2018

Wie geraten Menschen in einen solchen Schlamassel?
How can people get into such a mess?
OpenSubtitles v2018

So, wir jetzt haben wir den Schlamassel.
Jeez, we are in a fine mess.
OpenSubtitles v2018

Das Ganze ist ein furchtbarer Schlamassel.
The whole thing is an awful mess.
OpenSubtitles v2018

Ich richtete einen ziemlichen Schlamassel an.
I've really messed things up.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, Ihnen diesen Schlamassel eingebrockt zu haben.
I'm sorry to have gotten you into this mess.
OpenSubtitles v2018

Räumt den Schlamassel von der Straße.
Get that mess off the street.
OpenSubtitles v2018

Dass ich hier bin, um einen Schlamassel zu vermeiden.
That I am here to avoid trouble.
OpenSubtitles v2018

Sie werden bald im Schlamassel sitzen.
They're going to be in big trouble.
OpenSubtitles v2018

Neulich sah er genauso aus, als er uns dieses Schlamassel einbrockte.
He had that same look on his face the other night when he got us into this mess.
OpenSubtitles v2018