Übersetzung für "Schlaftrunk" in Englisch

Dieser bekommt ihren Besuch nicht mit, da ihm ein Schlaftrunk gegeben wurde.
But it is to no avail because the princess has a page give him a sleeping draught.
Wikipedia v1.0

Weißt du was, Marilyn, ich werde dir einen Schlaftrunk mischen.
Don't worry, Marilyn. I'll mix you a sleeping potion.
OpenSubtitles v2018

Wir mischen einen Schlaftrunk für sie.
We'll mix a sleeping potion in a beaker of wine.
OpenSubtitles v2018

Du könntest das hier verlängern, wenn du um einen Schlaftrunk bittest.
Of course, you could prolong things by asking for a nightcap.
OpenSubtitles v2018

Du kannst deinen Schlaftrunk auch haben, wenn ich hier bin.
No reason you shouldn't have a nightcap, even if I am here.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte auch einen Schlaftrunk brauchen, also komme ich rüber.
I could use a nightcap myself, so I'll come over there.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir gleichzeitig einen Schlaftrunk mischen.
I'll make you a sleeping potion at the same time.
OpenSubtitles v2018

Außerdem muss er diese Benzin-Tabletten und einen Schlaftrunk für Marilyn herstellen.
Besides, he has to get those gasoline pills made, and he has to find a sleeping potion for Marilyn.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nachsehen, ob Grandpa schon den Schlaftrunk gemacht hat.
I'm going to see if Grandpa's made me the sleeping potion yet.
OpenSubtitles v2018

Sucht die Zutaten für den Schlaftrunk raus, schnell.
Find the sleeping potions, quickly. The ingredients, quickly.
OpenSubtitles v2018

Valentine weiß, dass ein Hexenmeister ihren Schlaftrunk gebraut hat.
Valentine knows a warlock brewed the potion that put her to sleep.
OpenSubtitles v2018

Darf ich mir noch einen kleinen Schlaftrunk genehmigen?
Is it all right if I take one more nightcap?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du von einem eine Million Dollar Schlaftrunk?
How about a $1-million nightcap?
OpenSubtitles v2018

Ich würde dir einen Schlaftrunk anbieten, aber du würdest vielleicht Grillspieße bevorzugen.
Well, I'd offer you a nightcap but perhaps you'd prefer skewers instead.
OpenSubtitles v2018

Wollt Ihr trotzdem noch Euren Schlaftrunk, Lady Morgana?
Do you not want your sleeping draft after all, Lady Morgana?
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, jemand hätte es in ihrem Zimmer in den Schlaftrunk gemischt.
They think someone got into her room and put it in a sleeping draught.
OpenSubtitles v2018

Einen Platz für einen Schlaftrunk finden?
Go somewhere and get a nightcap?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das war mein Schlaftrunk.
That will have to be my nightcap.
OpenSubtitles v2018

Braddock, ich habe Sie für einen Schlaftrunk hierher gebeten, nicht...
Look, Braddock, I invited you up here for a nightcap, not...
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es also mit einem Schlaftrunk auf Kosten der Firma?
Then... How about a nightcap on the company?
OpenSubtitles v2018

Hier, meine liebe, ich habe Euch Euren Schlaftrunk gebracht.
I've brought you your sleeping draft.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Apotheker gebeten, ihr einen Schlaftrunk zu geben.
I asked the apothecary to give her a potion to calm her.
OpenSubtitles v2018

Nehmt den Schlaftrunk, den ich Euch zubereitete.
Are you taking the sleeping draught I made up for you?
OpenSubtitles v2018

Hier ist ein Schlaftrunk für den alten Schlaukopf,
Here is a sleeping draught for the old slyboots;
ParaCrawl v7.1