Übersetzung für "Scheidungsrichter" in Englisch

Das Ehepaar Dolly und Dr. Roger Fleuriot tritt vor den Scheidungsrichter.
Married couple Dolly and Dr. Roger Fleuriot appear before the judge.
Wikipedia v1.0

Das letzte Mal sahen wir uns beim Scheidungsrichter.
Last time we met was in court.
OpenSubtitles v2018

Vor fünf Jahren entschied ich mich vor dem Scheidungsrichter für dich!
I trusted you. I stood up in court five years ago, and I picked you.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht wie andere Scheidungsrichter.
Look,he's not like other divorce judges. How so?
OpenSubtitles v2018

Mommy und Daddy Bär Bären wurden in Scheidungsrichter.
Mommy Bear and Daddy Bear were in divorce court.
ParaCrawl v7.1

Scheidungsrichter kann ein schrecklicher Ort sein.
Divorce court can be a horrible place.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Scheidungsrichter.
I haven't even been in the criminal courts for years.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit dem, was ich durch zwischen diesem und Erfahrungen vor dem Scheidungsrichter gewesen, hatte eine Gefängnisstrafe nicht mehr so??schlimm.
Compared with what I had been through between this and experiences in divorce court, a jail sentence did not seem so bad.
ParaCrawl v7.1

Doch hier war ein Scheidungsrichter weiter, mich zu behandeln, als ob ich schuldig, gegen Gewalt, auch wenn meine Unschuld hatte rechtskräftig festgestellt worden.
Yet, here was a divorce court judge continuing to treat me as if I was guilty of Domestic Abuse even though my innocence had legally been established.
ParaCrawl v7.1

Eine Option in Scheidungsrichter war, die Dienste von einem neutralen Gutachter der finanziellen Situation (Fene), dessen Empfehlungen könnte die Grundlage für eine Eigenschaft Siedlung der Parteien zu engagieren.
An option in divorce court was to engage the services of a neutral evaluator of the parties’ financial situation (FENE) whose recommendations might be the basis of a property settlement.
ParaCrawl v7.1

Am 23. März sollte Peter Lorre vor dem Scheidungsrichter erscheinen. Doch seine Haushälterin fand ihn tot vor seinem Bett - Gehirnschlag infolge Bluthochdruck.
On the 23rd March Lorre should had to come by the divorce but his housekeeper found hem dead in front of his bed - brain stroke as a result of high blood pressure.
ParaCrawl v7.1

In seinem Vortrag wird der Historiker Piers Ludlow sich der Frage widmen, ob die 44 Jahre währende Ehe zwischen Großbritannien und dem Kontinent von Anfang an eine unglückliche war und damit zwangsläufig vor dem Scheidungsrichter habe enden müssen.
It will ask whether the 44 year marriage between Britain and its partners has been flawed from the outset – and hence always likely to end in the divorce courts.
ParaCrawl v7.1

Ihr provokantes Techtelmechtel mit einem Boxer endet mit einem Vergewaltigungsversuch – und das Ehepaar vor dem Scheidungsrichter... »Babylon Berlin« im Original!
She carries on provocatively with a boxer, which ends in an attempted rape – and lands the Becks in divorce court … The original "Babylon Berlin"!
ParaCrawl v7.1

Die klare Implikation ist, dass die Scheidungsrichter dachte, ich könnte auch schuldig häuslicher Gewalt sein.
The clear implication here is that the divorce-court judge thought I might well be guilty of domestic assault.
ParaCrawl v7.1

Für die Neugierigen, aber ich habe in der Tat erzeugt eine 548-Seite (255.000 Wörter) Erzählung meiner Erlebnisse in Scheidungsrichter und ein Gegenstück (175.000 Wörter), die 53 Dokumente mit dem Gericht eingereicht enthält.
For the curious, however, I have, in fact, produced a 548-page (255,000 words) narrative of my experiences in divorce court and a companion piece (175,000 words) that contains 53 documents filed with the court.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Festnahmen wegen häuslicher Gewalt und die Entscheidung vor dem Scheidungsrichter, kann die Politik mehr nach Geschlechtern führen.
With respect to the arrests for domestic abuse and the decision in divorce court, the politics may run more along gender lines.
ParaCrawl v7.1

Wenn que Handlung absichtlich war die von der stillschweigenden Wort "begünstigt" Ich muss im Sinn gehabt haben einen Vorteil vor dem Scheidungsrichter von Belastung des ehelichen Vermögens, aber nicht die anderen.
If that act was intentional as implied by the word "favored", I must have had in mind gaining an advantage in divorce court from burdening the marital property but not the others.
ParaCrawl v7.1

Dennoch war ich finanziell so gestresst, dass ich unbestimmte Zeit verschoben Einstellung einer professionellen mich vertreten. Verglichen mit dem, was ich durch zwischen diesem und Erfahrungen vor dem Scheidungsrichter gewesen, hatte eine Gefängnisstrafe nicht mehr so??schlimm.
Yet, I was financially so stressed that I postponed indefinitely hiring a professional to represent me. Compared with what I had been through between this and experiences in divorce court, a jail sentence did not seem so bad.
ParaCrawl v7.1