Übersetzung für "Schauergeschichte" in Englisch

Inzwischen scheint die Schauergeschichte ihre Wirksamkeit eingebüßt zu haben.
Since then, the scare story seems to have lost its effectiveness.
News-Commentary v14

Es ist nur eine alte Schauergeschichte.
Really, it's just like an old story.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Schauergeschichte, nicht?
That's a shocker, huh?
OpenSubtitles v2018

Das war seit Jahren die wohl schlimmste Schauergeschichte.
I think that was the worst shocker we've had in years.
OpenSubtitles v2018

Das war eine echte Schauergeschichte.
That was quite a horror story!
OpenSubtitles v2018

Solitaire Halloween Story ist eine unterhaltsame Schauergeschichte, die man gut an Halloween spielen kann.
Solitaire Halloween Story is a fun horror story to enjoy on Halloween night.
ParaCrawl v7.1

Das Gespenst von Schloss Schlettau spukt im Rittersaal und erzählt jedem auf Knopfdruck seine Schauergeschichte.
The ghost of Schlettau Castle haunts the Great Hall and, at the touch of a button, tells his shivering story.
ParaCrawl v7.1

Jede deutsche Stadt scheint eine Schauergeschichte zwischen einem Privatsammler und einem Museum erlebt zu haben, mit dem Streit darüber, dass langjährige Leihgaben an das Museum wieder zurückgerufen wurden.
Each German city seems to have a horror story of a private collector and museum having a falling out over the long-term status of the works that have been loaned to the museum.
ParaCrawl v7.1

Denn auch wenn die Ära des Schwarzen Schmetterlings beendet scheint: Diese faszinierende Schauergeschichte wird nie vergessen sein, die Wunden nie ganz verheilen.
But even though the era of the Black Butterfly seems to have ended: The fascinating story will never be forgotten, the wounds will never heal completely.
ParaCrawl v7.1

In einem Brief schrieb Jacob Grimm 1813 diese Schauergeschichte an die englische Übersetzerin der Märchen Mary Jane Clairmont: die Stiefmutter von Mary Shelley!
In 1813, Jacob Grimm wrote down this spooky story in a letter to the English translator of the tale, Mary Jane Clairmont: Mary Shelley's mother-in-law!
ParaCrawl v7.1

Das Fest wurde kurz vor die Sache mit der Silbermünze verlegt (der Grund dafür ist einfach) und durch eine 2 Episoden lange Schauergeschichte ersetzt, die ich hier nicht erzählen kann, da ich niemanden erschrecken will.
The party was placed just before the incident with the 4 penny piece (guess why) and was replaced by a 2 episodes long tale of terror which I cannot relate here because I do not want to scare you off.
ParaCrawl v7.1

Eine unglaublich spannende Geschichte: Als die berühmten deutschen Begründer der Philologie, Jacob und Wilhelm Grimm, im Beerbacher Tal am Fuße der Burg Frankenstein Märchen sammelten, kam ihnen eine Schauergeschichte zu Ohren.
An incredibly exciting story: When the famous German founders of philology, Jacob and Wilhelm Grimm, collected tales in the Beerbach valley at the foot of Burg Frankenstein, they heard a strange and scary story.
ParaCrawl v7.1

Die Schauergeschichte, die gegenwärtig in den Vordergrund gerückt ist, betrifft die sich entwickelnde Welt, und hier insbesondere China und Indien. Das rapide wirtschaftliche Wachstum sowie fehlende Emissionsbeschränkungen nach dem Kyoto-Protokoll in diesen Ländern werden als Faktoren angesehen, die eine nicht zu befriedigende Nachfrage nach Öl herbeiführen werden.
The scary story that is being amplified now concerns the developing world, notably China and India, where rapid economic growth - and no restrictions on emissions under the Kyoto Protocol - are seen as creating insatiable demands for oil.
News-Commentary v14

Die dort aufgenommene Musik für Diablo III steht in einem direkten Gegensatz zum moderneren Filmsound von StarCraft und den archaisch-kathedralischen Klängen in Warcraft.Welche Schauergeschichte wäre vollständig ohne einen riesigen Chor?
Recorded in that setting, Diablo III's music starkly contrasts with the more contemporary film-score sound of StarCraft and the bronze-age cathedral sound of Warcraft.What gothic tale would be complete without an epic choir?
ParaCrawl v7.1