Übersetzung für "Scharnier" in Englisch
Wir
sind
sozusagen
das
Scharnier
der
Tür
zur
Öffnung
zu
den
Bürgern.
We
are,
as
it
were,
the
hinge
on
the
door,
allowing
it
to
open
to
the
citizens.
Europarl v8
Sie
unterscheiden
sich
durch
ein
Scharnier
im
Vorderteil
desPlastron
von
ihren
nächsten
Verwandten.
They
are
distinguished
from
their
closest
relatives
by
a
hinge
in
the
front
section
of
the
plastron.
Wikipedia v1.0
Syrien
ist
ein
strategisches
Scharnier
im
Nahen
Osten.
Syria
is
a
strategic
hinge
in
the
Middle
East.
News-Commentary v14
Ich
glaube,
da
muss
ein
neues
Scharnier
dran.
Needs
a
new
angle
iron,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Ich
baue
ein
federbelastetes
Scharnier
ein,
das
öffnet
sich
auf
Druck.
I'll
hinge
it
and
spring-load
the
hinges
so
it'll
move
at
a
touch.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
mal
raus
und
such
ein
Scharnier
für
dein
Fenster.
I'll,
ah,
I'll
go
and
try
and
find
that
angle
iron
for
your
screen.
OpenSubtitles v2018
Einer
sägte
den
Bug
eines
Pontonboots
ab,
fügte
ein
Scharnier
ein.
Guy
cut
the
tip
of
a
pontoon
off,
put
it
on
a
hinge.
OpenSubtitles v2018
Dann
stecken
Sie
die
Messerspitze
in
das
Scharnier,
sehen
Sie?
Then,
you
put
the
point
of
the
knife
in
the
hinge,
see?
OpenSubtitles v2018
Schneid
sie
durch
und
verbinde
sie
mit
Flügelmuttern,
wie
ein
Scharnier.
You
have
to
cut
them.
And
then
fasten
them
with
some
nuts,
so
they
move
in
a
hinge.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Scharnier
sind
auch
Öffnungswinkel
über
270°
zu
erreichen.
By
means
of
the
hinge
arrangement
there
also
can
be
attained
opening
angles
exceeding
270°.
EuroPat v2
An
der
Gehäuseschale
1
ist
über
ein
Scharnier
3
ein
Ständer
4
befestigt.
A
stand
4
is
fastened
to
the
housing
shell
1
by
a
hinge
3.
EuroPat v2
Außerdem
kann
das
Scharnier
auf
einfache
Weise
hergestellt
und
montiert
werden.
In
addition,
the
hinge
can
be
manufactured
and
fitted
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Das
Späneleitblech
25
ist
mit
einem
Scharnier
27
am
Träger
5
angelenkt.
The
deflector
plate
25
is
connected
to
the
carrier
5
via
a
hinge
27.
EuroPat v2
Das
Garantieband
4
ist
gegenüber
dem
Scharnier
3
symmetrisch
diametral
ausgerichtet.
Safety
band
4
is
symmetrically
and
oppositely
positioned
with
respect
to
hinge
3.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
eignet
sich
ein
derartiges
Scharnier
insbesondere
für
eine
stauluftbetätigte
Klappe.
For
this
reason,
this
type
of
a
hinge
is
particularly
suitable
for
a
ram-air
actuated
flap.
EuroPat v2
Für
das
Scharnier
müssen
sie
gegeneinander
beweglich
sein.
The
bearing
surfaces
of
the
hinge
must
be
movable
against
one
another.
EuroPat v2
Außerdem
besitzt
das
bekannte
Scharnier
keine
Anschlagfunktion
für
den
Schenkhub
des
Deckels.
In
addition,
the
prior-art
hinge
has
no
stop
function
for
the
pivoting
stroke
of
the
cover.
EuroPat v2
Der
Deckel
3
ist
durch
ein
Scharnier
5
mit
dem
Gehäuseunterteil
verbunden.
The
lid
3
is
connected
by
means
of
a
hinge
5
to
the
housing
lower
part.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
2
ist
am
Maschinengestell
21
über
ein
Scharnier
22
schwenkbar
angeordnet.
The
basic
body
2
is
mounted
pivotably
on
the
machine
frame
21
by
means
of
a
hinge
22.
EuroPat v2
Über
ein
Scharnier
verbundene
Funktionsteile
können
leicht
hergestellt
und
montiert
werden.
Functional
parts
connected
by
a
hinge
are
able
to
be
manufactured
and
assembled
easily.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
ein
derartiges
Scharnier
15
auch
für
fremdbetätigte
Klappen
10
anwendbar.
Naturally
this
type
of
a
hinge
15
may
also
be
used
for
outside-power
actuated
flaps
10.
EuroPat v2
Der
Deckel
ist
entweder
ein
Stülpdeckel
oder
durch
Scharnier
mit
dem
Unterteil
verbunden.
The
lid
is
either
a
hooded
lid
or
attached
to
the
lower
part
by
means
of
hinges.
EuroPat v2
Ein
solches
Scharnier
ist
neben
seinen
hohen
Kosten
auch
nachteilig
wegen
des
Platzbedarfs.
Such
a
hinge
is
disadvantageous
because
of
its
high
costs
and
space
requirements.
EuroPat v2
An
ihrem
mit
einem
Stift
14
gesicherten
Scharnier
ist
der
Deckel
2
klappbar.
Cover
2
is
hinged
by
a
hinge
secured
by
its
pin
14.
EuroPat v2
Ein
gattungsgemäßes
Scharnier
ist
aus
der
anmeldeeigenen
AT-PS
384
270
bekannt.
A
hinge
of
this
type
is
disclosed,
for
example,
in
Austrian
AT-PS
384
270.
EuroPat v2
Ebenso
kann
das
Scharnier
mit
einem
herkömmlichen
Schließmechanismus
versehen
sein.
The
hinge
can
also
be
provided
with
a
conventional
closing
mechanism.
EuroPat v2