Übersetzung für "Scharnier" in Englisch

Wir sind sozusagen das Scharnier der Tür zur Öffnung zu den Bürgern.
We are, as it were, the hinge on the door, allowing it to open to the citizens.
Europarl v8

Sie unterscheiden sich durch ein Scharnier im Vorderteil desPlastron von ihren nächsten Verwandten.
They are distinguished from their closest relatives by a hinge in the front section of the plastron.
Wikipedia v1.0

Syrien ist ein strategisches Scharnier im Nahen Osten.
Syria is a strategic hinge in the Middle East.
News-Commentary v14

Ich glaube, da muss ein neues Scharnier dran.
Needs a new angle iron, I guess.
OpenSubtitles v2018

Ich baue ein federbelastetes Scharnier ein, das öffnet sich auf Druck.
I'll hinge it and spring-load the hinges so it'll move at a touch.
OpenSubtitles v2018

Ich geh mal raus und such ein Scharnier für dein Fenster.
I'll, ah, I'll go and try and find that angle iron for your screen.
OpenSubtitles v2018

Einer sägte den Bug eines Pontonboots ab, fügte ein Scharnier ein.
Guy cut the tip of a pontoon off, put it on a hinge.
OpenSubtitles v2018

Dann stecken Sie die Messerspitze in das Scharnier, sehen Sie?
Then, you put the point of the knife in the hinge, see?
OpenSubtitles v2018

Schneid sie durch und verbinde sie mit Flügelmuttern, wie ein Scharnier.
You have to cut them. And then fasten them with some nuts, so they move in a hinge.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Scharnier sind auch Öffnungswinkel über 270° zu erreichen.
By means of the hinge arrangement there also can be attained opening angles exceeding 270°.
EuroPat v2

An der Gehäuseschale 1 ist über ein Scharnier 3 ein Ständer 4 befestigt.
A stand 4 is fastened to the housing shell 1 by a hinge 3.
EuroPat v2

Außerdem kann das Scharnier auf einfache Weise hergestellt und montiert werden.
In addition, the hinge can be manufactured and fitted in a simple manner.
EuroPat v2

Das Späneleitblech 25 ist mit einem Scharnier 27 am Träger 5 angelenkt.
The deflector plate 25 is connected to the carrier 5 via a hinge 27.
EuroPat v2

Das Garantieband 4 ist gegenüber dem Scharnier 3 symmetrisch diametral ausgerichtet.
Safety band 4 is symmetrically and oppositely positioned with respect to hinge 3.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde eignet sich ein derartiges Scharnier insbesondere für eine stauluftbetätigte Klappe.
For this reason, this type of a hinge is particularly suitable for a ram-air actuated flap.
EuroPat v2

Für das Scharnier müssen sie gegeneinander beweglich sein.
The bearing surfaces of the hinge must be movable against one another.
EuroPat v2

Außerdem besitzt das bekannte Scharnier keine Anschlagfunktion für den Schenkhub des Deckels.
In addition, the prior-art hinge has no stop function for the pivoting stroke of the cover.
EuroPat v2

Der Deckel 3 ist durch ein Scharnier 5 mit dem Gehäuseunterteil verbunden.
The lid 3 is connected by means of a hinge 5 to the housing lower part.
EuroPat v2

Der Grundkörper 2 ist am Maschinengestell 21 über ein Scharnier 22 schwenkbar angeordnet.
The basic body 2 is mounted pivotably on the machine frame 21 by means of a hinge 22.
EuroPat v2

Über ein Scharnier verbundene Funktionsteile können leicht hergestellt und montiert werden.
Functional parts connected by a hinge are able to be manufactured and assembled easily.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist ein derartiges Scharnier 15 auch für fremdbetätigte Klappen 10 anwendbar.
Naturally this type of a hinge 15 may also be used for outside-power actuated flaps 10.
EuroPat v2

Der Deckel ist entweder ein Stülpdeckel oder durch Scharnier mit dem Unterteil verbunden.
The lid is either a hooded lid or attached to the lower part by means of hinges.
EuroPat v2

Ein solches Scharnier ist neben seinen hohen Kosten auch nachteilig wegen des Platzbedarfs.
Such a hinge is disadvantageous because of its high costs and space requirements.
EuroPat v2

An ihrem mit einem Stift 14 gesicherten Scharnier ist der Deckel 2 klappbar.
Cover 2 is hinged by a hinge secured by its pin 14.
EuroPat v2

Ein gattungsgemäßes Scharnier ist aus der anmeldeeigenen AT-PS 384 270 bekannt.
A hinge of this type is disclosed, for example, in Austrian AT-PS 384 270.
EuroPat v2

Ebenso kann das Scharnier mit einem herkömmlichen Schließmechanismus versehen sein.
The hinge can also be provided with a conventional closing mechanism.
EuroPat v2