Übersetzung für "Scharade" in Englisch
Ich
hielt
diese
Scharade
acht
Jahre
aufrecht.
I
kept
up
the
charade
for
eight
years.
TED2020 v1
Scharade
(oder
"Charade")
bezeichnet
ein
Spiel
mit
pantomimischer
Darstellung.
Charades
or
charade
(
,
)
is
a
word
guessing
game.
Wikipedia v1.0
Captain,
wie
lange
machen
wir
diese
Scharade
noch
mit?
Captain,
how
far
do
we
go
along
with
this
charade?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
wir
spielen
Scharade.
Well
I
suggest...
charades.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Nacht
war
alles
nur
eine
Scharade.
Last
night
we
played
a...
a
charade.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Moment,
müssen
wir
die
Scharade
der
puritanischen
Regeln
weiterspielen.
But
for
now,
we
must
continue
the
charade
of
puritan
rule.
OpenSubtitles v2018
Entweder
ist
das
eine
Scharade,
oder
Sie
ersticken.
Either
you're
playing
charades
or
you're
choking
to
death.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
weil
unser
Leben
endet,
falls
unsere
Scharade
auffliegt.
Mostly
because
if
they
see
past
our
little
charade,
the
time
of
our
lives
will
end.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
viel
länger
ich
diese
Scharade
aufrechterhalten
kann.
But
I
don't
know
how
much
longer
I
can
maintain
this
charade.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
Zeit,
die
Scharade
zu
beenden.
I
thought
it
was
time
to
end
the
charade.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
mal
zusammen
Scharade
spielen,
Löwenzahn.
We
should
play
charades
sometime,
Dandelion.
OpenSubtitles v2018
Sehr
gut
Leo,
sie
müssen
unbedingt
mal
Scharade
spielen.
Very
good,
Leo.
You
must
play
charades.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
diese
clevere
Scharade
nicht
länger
durchziehen.
I
can't
keep
up
this
clever
charade
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Diese
Scharade
macht
deine
Sünden
wieder
gut.
This
charade
is
to
atone
for
your
sins.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Scharade
ging
nun
lang
genug.
Now,
I
believe
this
charade
has
gone
on
long
enough.
OpenSubtitles v2018
Vergaßen
Sie
seinen
Wutanfall
bei
Scharade?
Remember
the
tantrum
he
had
last
time
we
played
charades?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
diese
Scharade
inszeniert,
nur
um
sein
eigenes
Verschwinden
zu
inszenieren?
He
went
through
this
charade
Just
to
stage
his
own
disappearance?
OpenSubtitles v2018
Als
würde
man
mit
Besoffenen
Scharade
spielen.
It's
like
playing
charades
with
drunky.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
doch
nur
eine
Runde
Scharade
spielen.
I
just
wanna
sit
and
I
just
wanna
play
the
game.
I
wanna
play
charades,
what's
the
big
deal
about
that?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
in
der
Lage
sein
zu
halten
diese
Scharade
immer.
We're
not
going
to
be
able
to
keep
up
this
charade
forever.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
diese
Scharade
heute
Abend
beenden.
I
want
to
end
this
charade
tonight.
OpenSubtitles v2018
Warum
lassen
wir
die
Scharade
so
lange
andauern?
Why
let
the
charade
go
so
far?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
hinter
unserem
Geld
her
war,
warum
dann
diese
Scharade?
Well,
if
she's
after
our
money,
then
why
this
charade?
OpenSubtitles v2018