Übersetzung für "Scharade" in Englisch

Ich hielt diese Scharade acht Jahre aufrecht.
I kept up the charade for eight years.
TED2020 v1

Scharade (oder "Charade") bezeichnet ein Spiel mit pantomimischer Darstellung.
Charades or charade ( , ) is a word guessing game.
Wikipedia v1.0

Captain, wie lange machen wir diese Scharade noch mit?
Captain, how far do we go along with this charade?
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, wir spielen Scharade.
Well I suggest... charades.
OpenSubtitles v2018

Letzte Nacht war alles nur eine Scharade.
Last night we played a... a charade.
OpenSubtitles v2018

Aber im Moment, müssen wir die Scharade der puritanischen Regeln weiterspielen.
But for now, we must continue the charade of puritan rule.
OpenSubtitles v2018

Entweder ist das eine Scharade, oder Sie ersticken.
Either you're playing charades or you're choking to death.
OpenSubtitles v2018

Vor allem, weil unser Leben endet, falls unsere Scharade auffliegt.
Mostly because if they see past our little charade, the time of our lives will end.
OpenSubtitles v2018

Doch ich weiß nicht, wie viel länger ich diese Scharade aufrechterhalten kann.
But I don't know how much longer I can maintain this charade.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre Zeit, die Scharade zu beenden.
I thought it was time to end the charade.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten mal zusammen Scharade spielen, Löwenzahn.
We should play charades sometime, Dandelion.
OpenSubtitles v2018

Sehr gut Leo, sie müssen unbedingt mal Scharade spielen.
Very good, Leo. You must play charades.
OpenSubtitles v2018

Ich kann diese clevere Scharade nicht länger durchziehen.
I can't keep up this clever charade any longer.
OpenSubtitles v2018

Diese Scharade macht deine Sünden wieder gut.
This charade is to atone for your sins.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die Scharade ging nun lang genug.
Now, I believe this charade has gone on long enough.
OpenSubtitles v2018

Vergaßen Sie seinen Wutanfall bei Scharade?
Remember the tantrum he had last time we played charades?
OpenSubtitles v2018

Er hat diese Scharade inszeniert, nur um sein eigenes Verschwinden zu inszenieren?
He went through this charade Just to stage his own disappearance?
OpenSubtitles v2018

Als würde man mit Besoffenen Scharade spielen.
It's like playing charades with drunky.
OpenSubtitles v2018

Ich will doch nur eine Runde Scharade spielen.
I just wanna sit and I just wanna play the game. I wanna play charades, what's the big deal about that?
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht in der Lage sein zu halten diese Scharade immer.
We're not going to be able to keep up this charade forever.
OpenSubtitles v2018

Ich will diese Scharade heute Abend beenden.
I want to end this charade tonight.
OpenSubtitles v2018

Warum lassen wir die Scharade so lange andauern?
Why let the charade go so far?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie hinter unserem Geld her war, warum dann diese Scharade?
Well, if she's after our money, then why this charade?
OpenSubtitles v2018