Übersetzung für "Schankwirt" in Englisch

Der Schankwirt kam hinter dem Tresen hervor, um den Kampf zu beenden.
The bartender came out from behind the counter to stop the fight.
Tatoeba v2021-03-10

Tom zeigte dem Schankwirt seinen Personalausweis.
Tom showed the bartender his ID.
Tatoeba v2021-03-10

Die Leute schütten einem Schankwirt oft ihr Herz aus.
People often spill their guts to bartenders.
Tatoeba v2021-03-10

Was für ein Mann ist der neue Schankwirt?
Hey, what kind of man is the new innkeeper?
OpenSubtitles v2018

Vom Schuster bist du zum Schankwirt geworden...
From cobbler you became a innkeeper
OpenSubtitles v2018

Seitdem du Schankwirt geworden bist, ist der Ort gesegnet.
Well, since you became innkepper, this place is blessed.
OpenSubtitles v2018

Der Schankwirt Ghita wird freigelassen aus Mangel an Beweisen.
Innkepper Ghité is aquited for lack of evidence.
OpenSubtitles v2018

Jeder Schankwirt, der Spirituosen zum Verzehr an Ort und Stelle ausschenkt.
Any operator of an establishment for the sale of spirituous beverages for consumption on the premises.
EUbookshop v2

Er soll nach dem Schankwirt Grimes fragen und mir alles, was über ihn rauszukriegen ist, schnellstmöglich vorlegen.
This here other publican - Grimes. All and everything to tell about his life and work.
OpenSubtitles v2018

Als Schankwirt, der Spirituosen zum Verkehr an Ort und Stelle ausschenkt, gilt jede natürliche oder juristische Person, die — unabhängig von der Rechtsgrundlage — auf eigene Rechnung eine Tätigkeit ausübt, die ganz oder teilweise zum Ziel hat, einen Ausschank zu betreiben, in dem Spirituosen unentgeltlich oder gegen Entgelt zum Verzehr an Ort und Stelle ausgeschenkt werden, sowie die Tatsache, daß der Verzehr derartiger Getränke zugelassen wird.
An operator of an establishment for the sale of spirituous beverages for consumption on the premises means any natural or legal person who, in whatever capacity and for his own account, exercises an activity the object or one of the objects of which consists in the operation of an establishment in which are sold or served, whether or not free of charge, spirituous beverages for consumption on the premises, and the fact of allowing such beverages to be consumed.
EUbookshop v2

Ais Schankwirt, der Spirituosen zum Verkehr an Ort und Stelle ausschenkt, gilt jede natürliche oder juristische Person, die — unabhängig von der Rechtsgrundlage — auf eigene Rechnung eine Tätigkeit ausübt, die ganz oder teilweise zum Ziel hat, einen Ausschank zu betreiben, in dem Spirituosen unentgeltlich oder gegen Entgelt zum Verzehr an Ort und Stelle ausgeschenkt werden, sowie die Tatsache, daß der Verzehr derartiger Getränke zugelassen wird.
An operator of an establishment for the sale of spirituous beverages for consumption on the premises means any natural or legal person who, in whatever capacity and for his own account, exercises an activity the object or one of the objects of which consists in the operation of an establishment in which are sold or served, whether or not free of charge, spirituous beverages for consumption on the premises, and the fact of allowing such beverages to be consumed.
EUbookshop v2

Als Schankwirt, der Spirituosen zum Verzehr an Ort und Stelle ausschenkt, gilt jede natürliche oder juristische Person, die — unabhängig von der Rechtsgrundlage — auf eigene Rechnung eine Tätigkeit ausübt, die ganz oder teilweise zum Ziel hat, einen Ausschank zu betreiben, in dem Spirituosen gegen Entgelt, jedoch auch unentgeltlich, zum Verzehr an Ort und Stelle ausgeschenkt werden, sowie die Tatsache, daß der Verzehr derartiger Getränke zugelassen wird.
An operator of an establishment for the sale of spirituous beverages for consumption on the premises means any natural or legal person who, in whatever capacity and for his own account, exercises an activity the object or one of the objects of which consists in the operation of an establishment in which are sold or served, whether or not free of charge, spirituous beverages for consumption on the premises, and the fact of allowing such beverages to be consumed.
EUbookshop v2

Bestandteil des Abends war die Schule der Bierausschank Pilsner Urquell, durch die Master Bartender Václav Vanya führte, der beste Schankwirt in der Tschechischen Republik.
The part of the evening was school of drawing beer Pilsner Urquell which was managed by Master Bartender Václav Vanya, the best bartender in the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Brauchen sie für die Zustellung der Zeitung eine Adresse in Rußland (sagen wir, in Odessa), oder könnten sie eine geringe Anzahl bei irgendeinem italienischen Schankwirt in Odessa zeitweilig aufbewahren?
Will they want an address in Russia (in Odessa, say, for delivering the newspapers or could small quantities be kept temporarily with some  Italian innkeeper in Odessa?
ParaCrawl v7.1

Der Handwerker, der kleine Krämer, der kleine Fabrikant ist in Petersburg, in Budapest, in Jassy und selbst in Konstantinopel bis auf den heutigen Tag ein Deutscher, während der Geldverleiher, der Schankwirt, der Hausierer – eine sehr wichtige Persönlichkeit in jenen dünn bevölkerten Gebieten – in den allermeisten Fällen ein Jude ist, dessen Muttersprache ein schauderhaft verdorbenes Deutsch ist.
The handicraftsman, the small shopkeeper, the petty manufacturer, is a German up to this day in Petersburg, Pesth, Jassy, and even Constantinople; while the money-lender, the publican, the hawker—a very important man in these thinly populated countries—is very generally a Jew, whose native tongue is a horribly corrupted German.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig gab es Räume, in denen sich die Gruppen begegneten, sei es in der Schänke beim jüdischen Schankwirt oder beim Handel auf dem Markt.
At the same time, there were spaces where the groups came into contact with each other, whether in the tavern run by a Jewish innkeeper or when trading at the market.
ParaCrawl v7.1

Hal nickte in Richtung der einzigen Tür, die einen Spalt breit offen stand – zweifellos hatten der aufgelöste Schankwirt und seine Gattin sie nicht wieder geschlossen, nachdem sie entdeckt hatten, dass es an diesem Ort zu einem Mord gekommen war.
They made their way past the desk in the reception area and stalked down the hall. Hal nodded ahead to the only door that was left ajar, no doubt by the harried innkeeper and his wife after having witnessed the scene of a murder.
ParaCrawl v7.1