Übersetzung für "Samstagmittag" in Englisch
Wir
sehen
uns
dann
Samstagmittag
hier?
I'll
meet
you
here
Saturday
at
noon?
OpenSubtitles v2018
Sag
deinen
Leuten,
sie
sollen
in
den
Park
kommen,
Samstagmittag.
You
tell
your
people
to
come
to
the
park,
Saturday
at
noon.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Samstagmittag
alleine
hier
angekommen.
You
checked
in
alone
around
noon
on
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Sie
übergeben
sie
mir
Samstagmittag
vor
den
Kampf,
richtig?
You'll
produce
her
Saturday
noon,
before
the
fight,
right?
OpenSubtitles v2018
Samstagmittag
weicht
die
Karte
dem
Brunch.
Saturday
lunch,
the
card
gives
way
to
brunch.
CCAligned v1
Wir
stehen
vom
Montag
bis
Samstagmittag
jederzeit
zu
Ihrer
Verfügung.
We
are
available
from
Monday
to
Saturday
until
noon.
ParaCrawl v7.1
Ab
Samstagmittag
begann
der
offizielle
Teil.
Saturday
afternoon
the
official
part
started.
ParaCrawl v7.1
Von
Dienstag
bis
Samstag
geöffnet
(Samstagmittag
Eglifilets
nach
Müllerin-Art)
Open
from
Tuesday
to
Saturday
(Saturday
lunch:
perch
fillets
meunière)
CCAligned v1
Am
Samstagmittag,
Sonntags,
Montags
und
an
Feiertagen
bleibt
das
Restaurant
geschlossen.
We
are
open
Tuesday
through
Friday
and
on
Saturday
evening.
The
restaurant
remains
closed
on
Saturday
noon,
Sundays,
Mondays
and
on
public
holidays.
CCAligned v1
Am
Samstagmittag,
nachdem
alles
gepackt
ist,
fahren
wir
los.
Saturday
afternoon
all
is
packed
and
we
head
north.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Samstagmittag
schlug
die
Situation
allmählich
um.
At
noon,
the
tide
started
to
turn.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Abfahrt
am
Samstagmittag,
war
die
Rückfahrt
für
Sonntag
geplant.
After
departure
at
lunchtime
on
Saturday,
the
return
trip
was
set
for
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitagabend
und
Samstagmittag
ist
die
Zeit
der
Supercars
gekommen.
On
Friday
evening
and
Saturday
at
noon,
time
for
the
Supercars.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstagmittag
den
17.
Januar
2009
ist
der
Adler
für
die
Vergoldung
fertig.
On
Saturday,
January
17,
2009
the
eagle
is
ready
to
be
gilded.
ParaCrawl v7.1
Samstagmittag,
treffen
mit
Freunden
am
Bahnhof
in
Frankfurt.
We
met
us
at
Saturday
at
noon
time
at
Frankfurt
at
the
train
station.
ParaCrawl v7.1
So
erreichten
wir
also
die
Hauptstadt
von
Laos
bereits
am
Samstagmittag.
Thus
we
reached
the
capital
from
Laos
already
on
the
Saturday
noon.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstagmittag,
Sonntags
und
an
Feiertagen
bleibt
das
Restaurant
geschlossen.
It
remains
closed
on
Saturday
noon,
Sundays
and
on
public
holidays.
ParaCrawl v7.1
Samstagmittag
auf
der
Weser
stromabwärts
ganz
hilfreich
gewesen
.
Saturday
afternoon
on
the
Weser
River
downstream
was
very
helpful.
ParaCrawl v7.1
Das
Rennen
über
die
Distanz
von
vier
Stunden
startet
am
Samstagmittag
um
12
Uhr.
The
start
of
the
four
hour
race
will
be
given
on
Saturday
at
12
o’clock.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Samstagmittag
in
Arnhem,
einer
niederländischen
Stadt
in
der
Nähe
der
deutschen
Grenze.
It
is
saturday
noon
in
Arnhem,
a
Dutch
town
close
to
the
German
border.
ParaCrawl v7.1
Ankunftstag
für
die
Unterkunft
ist
jeweils
der
Sonntag
vor
Kursbeginn,
Abreise
am
Samstagmittag
nach
Kursende.
Arrival
to
the
accommodation
is
on
Sunday
before
your
course.
Departure
before
noon
on
last
Saturday
of
your
course
.
ParaCrawl v7.1
Vom
Donnerstag
bis
Samstagmittag
werden
die
Flüge
der
dritten
Durchgänge
beider
Kategorien
F4C
und
F4H
ausgetragen.
From
Thursday
to
Saturday
noon
flights
of
the
third
rounds
of
both
categories
F4C
and
F4H
will
be
held.
CCAligned v1
Die
anderen
Restaurantsäle
sind
täglich
geöffnet,
außer
am
Samstagmittag,
Sonntag
tagsüber
und
am
Montagmittag.
The
other
dining
rooms
are
open
every
day
except
Saturday
lunchtime,
Sunday
all
day
and
Monday
lunchtime.
CCAligned v1
Am
Samstagmittag,
Sonntag
und
Montag
(sowie
an
Feiertagen)
ist
das
Restaurant
geschlossen.
The
restaurant
is
closed
on
Saturday
for
lunch,
Sunday
and
Monday
(also
on
public
holidays).
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
ist
die
ganze
Woche
geöffnet,
außer
am
Dienstagabend,
Samstagmittag
und
Sonntag.
Restaurant
open
all
week
except
Tuesday
evening,
Saturday
lunchtime
and
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Am
letzten
Tag,
am
Samstagmittag,
werden
die
Teilnehmer
in
den
Helder
festlich
willkommen
geheißen.
On
the
last
day,
on
Saturday
afternoon,
the
participants
receive
a
festive
welcome
in
Den
Helder.
ParaCrawl v7.1