Übersetzung für "Samstagmittag" in Englisch

Wir sehen uns dann Samstagmittag hier?
I'll meet you here Saturday at noon?
OpenSubtitles v2018

Sag deinen Leuten, sie sollen in den Park kommen, Samstagmittag.
You tell your people to come to the park, Saturday at noon.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Samstagmittag alleine hier angekommen.
You checked in alone around noon on Saturday.
OpenSubtitles v2018

Sie übergeben sie mir Samstagmittag vor den Kampf, richtig?
You'll produce her Saturday noon, before the fight, right?
OpenSubtitles v2018

Samstagmittag weicht die Karte dem Brunch.
Saturday lunch, the card gives way to brunch.
CCAligned v1

Wir stehen vom Montag bis Samstagmittag jederzeit zu Ihrer Verfügung.
We are available from Monday to Saturday until noon.
ParaCrawl v7.1

Ab Samstagmittag begann der offizielle Teil.
Saturday afternoon the official part started.
ParaCrawl v7.1

Von Dienstag bis Samstag geöffnet (Samstagmittag Eglifilets nach Müllerin-Art)
Open from Tuesday to Saturday (Saturday lunch: perch fillets meunière)
CCAligned v1

Am Samstagmittag, Sonntags, Montags und an Feiertagen bleibt das Restaurant geschlossen.
We are open Tuesday through Friday and on Saturday evening. The restaurant remains closed on Saturday noon, Sundays, Mondays and on public holidays.
CCAligned v1

Am Samstagmittag, nachdem alles gepackt ist, fahren wir los.
Saturday afternoon all is packed and we head north.
ParaCrawl v7.1

Gegen Samstagmittag schlug die Situation allmählich um.
At noon, the tide started to turn.
ParaCrawl v7.1

Nach der Abfahrt am Samstagmittag, war die Rückfahrt für Sonntag geplant.
After departure at lunchtime on Saturday, the return trip was set for Sunday.
ParaCrawl v7.1

Am Freitagabend und Samstagmittag ist die Zeit der Supercars gekommen.
On Friday evening and Saturday at noon, time for the Supercars.
ParaCrawl v7.1

Am Samstagmittag den 17. Januar 2009 ist der Adler für die Vergoldung fertig.
On Saturday, January 17, 2009 the eagle is ready to be gilded.
ParaCrawl v7.1

Samstagmittag, treffen mit Freunden am Bahnhof in Frankfurt.
We met us at Saturday at noon time at Frankfurt at the train station.
ParaCrawl v7.1

So erreichten wir also die Hauptstadt von Laos bereits am Samstagmittag.
Thus we reached the capital from Laos already on the Saturday noon.
ParaCrawl v7.1

Am Samstagmittag, Sonntags und an Feiertagen bleibt das Restaurant geschlossen.
It remains closed on Saturday noon, Sundays and on public holidays.
ParaCrawl v7.1

Samstagmittag auf der Weser stromabwärts ganz hilfreich gewesen .
Saturday afternoon on the Weser River downstream was very helpful.
ParaCrawl v7.1

Das Rennen über die Distanz von vier Stunden startet am Samstagmittag um 12 Uhr.
The start of the four hour race will be given on Saturday at 12 o’clock.
ParaCrawl v7.1

Es ist Samstagmittag in Arnhem, einer niederländischen Stadt in der Nähe der deutschen Grenze.
It is saturday noon in Arnhem, a Dutch town close to the German border.
ParaCrawl v7.1

Ankunftstag für die Unterkunft ist jeweils der Sonntag vor Kursbeginn, Abreise am Samstagmittag nach Kursende.
Arrival to the accommodation is on Sunday before your course. Departure before noon on last Saturday of your course .
ParaCrawl v7.1

Vom Donnerstag bis Samstagmittag werden die Flüge der dritten Durchgänge beider Kategorien F4C und F4H ausgetragen.
From Thursday to Saturday noon flights of the third rounds of both categories F4C and F4H will be held.
CCAligned v1

Die anderen Restaurantsäle sind täglich geöffnet, außer am Samstagmittag, Sonntag tagsüber und am Montagmittag.
The other dining rooms are open every day except Saturday lunchtime, Sunday all day and Monday lunchtime.
CCAligned v1

Am Samstagmittag, Sonntag und Montag (sowie an Feiertagen) ist das Restaurant geschlossen.
The restaurant is closed on Saturday for lunch, Sunday and Monday (also on public holidays).
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant ist die ganze Woche geöffnet, außer am Dienstagabend, Samstagmittag und Sonntag.
Restaurant open all week except Tuesday evening, Saturday lunchtime and Sunday.
ParaCrawl v7.1

Am letzten Tag, am Samstagmittag, werden die Teilnehmer in den Helder festlich willkommen geheißen.
On the last day, on Saturday afternoon, the participants receive a festive welcome in Den Helder.
ParaCrawl v7.1