Übersetzung für "Rumänien" in Englisch

Gegenwärtig verzeichnet Rumänien ein negatives Bevölkerungswachstum und eine Sterblichkeitsrate von 12 %.
At present, Romania has negative natural growth, with a mortality rate of 12%.
Europarl v8

Rumänien bietet den ethnischen Minderheiten eine umfangreiche Bildung in ihrer Muttersprache.
Romania offers ethnic minorities wide-ranging instruction in their mother tongue.
Europarl v8

Mit dieser Geste entspricht die EU dem von Rumänien gestellten Antrag auf Unterstützung.
This gesture is the EU's response to the request for assistance made by Romania.
Europarl v8

Der Nordosten von Rumänien wurde schwer getroffen.
The north-eastern part of Romania was severely affected.
Europarl v8

Das heute erörterte Paket halte ich ebenfalls für besonders wichtig für Rumänien.
I consider the package discussed today to be of particular importance to Romania as well.
Europarl v8

Rumänien hat eine beträchtliche Anzahl solcher besiedelten Gebiete.
Romania has a considerable number of such populated settlements.
Europarl v8

Rumänien war bisher ein starker Unterstützer des Nabucco-Projekts und wird das auch bleiben.
Romania has been and remains a strong supporter of the Nabucco project.
Europarl v8

Ungarn und Rumänien haben ebenfalls Gemeinschaftsdarlehen erhalten.
Hungary and Romania have also received Community loans.
Europarl v8

Alle 19 Minderheiten von Rumänien sind im Parlament vertreten.
All 19 of Romania's minorities are represented in Parliament.
Europarl v8

Rumänien führt ebenfalls eine politische Kampagne zur Unterdrückung ungarischer Minderheiten.
Romania is also waging a political campaign for the oppression of Hungarian minorities.
Europarl v8

Rumänien hat sich ein ehrgeizigeres Ziel von 24 % gesetzt.
Romania has a more ambitious target of 24%.
Europarl v8

Ich werde Ihnen einige Beispiele aus meinem eigenen Land, Rumänien, geben.
I will give you a few examples from my own country, Romania.
Europarl v8

Als Nationalstaat hat Rumänien die Annahme des SWIFT-Abkommens unterstützt.
As a national state, Romania has supported the adoption of the SWIFT agreement.
Europarl v8

Ich bin Abgeordnete aus Rumänien und verteidige die Interessen meines eigenen Landes.
I am an MEP from Romania, defending my own country's interests.
Europarl v8

Serbien ist noch korrupter als Rumänien und Bulgarien.
Serbia is even more corrupt than Romania and Bulgaria.
Europarl v8

Rumänien und Bulgarien hätte es nie erlaubt werden sollen, der Union beizutreten.
Romania and Bulgaria should never have been allowed to join the Union.
Europarl v8

Rumänien hat bedeutende finanzielle und menschliche Anstrengungen unternommen.
Romania has made major financial and human efforts.
Europarl v8

In der Tat versteht und unterstützt Rumänien seine Freunde.
Indeed, Romania understands and supports its friends.
Europarl v8

Ihre Schlussfolgerungen deuten darauf hin, dass Rumänien alle Anforderungen des Schengen-Besitzstands erfüllt.
Its conclusions indicate that Romania meets all the Schengen acquis requirements.
Europarl v8

Wir müssen aus unseren Erfahrungen mit Bulgarien und Rumänien lernen.
We must learn from our experience with Bulgaria and Romania.
Europarl v8

Es gibt einen überproportionalen Anstieg an Unregelmäßigkeiten in Polen, Rumänien und Bulgarien.
There is a disproportionate rise in irregularities in Poland, Romania and Bulgaria.
Europarl v8

Ich füge nun hinzu, dass wir Bulgarien und Rumänien helfen müssen.
I now add that we must help Bulgaria and Romania.
Europarl v8

Das wollen wir weder in Bezug auf Rumänien noch auf Bulgarien.
That is not something that we want in either Romania or Bulgaria.
Europarl v8

Bulgarien und Rumänien sind für Schengen überhaupt nicht bereit.
Bulgaria and Romania are absolutely not ready for Schengen.
Europarl v8

Die in Rumänien und Bulgarien verhafteten Beamten wurden übrigens wegen Korruption verhaftet.
By the way, the officers arrested in Romania and Bulgaria were arrested for corruption.
Europarl v8

Rumänien wendet die gleichen Vertraulichkeitsgrundsätze an wie die anderen Mitglieder des RAPEX-Systems.
Romania shall apply the same confidentiality principles as those applied by the other members of RAPEX.
DGT v2019

Die Republik Bulgarien und Rumänien sind der Europäischen Union beigetreten.
The Republic of Bulgaria and Romania have acceded to the European Union.
DGT v2019

Rumänien hat der Kommission Ausbrüche von Newcastle-Krankheit in seinem Hoheitsgebiet gemeldet.
Romania has notified to the Commission the occurrence of outbreaks of Newcastle disease on its territory.
DGT v2019

Es gibt mehrere andere Mitgliedstaaten neben Rumänien, die ähnliche Sorgen haben.
There are several other Member States besides Romania that have similar concerns.
Europarl v8