Übersetzung für "Robenidin" in Englisch

Kann in Mischfuttermitteln mit folgendem zugelassenen Kokzidiostatikum eingesetzt werden: Robenidin.
May be used in compound feed containing the permitted coccidiostat: robenidine.
DGT v2019

Robenidin wurde in Kurz- und Langzeitversuchen an mehreren Tierarten toxikologisch untersucht.
Short- and longterm studies of the toxicity of robenidine have been carried out on several species of animal.
EUbookshop v2

Zur Prüfung, dass weder Robenidin noch Störsubstanzen vorhanden sind, ist eine Blindprobe zu untersuchen.
A blank feed shall be analysed to check that neither robenidine nor interfering substances are present.
DGT v2019

In einem Zeitraum von sechs Monaten ab Inkrafttreten dieser Verordnung können die restlichen Bestände von Robenidin aufgebraucht werden.
A period of six months from the date of entry into force of this Regulation is permitted to use up the existing stocks of robenidine.
DGT v2019

Die Verwendung in Futtermitteln, welche die folgenden zugelassenen Kokzidiostatika enthalten, ist erlaubt: Decoquinat, Diclazuril, Halofuginon, Nicarbazin, Robenidin- Hydrochlorid, Lasalocid-A-Natrium, Maduramicin-Ammonium, Monensin-Natrium, Narasin oder Salinomycin-Natrium.
The use is permitted in feed containing the following authorised coccidiostats: decoquinate, diclazuril, halofuginone, nicarbazin, robenidine hydrochloride, lasalocid A sodium, maduramicin ammonium, monensin sodium, narasin, or salinomycin sodium.
DGT v2019

Nach Absorption der Lösung durch das Aluminiumoxid wird das Robenidin mit 100 ml Methanol (3.1) bei einer Flussrate von 2-3 ml/min von der Säule eluiert und das Eluat in einem 250-ml-Rundkolben aufgefangen.
Elute the robenidine from the column using 100 ml methanol (3.1), at a flow rate of 2 to 3 ml/minute and collect the eluate in a 250 ml round bottomed flask.
DGT v2019

Robenidin wird mit Methanol von der Säule eluiert, eingeengt und mit der mobilen Phase auf ein geeignetes Volumen gebracht.
Robenidine is eluted from the column with methanol, concentrated, and made up to a suitable volume with mobile phase.
DGT v2019

Für den Zweck dieser Methode muss die Blindprobe ähnlich zusammengesetzt sein wie die zu untersuchende Probe, und Robenidin darf nicht nachweisbar sein.
For the purpose of this method, the blank feed shall be similar in type to that of the sample and on analysis robenidine shall not be detected.
DGT v2019

Derzeit zugelassen sind Decoquinat, Dicazuril, Halofuginon, Robenidin, Narasin und Narasin/Nicarbazin, Natrium-Lasalocid und Maduramicin-Ammonium.
Those currently authorized include decoquinate, dicazuril, halofuginone, robenidine, narazin and narazin/nicarbazine, lasalocid-sodium, and maduramicin-ammonium.
TildeMODEL v2018

Gemäss den Bestimmungen der Richtlinie des Rates 70/524/EWG vom 23. November 1970 über Zusatzstoffe in der Tierernährung (l), zuletzt geändert durch die 34. Richtlinie der Kommission vom 4« September 1980 (2), ist die Verwendung von Robenidin auf Gemeinschaftsebene zu nach stehenden in Anhang I, Teil D der Richtlinie festgelegten Bedingungen zugelassen:
In accordance with the provisions of Council Directive 70/524/EEC of 23 November 1970 concerning additives in feedingstuffs (l), as last amended by the 34th Commission Directive of 4 September 1980 (2), the use of robenidine is authorized at Community level under the conditions laid down in Section D of Annex I to the Directive, namely :
EUbookshop v2

In der Leber betrug die Messung der Radioaktivität, ausgedrückt in Robenidin, 0,7 und 0,4 mg/kg 5 bzw. 8 Tage nach oraler Verabreichung von 0,37 mg Erzeugnis/Tier/Tag.
In the liver, measurement of radioactivity expressed as robenidine gave 0.7 and 0.4 mg/kg on day 5 and day 8 following administration per os of 0«37 mg of product/animal/day.
EUbookshop v2