Übersetzung für "Robenidin" in Englisch
Kann
in
Mischfuttermitteln
mit
folgendem
zugelassenen
Kokzidiostatikum
eingesetzt
werden:
Robenidin.
May
be
used
in
compound
feed
containing
the
permitted
coccidiostat:
robenidine.
DGT v2019
Robenidin
wurde
in
Kurz-
und
Langzeitversuchen
an
mehreren
Tierarten
toxikologisch
untersucht.
Short-
and
longterm
studies
of
the
toxicity
of
robenidine
have
been
carried
out
on
several
species
of
animal.
EUbookshop v2
Zur
Prüfung,
dass
weder
Robenidin
noch
Störsubstanzen
vorhanden
sind,
ist
eine
Blindprobe
zu
untersuchen.
A
blank
feed
shall
be
analysed
to
check
that
neither
robenidine
nor
interfering
substances
are
present.
DGT v2019
In
einem
Zeitraum
von
sechs
Monaten
ab
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
können
die
restlichen
Bestände
von
Robenidin
aufgebraucht
werden.
A
period
of
six
months
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
is
permitted
to
use
up
the
existing
stocks
of
robenidine.
DGT v2019
Die
Verwendung
in
Futtermitteln,
welche
die
folgenden
zugelassenen
Kokzidiostatika
enthalten,
ist
erlaubt:
Decoquinat,
Diclazuril,
Halofuginon,
Nicarbazin,
Robenidin-
Hydrochlorid,
Lasalocid-A-Natrium,
Maduramicin-Ammonium,
Monensin-Natrium,
Narasin
oder
Salinomycin-Natrium.
The
use
is
permitted
in
feed
containing
the
following
authorised
coccidiostats:
decoquinate,
diclazuril,
halofuginone,
nicarbazin,
robenidine
hydrochloride,
lasalocid
A
sodium,
maduramicin
ammonium,
monensin
sodium,
narasin,
or
salinomycin
sodium.
DGT v2019
Nach
Absorption
der
Lösung
durch
das
Aluminiumoxid
wird
das
Robenidin
mit
100
ml
Methanol
(3.1)
bei
einer
Flussrate
von
2-3
ml/min
von
der
Säule
eluiert
und
das
Eluat
in
einem
250-ml-Rundkolben
aufgefangen.
Elute
the
robenidine
from
the
column
using
100
ml
methanol
(3.1),
at
a
flow
rate
of
2
to
3
ml/minute
and
collect
the
eluate
in
a
250
ml
round
bottomed
flask.
DGT v2019
Robenidin
wird
mit
Methanol
von
der
Säule
eluiert,
eingeengt
und
mit
der
mobilen
Phase
auf
ein
geeignetes
Volumen
gebracht.
Robenidine
is
eluted
from
the
column
with
methanol,
concentrated,
and
made
up
to
a
suitable
volume
with
mobile
phase.
DGT v2019
Für
den
Zweck
dieser
Methode
muss
die
Blindprobe
ähnlich
zusammengesetzt
sein
wie
die
zu
untersuchende
Probe,
und
Robenidin
darf
nicht
nachweisbar
sein.
For
the
purpose
of
this
method,
the
blank
feed
shall
be
similar
in
type
to
that
of
the
sample
and
on
analysis
robenidine
shall
not
be
detected.
DGT v2019
Derzeit
zugelassen
sind
Decoquinat,
Dicazuril,
Halofuginon,
Robenidin,
Narasin
und
Narasin/Nicarbazin,
Natrium-Lasalocid
und
Maduramicin-Ammonium.
Those
currently
authorized
include
decoquinate,
dicazuril,
halofuginone,
robenidine,
narazin
and
narazin/nicarbazine,
lasalocid-sodium,
and
maduramicin-ammonium.
TildeMODEL v2018
Gemäss
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
des
Rates
70/524/EWG
vom
23.
November
1970
über
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
(l),
zuletzt
geändert
durch
die
34.
Richtlinie
der
Kommission
vom
4«
September
1980
(2),
ist
die
Verwendung
von
Robenidin
auf
Gemeinschaftsebene
zu
nach
stehenden
in
Anhang
I,
Teil
D
der
Richtlinie
festgelegten
Bedingungen
zugelassen:
In
accordance
with
the
provisions
of
Council
Directive
70/524/EEC
of
23
November
1970
concerning
additives
in
feedingstuffs
(l),
as
last
amended
by
the
34th
Commission
Directive
of
4
September
1980
(2),
the
use
of
robenidine
is
authorized
at
Community
level
under
the
conditions
laid
down
in
Section
D
of
Annex
I
to
the
Directive,
namely
:
EUbookshop v2
In
der
Leber
betrug
die
Messung
der
Radioaktivität,
ausgedrückt
in
Robenidin,
0,7
und
0,4
mg/kg
5
bzw.
8
Tage
nach
oraler
Verabreichung
von
0,37
mg
Erzeugnis/Tier/Tag.
In
the
liver,
measurement
of
radioactivity
expressed
as
robenidine
gave
0.7
and
0.4
mg/kg
on
day
5
and
day
8
following
administration
per
os
of
0«37
mg
of
product/animal/day.
EUbookshop v2