Übersetzung für "Risikominderung" in Englisch

Gegebenenfalls sind Maßnahmen zur Risikominderung zu treffen.“
Risk mitigation measures should be applied where appropriate.’
DGT v2019

Es ist keine Risikominderung, sondern eine Risikoverlängerung eingetreten.
What has occurred is not a reduction but rather a prolongation of the risk.
Europarl v8

Man bezeichnet das als Risikominderung - manchmal auch als Schadensminderung oder Schadensbegrenzung.
This is called risk reduction - or sometimes harm reduction or harm minimisation.
Europarl v8

Dementsprechend sollten sich Maßnahmen zur Risikominderung hauptsächlich auf die schädlichsten Stoffe konzentrieren.
Thus action to limit risk must focus, in the main, on the most harmful substances.
Europarl v8

Folglich wurden RMM zur Risikominderung für Dunginsekten in die Produktinformationen aufgenommen.
Consequently in order to mitigate the risk for dung insects RMM were included in the product information.
ELRC_2682 v1

Demzufolge können unsere Mechanismen zur Risikominderung differenzierter und komplexer werden.
As a result, our mechanisms for dealing with risk can become increasingly differentiated and complex.
News-Commentary v14

Bezüglich der Kontaminanten in Lebensmitteln hat die EU bereits Maßnahmen zur Risikominderung ergriffen.
As regards contaminants in foodstuffs, the EU has already taken measures to minimise the risks.
TildeMODEL v2018

Dies ist die Gesamtkapitalanforderung vor der Risikominderung für das Risiko einer Tankerkollision.
Initial absolute values before shock — Liabilities — SLT health lapse risk — risk of increase in lapse This is the absolute value of liabilities sensitive to the risk of an increase in lapse rates, before the shock.
DGT v2019

Dies ist die Gesamtkapitalanforderung vor der Risikominderung für das Feuerrisiko.
Deduction for participations included with D&A when combination of methods is used — tier 3
DGT v2019

Dabei wirken sich Maßnahmen zur Risikominderung und die Schaffung von Einnahmemöglichkeiten positiv aus.
Risk mitigation actions and creation of revenues opportunities however will have a positive impact.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren haben die Aktionen zur Risikominderung beigetragen.
The actions also contributed to risk prevention.
TildeMODEL v2018

Es gibt eine Vielzahl von Methoden zur Risikominderung.
There exists a variety of risk reduction methods.
TildeMODEL v2018

Die Anwendungsbedingungen enthalten gegebenenfalls angemessene Maßnahmen zur Risikominderung.
Conditions of use shall include adequate risk mitigation measures, where appropriate.
DGT v2019

Gegebenenfalls sollten Maßnahmen zur Risikominderung getroffen werden, wie etwa Abstandsauflagen;
Risk mitigation measures such as buffer zones shall be applied, where appropriate,
DGT v2019