Übersetzung für "Risikominderung" in Englisch
Gegebenenfalls
sind
Maßnahmen
zur
Risikominderung
zu
treffen.“
Risk
mitigation
measures
should
be
applied
where
appropriate.’
DGT v2019
Es
ist
keine
Risikominderung,
sondern
eine
Risikoverlängerung
eingetreten.
What
has
occurred
is
not
a
reduction
but
rather
a
prolongation
of
the
risk.
Europarl v8
Man
bezeichnet
das
als
Risikominderung
-
manchmal
auch
als
Schadensminderung
oder
Schadensbegrenzung.
This
is
called
risk
reduction
-
or
sometimes
harm
reduction
or
harm
minimisation.
Europarl v8
Dementsprechend
sollten
sich
Maßnahmen
zur
Risikominderung
hauptsächlich
auf
die
schädlichsten
Stoffe
konzentrieren.
Thus
action
to
limit
risk
must
focus,
in
the
main,
on
the
most
harmful
substances.
Europarl v8
Folglich
wurden
RMM
zur
Risikominderung
für
Dunginsekten
in
die
Produktinformationen
aufgenommen.
Consequently
in
order
to
mitigate
the
risk
for
dung
insects
RMM
were
included
in
the
product
information.
ELRC_2682 v1
Demzufolge
können
unsere
Mechanismen
zur
Risikominderung
differenzierter
und
komplexer
werden.
As
a
result,
our
mechanisms
for
dealing
with
risk
can
become
increasingly
differentiated
and
complex.
News-Commentary v14
Bezüglich
der
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
hat
die
EU
bereits
Maßnahmen
zur
Risikominderung
ergriffen.
As
regards
contaminants
in
foodstuffs,
the
EU
has
already
taken
measures
to
minimise
the
risks.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
Gesamtkapitalanforderung
vor
der
Risikominderung
für
das
Risiko
einer
Tankerkollision.
Initial
absolute
values
before
shock
—
Liabilities
—
SLT
health
lapse
risk
—
risk
of
increase
in
lapse
This
is
the
absolute
value
of
liabilities
sensitive
to
the
risk
of
an
increase
in
lapse
rates,
before
the
shock.
DGT v2019
Dies
ist
die
Gesamtkapitalanforderung
vor
der
Risikominderung
für
das
Feuerrisiko.
Deduction
for
participations
included
with
D&A
when
combination
of
methods
is
used
—
tier
3
DGT v2019
Dabei
wirken
sich
Maßnahmen
zur
Risikominderung
und
die
Schaffung
von
Einnahmemöglichkeiten
positiv
aus.
Risk
mitigation
actions
and
creation
of
revenues
opportunities
however
will
have
a
positive
impact.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
haben
die
Aktionen
zur
Risikominderung
beigetragen.
The
actions
also
contributed
to
risk
prevention.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eine
Vielzahl
von
Methoden
zur
Risikominderung.
There
exists
a
variety
of
risk
reduction
methods.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendungsbedingungen
enthalten
gegebenenfalls
angemessene
Maßnahmen
zur
Risikominderung.
Conditions
of
use
shall
include
adequate
risk
mitigation
measures,
where
appropriate.
DGT v2019
Gegebenenfalls
sollten
Maßnahmen
zur
Risikominderung
getroffen
werden,
wie
etwa
Abstandsauflagen;
Risk
mitigation
measures
such
as
buffer
zones
shall
be
applied,
where
appropriate,
DGT v2019