Übersetzung für "Rippe" in Englisch
Ich
glaube,
ich
habe
mir
eine
Rippe
gebrochen.
I
think
I
have
a
broken
rib.
Tatoeba v2021-03-10
Beim
Hinfallen
habe
ich
mir
eine
Rippe
gebrochen.
I
broke
a
rib
falling.
Tatoeba v2021-03-10
Unser
Nachbar
hat
sich
eine
Rippe
gebrochen.
Our
neighbor
has
broken
a
rib.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mittellinie
des
Stoßkörpers
muss
mit
der
Mittellinie
des
Führungssystems
der
Rippe
zusammenfallen.
The
centre
line
of
the
impactor
should
be
aligned
with
the
centre
line
of
the
rib's
guide
system.
DGT v2019
Weißt
du
nicht,
dass
mit
einer
Rippe
der
ganze
Ärger
angefangen
hat?
Don't
you
know
a
rib
started
all
the
trouble?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
hat
mir
eine
Rippe
gebrochen.
I
think
she's
broken
a
rib.
OpenSubtitles v2018
Das
Schwert
wurde
durch
eine
Rippe
abgelenkt
und
hat
das
Herz
verfehlt.
The
sword
was
deflected
by
a
rib
and
missed
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Das
Weib
baute
Er
aus
seiner
Rippe.
Woman
He
made
from
a
rib.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
eine
Rippe
gequetscht.
You
bruised
one
or
two
ribs.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
wurde
Eva
aus
einer
Rippe
Adams
geformt,
um
ihm
zu
dienen.
After
all,
Eve
was
created
from
Adam's
rib
in
order
to
serve
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
drückt
mich
so
fest,
dass
mir
gleich
eine
Rippe
bricht.
She's
squeezing
me
so
tight,
I
swear
I
was
gonna
bust
a
rib,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Die
Kugel
brach,
als
sie
eine
Rippe
traf.
The
bullet
broke
up
when
it
hit
a
rib.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
diesen
Bruch
an
der
fünften
Rippe.
I
found
this
fracturing
on
the
fifth
rib.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
oberhalb
der
Rippe
weil
die
Blutgefäße
unterhalb
sind.
Staying
above
the
rib
because
the
blood
vessels
are
below.
OpenSubtitles v2018
Diese
Rippe
hat
die
Lunge
punktiert.
This
rib
punctured
the
lung.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
jedes
Stück
von
dir,
bis
zur
dritten
Rippe
runter.
I
can
see
every
inch
of
you,
right
down
to
your
third
rib.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
"Adams
Rippe"?
What's
"Adam's
rib"?
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet,
dass
diese
Rippe
nicht
zu
unserem
Opfer
gehört.
It-it
just
means
that
this
rib
doesn't
belong
to
our
victim.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Rippe
beweist,
die
in
meiner
Leber
steckt.
As
is
evident
by
the
rib
sticking
into
my
liver.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
achten
Rippe
in
den
Interkostalraum
eingedrungen.
Enter
the
intercostal
in
the
eighth
rib.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
könnten
eine
gebrochene
Rippe
haben.
I
think
you
might
have
a
broken
rib.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nur
einen
Schnitt
an
der
Rippe.
I
just
nicked
a
rib.
Anne
will
have
the
stitches
out
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
eine
Rippe
gebrochen.
You
gotta
ease
up.
I
think
I
might
have
broken
a
rib.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bloß
eine
verdammte
Rippe.
It's
just
a
bloody
rib.
OpenSubtitles v2018
Dafür
bekam
er
zwei
Veilchen
und
eine
gebrochene
Rippe.
He
got
two
black
eyes
and
a
broken
rib
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke...
du
hast
mir...
eine
Rippe
gebrochen.
I
think...
you
broke...
a
rib.
OpenSubtitles v2018
Die
Klinge
blieb
in
der
dritten
Rippe
stecken.
The
blade
became
stuck
in
the
third
rib.
OpenSubtitles v2018
Du
verdammte
Hure
hast
mir
eine
Rippe
gebrochen.
Whore!
-
Dad,
let's
go.
-
Fuck
you,
my
rib
is
broken.
OpenSubtitles v2018
Direkt
unter
der
letzten
Rippe
stichst
du
nach
oben
und
in
die
Niere.
Just
under
the
last
rib,
you
stab
upward,
and
into
the
kidney.
OpenSubtitles v2018