Übersetzung für "Rippe" in Englisch

Ich glaube, ich habe mir eine Rippe gebrochen.
I think I have a broken rib.
Tatoeba v2021-03-10

Beim Hinfallen habe ich mir eine Rippe gebrochen.
I broke a rib falling.
Tatoeba v2021-03-10

Unser Nachbar hat sich eine Rippe gebrochen.
Our neighbor has broken a rib.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mittellinie des Stoßkörpers muss mit der Mittellinie des Führungssystems der Rippe zusammenfallen.
The centre line of the impactor should be aligned with the centre line of the rib's guide system.
DGT v2019

Weißt du nicht, dass mit einer Rippe der ganze Ärger angefangen hat?
Don't you know a rib started all the trouble?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie hat mir eine Rippe gebrochen.
I think she's broken a rib.
OpenSubtitles v2018

Das Schwert wurde durch eine Rippe abgelenkt und hat das Herz verfehlt.
The sword was deflected by a rib and missed the heart.
OpenSubtitles v2018

Das Weib baute Er aus seiner Rippe.
Woman He made from a rib.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich eine Rippe gequetscht.
You bruised one or two ribs.
OpenSubtitles v2018

Schließlich wurde Eva aus einer Rippe Adams geformt, um ihm zu dienen.
After all, Eve was created from Adam's rib in order to serve him.
OpenSubtitles v2018

Sie drückt mich so fest, dass mir gleich eine Rippe bricht.
She's squeezing me so tight, I swear I was gonna bust a rib, you know?
OpenSubtitles v2018

Die Kugel brach, als sie eine Rippe traf.
The bullet broke up when it hit a rib.
OpenSubtitles v2018

Ich fand diesen Bruch an der fünften Rippe.
I found this fracturing on the fifth rib.
OpenSubtitles v2018

Bleiben oberhalb der Rippe weil die Blutgefäße unterhalb sind.
Staying above the rib because the blood vessels are below.
OpenSubtitles v2018

Diese Rippe hat die Lunge punktiert.
This rib punctured the lung.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe jedes Stück von dir, bis zur dritten Rippe runter.
I can see every inch of you, right down to your third rib.
OpenSubtitles v2018

Was ist "Adams Rippe"?
What's "Adam's rib"?
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet, dass diese Rippe nicht zu unserem Opfer gehört.
It-it just means that this rib doesn't belong to our victim.
OpenSubtitles v2018

Wie die Rippe beweist, die in meiner Leber steckt.
As is evident by the rib sticking into my liver.
OpenSubtitles v2018

Bei der achten Rippe in den Interkostalraum eingedrungen.
Enter the intercostal in the eighth rib.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie könnten eine gebrochene Rippe haben.
I think you might have a broken rib.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nur einen Schnitt an der Rippe.
I just nicked a rib. Anne will have the stitches out next week.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe eine Rippe gebrochen.
You gotta ease up. I think I might have broken a rib.
OpenSubtitles v2018

Es ist bloß eine verdammte Rippe.
It's just a bloody rib.
OpenSubtitles v2018

Dafür bekam er zwei Veilchen und eine gebrochene Rippe.
He got two black eyes and a broken rib for that.
OpenSubtitles v2018

Ich denke... du hast mir... eine Rippe gebrochen.
I think... you broke... a rib.
OpenSubtitles v2018

Die Klinge blieb in der dritten Rippe stecken.
The blade became stuck in the third rib.
OpenSubtitles v2018

Du verdammte Hure hast mir eine Rippe gebrochen.
Whore! - Dad, let's go. - Fuck you, my rib is broken.
OpenSubtitles v2018

Direkt unter der letzten Rippe stichst du nach oben und in die Niere.
Just under the last rib, you stab upward, and into the kidney.
OpenSubtitles v2018