Übersetzung für "Rinderwahnsinn" in Englisch
Was
sollen
wir
von
den
Beschlüssen
zum
Rinderwahnsinn
halten?
What
are
we
to
think
of
the
decisions
on
mad
cow
disease?
Europarl v8
Mit
der
Vertagung
der
Beschlußfassung
ist
der
Rat
auf
den
Rinderwahnsinn
hereingefallen.
By
postponing
its
decision
the
Council
has
got
bogged
down
in
the
furore
over
mad
cow
disease.
Europarl v8
Der
Rinderwahnsinn
ist
bereits
vor
fünf
Jahren
in
die
Schlagzeilen
geraten.
Mad
cow
disease
was
in
the
headlines
about
five
years
ago.
Europarl v8
In
der
Diskussion
über
die
Untersuchung
zum
Rinderwahnsinn
wurde
folgendes
klargestellt:
In
the
debate
on
the
research
into
the
case
of
'mad
cow
disease'
,
it
was
made
clear
that:
Europarl v8
Die
Krise
mit
dem
Rinderwahnsinn,
Herr
Fischler,
dauert
an.
We
have
the
continuing
crisis
of
mad
cow
disease,
Mr
Fischler.
Europarl v8
Man
kann
viel
Gutes
über
den
Rinderwahnsinn
sagen.
Many
positive
things
can
be
said
about
mad
cow
disease.
Europarl v8
Offiziell
stand
der
Rinderwahnsinn
natürlich
nicht
auf
der
Tagesordnung
des
Europäischen
Rates.
Mad
cow
disease,
of
course,
was
not
officially
on
the
European
Council's
agenda.
Europarl v8
Das
Kapitel
Rinderwahnsinn
ist
dem
Verbraucher
im
Gedächtnis
geblieben.
The
lesson
of
mad
cow
disease
has
been
learned
by
the
consumer.
Europarl v8
Der
Mißtrauensantrag
vom
20.
Februar
1997
zum
Rinderwahnsinn
wurde
nicht
angenommen.
The
motion
of
censure
of
20
February
1997
concerning
mad
cow
disease
was
not
passed.
Europarl v8
Der
Seelenfrieden
der
Wiederkäuer
wird
schon
durch
den
Rinderwahnsinn
erschüttert.
The
peace
of
mind
of
ruminants
is
already
being
disturbed
by
mad
cow
disease.
Europarl v8
Genauso
unerbittlich
wie
beim
Rinderwahnsinn
suchen
wir
hier
nach
dem
richtigen
Augenmaß.
Without
in
any
way
underrating
the
significance
of
mad
cow
disease
I
am
nevertheless
asking
for
a
sense
of
proportion.
Europarl v8
Was
ist
unter
„Rinderwahnsinn"
zu
verstehen?
What
is
'mad
cow
disease'?
EUbookshop v2
Glauben
Sie
auch,
dass
es
Rinderwahnsinn
war?
So
you
think
it
could
be
this
whole
mad
cow
thing?
OpenSubtitles v2018
Rinderwahnsinn
verursacht
eine
Zersetzung
des
Gehirns.
Mad
cow
disease
causes
massive
brain
degeneration.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
lustigen
Tiermaske
bekommt
der
Rinderwahnsinn
ein
Gesicht!
The
funny
animal
mask
of
mad
cow
disease
has
a
face!
ParaCrawl v7.1
Das
war
seit
dem
Rinderwahnsinn
(BSE)
verboten.
That
had
been
forbidden
since
the
outbreak
of
mad
cow
disease
(BSE).
ParaCrawl v7.1
Das
prägende
Thema
dieser
Tagung
des
Europäischen
Rates
war
eindeutig
die
durch
den
Rinderwahnsinn
hervorgerufene
Krise.
This
European
Council
was
overshadowed
by
the
so-called
mad-cow
crisis.
Europarl v8
Sie
haben
nach
dem
Rinderwahnsinn
ein
Erdbeben
erlebt,
von
dem
sie
sich
kaum
erholt
haben.
Mad
cow
disease
dealt
them
a
terrible
blow
and
they
barely
recovered
from
it.
Europarl v8
Nach
dem
Rinderwahnsinn
und
der
Maul-
und
Klauenseuche
war
es
dazu
wohl
auch
höchste
Zeit.
It
certainly
is
high
time
to
do
so,
following
mad
cow
disease
and
the
foot-and-mouth
epidemic.
Europarl v8
Ich
erinnere
daran,
dass
es
heute
sogar
in
Finnland
einen
ersten
Fall
von
Rinderwahnsinn
gibt.
I
would
point
out
that
even
Finland
now
has
its
first
case
of
mad
cow
disease.
Europarl v8