Übersetzung für "Rinderwahnsinn" in Englisch

Was sollen wir von den Beschlüssen zum Rinderwahnsinn halten?
What are we to think of the decisions on mad cow disease?
Europarl v8

Mit der Vertagung der Beschlußfassung ist der Rat auf den Rinderwahnsinn hereingefallen.
By postponing its decision the Council has got bogged down in the furore over mad cow disease.
Europarl v8

Der Rinderwahnsinn ist bereits vor fünf Jahren in die Schlagzeilen geraten.
Mad cow disease was in the headlines about five years ago.
Europarl v8

In der Diskussion über die Untersuchung zum Rinderwahnsinn wurde folgendes klargestellt:
In the debate on the research into the case of 'mad cow disease' , it was made clear that:
Europarl v8

Die Krise mit dem Rinderwahnsinn, Herr Fischler, dauert an.
We have the continuing crisis of mad cow disease, Mr Fischler.
Europarl v8

Man kann viel Gutes über den Rinderwahnsinn sagen.
Many positive things can be said about mad cow disease.
Europarl v8

Offiziell stand der Rinderwahnsinn natürlich nicht auf der Tagesordnung des Europäischen Rates.
Mad cow disease, of course, was not officially on the European Council's agenda.
Europarl v8

Das Kapitel Rinderwahnsinn ist dem Verbraucher im Gedächtnis geblieben.
The lesson of mad cow disease has been learned by the consumer.
Europarl v8

Der Mißtrauensantrag vom 20. Februar 1997 zum Rinderwahnsinn wurde nicht angenommen.
The motion of censure of 20 February 1997 concerning mad cow disease was not passed.
Europarl v8

Der Seelenfrieden der Wiederkäuer wird schon durch den Rinderwahnsinn erschüttert.
The peace of mind of ruminants is already being disturbed by mad cow disease.
Europarl v8

Genauso unerbittlich wie beim Rinderwahnsinn suchen wir hier nach dem richtigen Augenmaß.
Without in any way underrating the significance of mad cow disease I am nevertheless asking for a sense of proportion.
Europarl v8

Was ist unter „Rinderwahnsinn" zu verstehen?
What is 'mad cow disease'?
EUbookshop v2

Glauben Sie auch, dass es Rinderwahnsinn war?
So you think it could be this whole mad cow thing?
OpenSubtitles v2018

Rinderwahnsinn verursacht eine Zersetzung des Gehirns.
Mad cow disease causes massive brain degeneration.
OpenSubtitles v2018

Mit der lustigen Tiermaske bekommt der Rinderwahnsinn ein Gesicht!
The funny animal mask of mad cow disease has a face!
ParaCrawl v7.1

Das war seit dem Rinderwahnsinn (BSE) verboten.
That had been forbidden since the outbreak of mad cow disease (BSE).
ParaCrawl v7.1

Das prägende Thema dieser Tagung des Europäischen Rates war eindeutig die durch den Rinderwahnsinn hervorgerufene Krise.
This European Council was overshadowed by the so-called mad-cow crisis.
Europarl v8

Sie haben nach dem Rinderwahnsinn ein Erdbeben erlebt, von dem sie sich kaum erholt haben.
Mad cow disease dealt them a terrible blow and they barely recovered from it.
Europarl v8

Nach dem Rinderwahnsinn und der Maul- und Klauenseuche war es dazu wohl auch höchste Zeit.
It certainly is high time to do so, following mad cow disease and the foot-and-mouth epidemic.
Europarl v8

Ich erinnere daran, dass es heute sogar in Finnland einen ersten Fall von Rinderwahnsinn gibt.
I would point out that even Finland now has its first case of mad cow disease.
Europarl v8