Übersetzung für "Riffeln" in Englisch
Hast
du
zufällig
auch
welche
mit
Riffeln?
You
didn't
happen
to
get
any
with
ridges,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Durch
Riffeln
mit
dem
Modellierinstrument
wird
der
Schlicker
verdichtet.
The
modelled
suspension
is
compressed
by
grooving
with
the
modelling
instrument.
EuroPat v2
Die
Riffeln
vergrössern
die
Oberfläche
des
Gerüstes
und
verstärken
seine
Steifigkeit
und
Festigkeit.
The
grooves
increase
the
surface
of
the
frame,
and
improve
its
rigidity
and
strength.
EuroPat v2
Die
Bearbeitungseinrichtung
ist
insbesondere
eine
Schneideinrichtung,
bevorzugt
zum
Riffeln
der
Walze.
The
machining
device
is
in
particular
a
cutting
device,
preferably
for
fluting
the
roller.
EuroPat v2
Mit
der
Hilfe
des
Reisenden
können
wir
verhindern,
das
Riffeln
sich
zu
Tsunamis
bilden.
With
help
from
the
traveller
we
can
prevent
the
ripples
from
becoming
tsunamis.
OpenSubtitles v2018
Beide
Fehler
erhöhen
den
Fahrtwiderstand
der
Strecke,
wobei
die
Riffeln
eine
schwerwiegende
Rolle
spielen.
Both
defects
increase
the
driving
resistance
of
the
route,
and
the
ridges
play
an
important
role.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil
der
effizienten
und
zuverlässigen
Herstellung
von
Riffeln
auf
einer
Walze.
This
has
the
advantage
of
efficient
and
reliable
production
of
flutes
on
a
roller.
EuroPat v2
Unsere
Riffeln
und
Garnierungen
für
Eiscreme
zeichnen
sich
durch
die
folgenden
wichtigen
Eigenschaften
aus:
Our
ripples
and
toppings
for
the
ice
cream
industry
have
the
following
important
characteristics:
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Positionen
8004
und
8005
gehören
insbesondere
auch
Bleche,
Bänder
und
Folien
mit
Mustern
(z.
B.
Rillen,
Riffeln,
Waffeln,
Tränen,
Warzen,
Rauten)
und
gelochte,
gewellte,
polierte
oder
überzogene
Erzeugnisse,
sofern
sie
durch
diese
Bearbeitungen
nicht
den
Charakter
von
Waren
erhalten
haben,
die
von
anderen
Positionen
erfasst
werden.
Headings
8004
and
8005
apply,
inter
alia,
to
plates,
sheets,
strip
and
foil
with
patterns
(for
example,
grooves,
ribs,
chequers,
tears,
buttons,
lozenges)
and
to
such
products
which
have
been
perforated,
corrugated,
polished
or
coated,
provided
that
they
do
not
thereby
assume
the
character
of
articles
or
products
of
other
headings.
DGT v2019
Zu
den
Positionen
7606
und
7607
gehören
insbesondere
auch
Bleche,
Bänder
und
Folien
mit
Mustern
(z.
B.
Rillen,
Riffeln,
Waffeln,
Tränen,
Warzen,
Rauten)
und
gelochte,
gewellte,
polierte
oder
überzogene
Erzeugnisse,
sofern
sie
durch
diese
Bearbeitungen
nicht
den
Charakter
von
Waren
erhalten
haben,
die
von
anderen
Positionen
erfasst
werden.
Headings
7606
and
7607
apply,
inter
alia,
to
plates,
sheets,
strip
and
foil
with
patterns
(for
example,
grooves,
ribs,
chequers,
tears,
buttons,
lozenges)
and
to
such
products
which
have
been
perforated,
corrugated,
polished
or
coated,
provided
that
they
do
not
thereby
assume
the
character
of
articles
or
products
of
other
headings.
DGT v2019
Zu
Position
7905
gehören
insbesondere
auch
Bleche,
Bänder
und
Folien
mit
Mustern
(z.
B.
Rillen,
Riffeln,
Waffeln,
Tränen,
Warzen,
Rauten)
und
gelochte,
gewellte,
polierte
oder
überzogene
Erzeugnisse,
sofern
sie
durch
diese
Bearbeitungen
nicht
den
Charakter
von
Waren
erhalten
haben,
die
von
anderen
Positionen
erfasst
werden.
Heading
7905
applies,
inter
alia,
to
plates,
sheets,
strip
and
foil
with
patterns
(for
example,
grooves,
ribs,
chequers,
tears,
buttons,
lozenges)
and
to
such
products
which
have
been
perforated,
corrugated,
polished
or
coated,
provided
that
they
do
not
thereby
assume
the
character
of
articles
or
products
of
other
headings.
DGT v2019
Zu
den
Positionen
7409
und
7410
gehören
insbesondere
auch
Bleche,
Bänder
und
Folien
mit
Mustern
(z.
B.
Rillen,
Riffeln,
Waffeln,
Tränen,
Warzen,
Rauten)
und
gelochte,
gewellte,
polierte
oder
überzogene
Erzeugnisse,
sofern
sie
durch
diese
Bearbeitungen
nicht
den
Charakter
von
Waren
erhalten
haben,
die
von
anderen
Positionen
erfasst
werden.
Headings
7409
and
7410
apply,
inter
alia,
to
plates,
sheets,
strip
and
foil
with
patterns
(for
example,
grooves,
ribs,
chequers,
tears,
buttons,
lozenges)
and
to
such
products
which
have
been
perforated,
corrugated,
polished
or
coated,
provided
that
they
do
not
thereby
assume
the
character
of
articles
or
products
of
other
headings.
DGT v2019
Zu
Position
7506
gehören
insbesondere
auch
Bleche,
Bänder
und
Folien
mit
Mustern
(z.
B.
Rillen,
Riffeln,
Waffeln,
Tränen,
Warzen,
Rauten)
und
gelochte,
gewellte,
polierte
oder
überzogene
Erzeugnisse,
sofern
sie
durch
diese
Bearbeitungen
nicht
den
Charakter
von
Waren
erhalten
haben,
die
von
anderen
Positionen
erfasst
werden.
Heading
7506
applies,
inter
alia,
to
plates,
sheets,
strip
and
foil
with
patterns
(for
example,
grooves,
ribs,
chequers,
tears,
buttons,
lozenges)
and
to
such
products
which
have
been
perforated,
corrugated,
polished
or
coated,
provided
that
they
do
not
thereby
assume
the
character
of
articles
or
products
of
other
headings.
DGT v2019
Zu
Position
7804
gehören
insbesondere
auch
Platten,
Bleche,
Bänder
und
Folien
mit
Mustern
(z.
B.
Rillen,
Riffeln,
Waffeln,
Tränen,
Warzen,
Rauten)
und
gelochte,
gewellte,
polierte
oder
überzogene
Erzeugnisse,
sofern
sie
durch
diese
Bearbeitungen
nicht
den
Charakter
von
Waren
erhalten
haben,
die
von
anderen
Positionen
erfasst
werden.
Heading
7804
applies,
inter
alia,
to
plates,
sheets,
strip
and
foil
with
patterns
(for
example,
grooves,
ribs,
chequers,
tears,
buttons,
lozenges)
and
to
such
products
which
have
been
perforated,
corrugated,
polished
or
coated,
provided
that
they
do
not
thereby
assume
the
character
of
articles
or
products
of
other
headings.
DGT v2019
Die
Verwendung
von
Wasser
als
Anmischflüssigkeit
und
einer
Konsistenz,
die
der
von
Dentalverblendkeramikschlickern
sehr
ähnlich
ist,
erlaubt
eine
zusätzliche
Verdichtung
durch
Austreiben
der
Flüssigkeit
mit
der
bei
Dentalkeramik
üblichen
Technik
(Riffeln
etc.).
The
use
of
water
as
a
mixing
liquid
to
provide
a
consistency
which
is
very
similar
to
that
of
dental
veneer
ceramic
suspensions
permits
an
additional
compression
by
means
of
expelling
the
liquid
with
the
technology
customary
in
dental
ceramics
(grooving,
etc.).
EuroPat v2
Werden
nämlich
bestimmte
Zeiträume
zwischen
Austritt
aus
dem
Extruder
und
Auflage
auf
die
Trommel
überschritten
oder
wird
etwa
Recycling-Material
innerhalb
solcher
Streifen
verarbeitet,
so
bildet
sich
oft
eine
unebene
Oberfläche
mit
vielen
kleinen
Wellen,
Riffeln
oder
Erhebungen
aus,
wonach
dann
auch
der
Einsatz
von
Vakuumsaugnäpfen
nicht
mehr
möglich
wird
und
in
jedem
Falle
eine
Handauflage
erfolgen
muß.
If
certain
time
periods
between
the
emergence
from
the
extruder
and
the
deposition
on
the
drum
are
exceeded
or,
for
example,
recycling
material
is
incorporated
into
such
strips,
an
uneven
surface
with
many
small
waves,
ripples
or
elevations
will
often
be
formed.
This
means
that
vacuum
suction
cups
can
no
longer
be
used
and
a
manual
deposition
needs
to
be
carried
out.
EuroPat v2