Übersetzung für "Richtungswechsel" in Englisch
Die
EU
muss
einen
radikalen
Politik-
und
Richtungswechsel
vornehmen.
The
EU
must
undergo
a
radical
change
of
policy
and
direction.
Europarl v8
Sind
solche
Richtungswechsel
nach
Wahlen
eine
Verhöhnung
der
Demokratie?
Do
such
post-election
changes
in
direction
make
a
mockery
of
democracy?
News-Commentary v14
Im
bulgarischen
Handel
hat
sich
ein
bemerkenswerter
Richtungswechsel
vollzogen.
There
has
been
a
remarkable
change
in
the
direction
of
Bulgaria's
trade.
TildeMODEL v2018
Viele
Unternehmen
haben
aber
diesen
Richtungswechsel
noch
nicht
vollzogen.
But
many
firms
have
not
moved
in
that
direction
yet.
TildeMODEL v2018
Werden
wir
weitermachen
wie
bisher,
oder
schaffen
wir
einen
radikalen
Richtungswechsel?
Will
we
be
doing
more
of
the
same,
or
will
we
take
a
radical
change
of
direction?
TildeMODEL v2018
Obwohl
ein
kleiner
Richtungswechsel
zu
seriöserem
Journalismus
angedacht
ist.
Although
a
small
change
of
direction
is
planned
to
seriöserem
journalism.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
eine
Art
Richtungswechsel
für
euch
Jungs.
Oh.
That's
kind
of
a
change
of
pace
for
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
europäischen
Arbeitsmarkt
bedeutet
dies
einen
spürbaren
Richtungswechsel.
This
is
a
significant
change
of
direction
in
Europe's
labour
market.
EUbookshop v2
Beobachter
stuften
die
Ablösung
Markworts
als
fundamentalen
„Richtungswechsel“
ein.
Observers
saw
in
Markwort's
departure
a
fundamental
"change
in
direction".
WikiMatrix v1
Dieser
abrupte
Richtungswechsel
rief
eine
dramatische
Intensivierung
der
Feuer
hervor.
This
abruptly
changed
the
direction
and
dramatically
increased
the
intensity
of
the
fires.
WikiMatrix v1
Der
Einfädelweg
8.1
ist
um
diesen
Vorsprung
11
labyrinthartig
mit
vierfachem
Richtungswechsel
geführt.
Guidance
path
8.1
is
guided
about
protrusion
11
in
labyrinthine
fashion
with
a
quadruple
change
of
direction.
EuroPat v2
Damit
ist
die
empfangende
Schlüsseleinrichtung
SE2
bereit
für
einen
Richtungswechsel.
With
this,
the
receiving
code
device
SE2
is
ready
for
a
change
of
direction.
EuroPat v2
Ein
Neueinphasen
der
Übertragungsstrecke
beim
Richtungswechsel
ist
daher
nicht
nötig.
A
new
phase-in
of
the
transmission
circuit
during
the
change
of
direction
is
thus
not
necessary.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Richtungswechsel
der
Druckprodukte
auf
dem
Verarbeitungsweg
vermeiden.
In
this
way,
changes
in
direction
of
the
printed
products
on
the
processing
path
can
be
prevented.
EuroPat v2
Dass
wir
immer
wieder
Richtungswechsel
machen
können.
So
that
we
can
always
change
the
direction.
OpenSubtitles v2018
All
dies
deutet
nicht
auf
einen
neuen
Richtungswechsel
in
Europa
hin.
All
this
does
not
augur
a
new
change
of
direction
in
Europe.
News-Commentary v14
Es
betont
die
Leichtigkeit,
die
spontanen
Richtungswechsel
und
das
Selbstverständnis
der
Bewegungsabläufe.
It
emphasizes
the
light-footedness,
the
spontaneous
changes
of
direction
and
the
self-understanding
of
the
movements.
ParaCrawl v7.1
Unten
sehen
wir
einen
Richtungswechsel
beim
EUR/USD
auf
dem
4-Stundenchart.
Below
we
can
see
a
change
in
direction
on
the
EURUSD
using
the
4Hour
chart.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufkommen
der
neuen
bürgerlichen
Parteien
kündigt
sich
jedoch
ein
Richtungswechsel
an.
The
emergence
of
new,
centre-right
parties,
however,
signals
change
on
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Es
ermöglicht
schnellere
Richtungswechsel
ohne
das
Fördergut
zu
zerkratzen
oder
Druckstellen
zu
hinterlassen.
It
enables
faster
changes
of
direction
without
the
transported
goods
being
scratched
or
dented.
Â
ParaCrawl v7.1