Übersetzung für "Richtlinienentwurf" in Englisch
Der
Richtlinienentwurf
der
Europäischen
Kommission
gibt
den
EU-Bürokraten
sehr
viel
Macht.
The
European
Commission's
proposal
for
a
directive
gives
a
lot
of
power
to
EU
bureaucrats.
Europarl v8
Diese
Aufsicht
könnte
einen
Richtlinienentwurf
gegen
Konzentration
und
für
Pluralismus
ausarbeiten.
This
observatory
could
prepare
a
draft
directive
against
concentration
and
for
pluralism.
Europarl v8
Ich
möchte
zwei
Anmerkungen
zum
Richtlinienentwurf
und
den
Änderungsanträgen
machen.
I
have
two
comments
to
make
concerning
the
draft
directive
and
amendments.
Europarl v8
In
der
Sache
können
wir
dem
Richtlinienentwurf
der
Kommission
viel
abgewinnen.
When
it
comes
down
to
it,
we
have
a
lot
to
gain
from
the
Commission's
proposal
for
a
directive.
Europarl v8
Dieser
Richtlinienentwurf
ermöglicht
die
Einführung
von
übereinstimmenden
europäischen
Bestimmungen
in
diesem
Bereich.
The
present
draft
directive
will
allow
the
introduction
of
cohesive
European
provisions
in
this
area.
Europarl v8
Wir
benötigen
vor
dem
Richtlinienentwurf
die
Liquiditätsdefinition.
We
need
the
definition
of
liquidity
before
we
get
the
draft
directive.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
erschien
uns
der
Richtlinienentwurf
der
Kommission
sehr
unzulänglich.
That
is
why
we
felt
that
the
Commission
draft
directive
on
groundhandling
was
indeed
very
poor.
Europarl v8
Der
Richtlinienentwurf
soll
das
britische
Übernahmesystem
so
unbeschadet
wie
möglich
lassen.
The
directive,
as
drafted,
is
intended
to
keep
the
UK
take-over
system
as
intact
as
possible.
Europarl v8
Das
wird
durch
den
Richtlinienentwurf
abgeschafft.
This
is
removed
by
the
draft
directive.
Europarl v8
Dieses
Beispiel
zeigt,
daß
der
Richtlinienentwurf
noch
nicht
ausgereift
ist.
This
example
shows
that
the
draft
directive
has
not
quite
taken
shape.
Europarl v8
Der
Richtlinienentwurf
richtet
sich
auf
zwei
Ziele.
This
draft
directive
has
two
aims.
Europarl v8
Der
Richtlinienentwurf
lässt
jedoch
einiges
zu
wünschen
übrig.
The
draft
directive
leaves
something
to
be
desired.
Europarl v8
Heute
liegt
uns
nun
ein
Richtlinienentwurf
vor,
der
unseren
Wünschen
entspricht.
Today,
we
have
before
us
a
proposal
for
a
directive
which
reflects
our
wishes.
Europarl v8
Der
Richtlinienentwurf
berücksichtigt
jedoch
in
keiner
Weise
die
Klimabedingungen.
However,
the
proposal
for
a
directive
completely
disregards
climatic
conditions.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
nun
einen
Richtlinienentwurf
vorzulegen.
I
am
asking
the
Commission
to
come
forward
now
with
a
draft
directive.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
diesem
Haus
erst
am
Montag
den
Richtlinienentwurf
übermittelt.
The
Commission
only
forwarded
the
draft
directive
to
Parliament
on
Monday.
Europarl v8
Der
Richtlinienentwurf
ändert
den
begrenzten,
gebietsbezogenen
Aspekt
dieser
Schutzmaßnahmen.
The
draft
directive
changes
the
limited,
territorial
aspect
of
these
protection
measures.
Europarl v8
Überhaupt
ist
der
Richtlinienentwurf
während
der
Beratungszeit
erheblich
verbessert
worden.
Overall,
the
proposal
for
a
directive
has
been
much
improved
during
the
consultation
period.
Europarl v8
Der
vorliegende
Richtlinienentwurf
ist
unzweifelhaft
von
enormer
wirtschaftlicher
Bedeutung
für
Europa.
The
draft
directive
before
us
is
undoubtedly
of
huge
economic
importance
to
Europe.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auf
diesen
Richtlinienentwurf
hätte
ich
sehr
wohl
verzichten
können.
Mr
President,
I
could
have
done
without
this
proposal
for
a
directive.
Europarl v8
Dieser
Richtlinienentwurf
gehört
in
die
zweite
dieser
beiden
Welten.
This
draft
directive
belongs
to
the
second
of
these
two
worlds.
Europarl v8
Dieser
Richtlinienentwurf
ist
weniger
aufgrund
seines
Inhalts
als
vielmehr
aufgrund
seiner
Auslassungen
gefährlich.
At
any
rate,
five
Member
States
have
already
stated
their
determination
to
retain
a
strict
ban
on
putting
GMOs
on
the
market
in
the
future,
even
if
the
revision
of
the
directive
should
be
approved,
and
I
would
like
to
congratulate
them.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
hat
dazu
gute
Änderungsvorschläge
in
den
Richtlinienentwurf
eingebracht.
The
rapporteur
has
made
good
revisions
to
the
proposal
for
a
directive.
Europarl v8
Aber
in
diesem
Richtlinienentwurf
bleiben
viele
sehr
entscheidende
Probleme
offen.
But
this
draft
directive
leaves
a
number
of
very
significant
problems.
Europarl v8
Der
Richtlinienentwurf
ist
die
Antwort
der
Gemeinschaft
auf
diese
Gefahr.
This
proposed
directive
is
the
Community's
answer
to
this
threat.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
bestimmte
Änderungsanträge
nicht
in
den
Richtlinienentwurf
aufzunehmen.
I
propose
that
certain
amendments
should
not
be
incorporated
into
the
draft
directive.
Europarl v8
Wir
lehnen
den
Richtlinienentwurf,
der
keine
Verbesserungen
zulässt,
ab.
We
reject
the
draft
directive,
which
will
not
brook
improvement.
Europarl v8
Diese
Fragen
werden
jedoch
in
dem
Richtlinienentwurf
nicht
behandelt.
The
present
proposal
for
a
directive
does
not
address
these
matters.
Europarl v8