Übersetzung für "Richtlinienentwurf" in Englisch

Der Richtlinienentwurf der Europäischen Kommission gibt den EU-Bürokraten sehr viel Macht.
The European Commission's proposal for a directive gives a lot of power to EU bureaucrats.
Europarl v8

Diese Aufsicht könnte einen Richtlinienentwurf gegen Konzentration und für Pluralismus ausarbeiten.
This observatory could prepare a draft directive against concentration and for pluralism.
Europarl v8

Ich möchte zwei Anmerkungen zum Richtlinienentwurf und den Änderungsanträgen machen.
I have two comments to make concerning the draft directive and amendments.
Europarl v8

In der Sache können wir dem Richtlinienentwurf der Kommission viel abgewinnen.
When it comes down to it, we have a lot to gain from the Commission's proposal for a directive.
Europarl v8

Dieser Richtlinienentwurf ermöglicht die Einführung von übereinstimmenden europäischen Bestimmungen in diesem Bereich.
The present draft directive will allow the introduction of cohesive European provisions in this area.
Europarl v8

Wir benötigen vor dem Richtlinienentwurf die Liquiditätsdefinition.
We need the definition of liquidity before we get the draft directive.
Europarl v8

Aus diesem Grunde erschien uns der Richtlinienentwurf der Kommission sehr unzulänglich.
That is why we felt that the Commission draft directive on groundhandling was indeed very poor.
Europarl v8

Der Richtlinienentwurf soll das britische Übernahmesystem so unbeschadet wie möglich lassen.
The directive, as drafted, is intended to keep the UK take-over system as intact as possible.
Europarl v8

Das wird durch den Richtlinienentwurf abgeschafft.
This is removed by the draft directive.
Europarl v8

Dieses Beispiel zeigt, daß der Richtlinienentwurf noch nicht ausgereift ist.
This example shows that the draft directive has not quite taken shape.
Europarl v8

Der Richtlinienentwurf richtet sich auf zwei Ziele.
This draft directive has two aims.
Europarl v8

Der Richtlinienentwurf lässt jedoch einiges zu wünschen übrig.
The draft directive leaves something to be desired.
Europarl v8

Heute liegt uns nun ein Richtlinienentwurf vor, der unseren Wünschen entspricht.
Today, we have before us a proposal for a directive which reflects our wishes.
Europarl v8

Der Richtlinienentwurf berücksichtigt jedoch in keiner Weise die Klimabedingungen.
However, the proposal for a directive completely disregards climatic conditions.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, nun einen Richtlinienentwurf vorzulegen.
I am asking the Commission to come forward now with a draft directive.
Europarl v8

Die Kommission hat diesem Haus erst am Montag den Richtlinienentwurf übermittelt.
The Commission only forwarded the draft directive to Parliament on Monday.
Europarl v8

Der Richtlinienentwurf ändert den begrenzten, gebietsbezogenen Aspekt dieser Schutzmaßnahmen.
The draft directive changes the limited, territorial aspect of these protection measures.
Europarl v8

Überhaupt ist der Richtlinienentwurf während der Beratungszeit erheblich verbessert worden.
Overall, the proposal for a directive has been much improved during the consultation period.
Europarl v8

Der vorliegende Richtlinienentwurf ist unzweifelhaft von enormer wirtschaftlicher Bedeutung für Europa.
The draft directive before us is undoubtedly of huge economic importance to Europe.
Europarl v8

Herr Präsident, auf diesen Richtlinienentwurf hätte ich sehr wohl verzichten können.
Mr President, I could have done without this proposal for a directive.
Europarl v8

Dieser Richtlinienentwurf gehört in die zweite dieser beiden Welten.
This draft directive belongs to the second of these two worlds.
Europarl v8

Dieser Richtlinienentwurf ist weniger aufgrund seines Inhalts als vielmehr aufgrund seiner Auslassungen gefährlich.
At any rate, five Member States have already stated their determination to retain a strict ban on putting GMOs on the market in the future, even if the revision of the directive should be approved, and I would like to congratulate them.
Europarl v8

Der Berichterstatter hat dazu gute Änderungsvorschläge in den Richtlinienentwurf eingebracht.
The rapporteur has made good revisions to the proposal for a directive.
Europarl v8

Aber in diesem Richtlinienentwurf bleiben viele sehr entscheidende Probleme offen.
But this draft directive leaves a number of very significant problems.
Europarl v8

Der Richtlinienentwurf ist die Antwort der Gemeinschaft auf diese Gefahr.
This proposed directive is the Community's answer to this threat.
Europarl v8

Ich schlage vor, bestimmte Änderungsanträge nicht in den Richtlinienentwurf aufzunehmen.
I propose that certain amendments should not be incorporated into the draft directive.
Europarl v8

Wir lehnen den Richtlinienentwurf, der keine Verbesserungen zulässt, ab.
We reject the draft directive, which will not brook improvement.
Europarl v8

Diese Fragen werden jedoch in dem Richtlinienentwurf nicht behandelt.
The present proposal for a directive does not address these matters.
Europarl v8