Übersetzung für "Restsumme" in Englisch
Dazu
braucht
man
sich
nur
die
Restsumme
des
EEF
vor
Augen
zu
halten.
This
is
demonstrated
by
the
sum
remaining
of
the
EDF.
Europarl v8
Die
Restsumme
wäre
fällig,
wenn
die
Immobilie
bezugsfertig
ist.
The
balance
would
be
payable
when
the
property
is
made
available
for
occupation.
TildeMODEL v2018
Die
Restsumme
soll
spaeter
in
zwei
Tranchen
ueberwiesen
werden.
The
rest
will
be
disbursed
in
two
tranches
later.
TildeMODEL v2018
Die
Restsumme
muss
4
Wochen
vor
Einschiffung
gezahlt
werden.
The
balance
must
be
received
4
weeks
prior
to
boarding.
CCAligned v1
Die
Restsumme
muss
30
Tage
vor
Antritt
beglichen
werden.
The
balance
will
be
adjusted
30
days
before
arrival.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
der
Restsumme
wird
bei
der
Ankunft.
The
payment
of
the
remainder
will
be
met
on
arrival.
CCAligned v1
Wann
meldet
sich
die
Restsumme
vom
vorigen
Semester
auf
meiner
Karte?
When
is
the
amount
remaining
from
the
previous
semesters
put
back
on
my
card?
ParaCrawl v7.1
Die
Restsumme
wird
in
bar
spätestens
am
ersten
Kurstag
fällig.
The
rest
of
the
price
must
be
paid
in
cash
on
the
first
day
of
lessons.
ParaCrawl v7.1
Die
Restsumme
wird
gesondert
berechnet
und
ist
mit
Lieferung
fällig.
The
remaining
balance
is
charged
separately
and
payment
is
due
on
delivery.
ParaCrawl v7.1
Bitte
helfen
Sie
uns
dabei,
die
Restsumme
aufzubringen.
Please
help
us
find
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Die
Restsumme
ist
im
Laufe
des
Aufenthaltes
im
Hotel
zu
zahlen.
The
remaining
amount
is
payable
at
the
hotel
during
your
stay.
ParaCrawl v7.1
Der
Restsumme
ist
bei
Check-In
am
Anreisetag
an
unseren
Repräsentanten
zu
leisten.
The
balance
is
payable
to
our
representative
at
check-in
on
the
arrival
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Freigabe
der
Restsumme
erfolgt
erst
dann,
wenn
der
Projektleiter
einen
Aufwendungsnachweis
erbringt.
The
release
of
the
remainder
is
subject
to
the
project
manager
submitting
proof
of
expenditure.
EUbookshop v2
Die
Restsumme
wird
faellig
bei
Ankunft
oder
aber
45
Tage
vor
Ankunft
auf
unserem
Bankkonto.
The
remaining
balance
of
is
due
upon
arrival
or
45
days
prior
to
arrival
via
bank
transfer.
CCAligned v1
Die
Restsumme
wird
fällig,
falls
die
Stornierung
weniger
als
10
Tage
vor
Ankunft
erfolgt.
You
will
need
to
pay
the
remaining
balance
if
you
cancel
less
than
10
days
before
your
arrival
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Restsumme
ist
bei
der
ersten
Inhalation
vor
Ort
in
der
Regel
bar
zu
begleichen.
The
remaining
amount
can
usually
be
paid
in
cash
on
location
at
the
time
of
your
first
inhalation.
CCAligned v1
Buchen
Sie
jetzt
eine
Unterkunft
und
zahlen
Sie
die
Restsumme
erst
bei
Ankunft
in
Kroatien.
Book
your
accommodation
now
and
pay
the
remaining
balance
upon
arrival
to
Croatia.
CCAligned v1
Für
Stornierungen
innerhalb
von
15
Tagen
vor
Anreise,
berechnen
wir
50%
der
Restsumme.
For
cancellations
within
15
days
prior
to
the
arrival
day
we
charge
the
50%
of
the
total
balance
due.
ParaCrawl v7.1
Die
Restsumme
wird
dem
Vermieter
am
Ankunftstag
bei
der
Schlüsselübergabe
in
bar
in
Euro
bezahlt.
The
balance
is
paid
upon
arrival
at
the
accommodation
unit
upon
or
before
handover
of
the
keys.
ParaCrawl v7.1
Die
Restsumme
muss
innerhalb
von
10
Werktagen
vor
dem
Anreisetag
durch
Überweisung
ausgeglichen
werden.
You
have
to
send
the
rest
of
the
sum
through
bank
transfer
10
working
days
before
the
arrival.
ParaCrawl v7.1