Übersetzung für "Restsumme" in Englisch

Dazu braucht man sich nur die Restsumme des EEF vor Augen zu halten.
This is demonstrated by the sum remaining of the EDF.
Europarl v8

Die Restsumme wäre fällig, wenn die Immobilie bezugsfertig ist.
The balance would be payable when the property is made available for occupation.
TildeMODEL v2018

Die Restsumme soll spaeter in zwei Tranchen ueberwiesen werden.
The rest will be disbursed in two tranches later.
TildeMODEL v2018

Die Restsumme muss 4 Wochen vor Einschiffung gezahlt werden.
The balance must be received 4 weeks prior to boarding.
CCAligned v1

Die Restsumme muss 30 Tage vor Antritt beglichen werden.
The balance will be adjusted 30 days before arrival.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung der Restsumme wird bei der Ankunft.
The payment of the remainder will be met on arrival.
CCAligned v1

Wann meldet sich die Restsumme vom vorigen Semester auf meiner Karte?
When is the amount remaining from the previous semesters put back on my card?
ParaCrawl v7.1

Die Restsumme wird in bar spätestens am ersten Kurstag fällig.
The rest of the price must be paid in cash on the first day of lessons.
ParaCrawl v7.1

Die Restsumme wird gesondert berechnet und ist mit Lieferung fällig.
The remaining balance is charged separately and payment is due on delivery.
ParaCrawl v7.1

Bitte helfen Sie uns dabei, die Restsumme aufzubringen.
Please help us find the rest.
ParaCrawl v7.1

Die Restsumme ist im Laufe des Aufenthaltes im Hotel zu zahlen.
The remaining amount is payable at the hotel during your stay.
ParaCrawl v7.1

Der Restsumme ist bei Check-In am Anreisetag an unseren Repräsentanten zu leisten.
The balance is payable to our representative at check-in on the arrival day.
ParaCrawl v7.1

Die Freigabe der Restsumme erfolgt erst dann, wenn der Projektleiter einen Aufwendungsnachweis erbringt.
The release of the remainder is subject to the project manager submitting proof of expenditure.
EUbookshop v2

Die Restsumme wird faellig bei Ankunft oder aber 45 Tage vor Ankunft auf unserem Bankkonto.
The remaining balance of is due upon arrival or 45 days prior to arrival via bank transfer.
CCAligned v1

Die Restsumme wird fällig, falls die Stornierung weniger als 10 Tage vor Ankunft erfolgt.
You will need to pay the remaining balance if you cancel less than 10 days before your arrival date.
ParaCrawl v7.1

Die Restsumme ist bei der ersten Inhalation vor Ort in der Regel bar zu begleichen.
The remaining amount can usually be paid in cash on location at the time of your first inhalation.
CCAligned v1

Buchen Sie jetzt eine Unterkunft und zahlen Sie die Restsumme erst bei Ankunft in Kroatien.
Book your accommodation now and pay the remaining balance upon arrival to Croatia.
CCAligned v1

Für Stornierungen innerhalb von 15 Tagen vor Anreise, berechnen wir 50% der Restsumme.
For cancellations within 15 days prior to the arrival day we charge the 50% of the total balance due.
ParaCrawl v7.1

Die Restsumme wird dem Vermieter am Ankunftstag bei der Schlüsselübergabe in bar in Euro bezahlt.
The balance is paid upon arrival at the accommodation unit upon or before handover of the keys.
ParaCrawl v7.1

Die Restsumme muss innerhalb von 10 Werktagen vor dem Anreisetag durch Überweisung ausgeglichen werden.
You have to send the rest of the sum through bank transfer 10 working days before the arrival.
ParaCrawl v7.1