Übersetzung für "Respektierung" in Englisch
Es
sollten
Neuwahlen
unter
Respektierung
demokratischer
Normen
anberaumt
werden.
Fresh
elections
should
be
organised
that
respect
democratic
norms.
Europarl v8
Nachhaltiges
Wachstum
und
die
Respektierung
der
Umwelt
sind
Faktoren
der
wirtschaftlichen
Entwicklung.
Sustainable
development
and
respect
for
the
environment
are
factors
in
economic
growth.
Europarl v8
Die
einzige
realistische
Lösung
ist
die
Respektierung
des
Willens
der
Wähler.
The
only
viable
solution
is
for
the
will
of
the
electorate
to
be
respected.
Europarl v8
Die
Qualität
der
Dienstleistungen
und
die
Respektierung
allgemeiner
Interessen
bleiben
entscheidende
Voraussetzungen.
The
quality
of
service
and
respect
for
general
interests
remain
critical
requirements.
Europarl v8
Eine
Respektierung
nationaler
Regelungen
zur
Offenheit
wird
vom
Vorschlag
nicht
garantiert.
Respect
for
national
rules
on
transparency
is
not
guaranteed
by
the
proposal.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
auch
weiterhin
auf
die
bessere
Respektierung
des
geltenden
Gemeinschaftsrechts
hinwirken.
Finally,
the
Commission
will
continue
to
press
for
improved
respect
of
existing
Community
legislation.
Europarl v8
Wie
geht
das
mit
der
Respektierung
der
religiösen
Überzeugungen
vieler
Europäer
zusammen?
How
does
this
fit
in
with
respect
for
the
religious
beliefs
of
many
Europeans?
Europarl v8
Die
Respektierung
der
Würde
der
Frau
ist
als
integraler
Bestandteil
der
Menschenrechte
anerkannt.
Respect
for
the
human
rights
of
women
is
recognised
as
an
integral
part
of
human
rights.
TildeMODEL v2018
Grundsätzliches
Ziel
ist
die
Respektierung
von
Verpflichtungen
seitens
der
Gemeinschaft
gegenüber
den
AKP-Staaten.
To
respect
Community's
commitments
to
the
ACP
is
a
fundamental
objective.
EUbookshop v2
Allein
die
Respektierung
dieser
Freiheiten
kann
das
Fundament
der
europäischen
Koexistenz
bilden.
Only
respect
for
such
freedoms
can
be
the
foundation
of
European
coexistence.
Europarl v8
Einer
davon
ist
die
Respektierung
des
parlamentarischen
Rechts
und
der
Verträge.
One
of
them
is
respect
for
parliamentary
rules
and
the
Treaties.
Europarl v8
Er
postuliert
als
höchstes
Gut
der
Verfassungsordnung
die
Respektierung
der
Menschenwürde.
This
postulates
the
respect
of
human
dignity
as
the
highest
asset
of
the
constitutional
order.
ParaCrawl v7.1
Sie
kämpfen
für
die
Respektierung
jeglicher
Form
von
Leben.
They
want
respect
for
all
forms
of
life.
ParaCrawl v7.1
Für
die
anderen
Sorten
ist
der
Hauptpunkt
die
Respektierung
der
Entwässerung/Drainage.
For
the
other
cultivars
of
the
main
point
is
the
respect
of
drainage.
ParaCrawl v7.1
Diese
übernimmt
eine
doppelte
Verpflichtung
bezüglich
kontinuierlicher
Fortschritte
und
Respektierung
der
vorschriftsmässigen
Konformität.
This
means
a
double
commitment
of
continuous
progress
and
respect
of
regulatory
conformity.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Respektierung
und
Beteiligung
der
indigenen
Bevölkerungen
von
herausragender
Bedeutung.
Here,
respect
for
and
participation
by
the
indigenous
population
is
of
key
importance.
ParaCrawl v7.1
Damit
könnten
auch
Zweifel
an
der
«Respektierung
des
Volkswillens»
ausgeräumt
werden.
Any
concerns
about
“respecting
the
popular
will”
would
be
eliminated.
ParaCrawl v7.1