Übersetzung für "Regenerierung" in Englisch
Während
der
Regenerierung
können
Emissionsgrenzwerte
überschritten
werden.
During
cycles
where
regeneration
occurs,
emission
standards
can
be
exceeded.
DGT v2019
Während
der
Motorkonditionierung
darf
keine
Regenerierung
stattfinden.
Regeneration
shall
not
occur
during
this
engine
conditioning
phase.
DGT v2019
Ist
keine
Regenerierung
angegeben,
ist
der
Faktor
der
Anpassung
nach
oben
anzuwenden.
Where
no
regeneration
is
identified,
the
upward
adjustment
factor
shall
be
applied.
DGT v2019
Die
additive
Anpassung
der
Regenerierung
kr
ist
wie
folgt
zu
berechnen:
Additive
regeneration
adjustment
(kr)
shall
be
determined
as
follows:
DGT v2019
Während
des
Warmlaufens
des
Motors
darf
keine
Regenerierung
stattfinden.
Regeneration
shall
not
occur
during
the
engine
warm-up.
DGT v2019
Die
multiplikativen
Anpassungsfaktoren
der
Regenerierung
kr
sind
wie
folgt
zu
berechnen:
Multiplicative
regeneration
adjustment
factors
kr
shall
be
determined
as
follows:
DGT v2019
Regenerierung
aus
der
Asche
verlangt
viel
von
einem
Mann
ab.
Regenerating
from
ash
takes
a
lot
out
of
a
man.
OpenSubtitles v2018
Morgen
beginne
ich
mit
einer
milden
Stimulation
zur
Regenerierung.
Tomorrow,
I'll
begin
a
mild
stimulation
to
initiate
regeneration.
OpenSubtitles v2018
Sie
beschreibt
ihren
Tagesablauf,
die
Stunden
ihrer
Regenerierung...
She
describes
her
daily
routines
the
number
of
hours
spent
regenerating,
that
sort
of
thing.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Probleme
bei
der
Regenerierung?
Are
you
having
a
little
trouble
regenerating?
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
die
Nervensynapsen
zur
Regenerierung
stimulieren.
This
could
stimulate
the
brain's
synapses
into
regenerating.
OpenSubtitles v2018
Die
Regenerierung
(Reaktivierung)
des
Katalysators
erfolgt
zweckmäßig
ebenfalls
in
einem
Wirbelreaktor.
Advantageously,
the
regeneration
or
reactivation
of
the
catalyst
is
also
carried
out
in
a
fluidized
bed
reactor.
EuroPat v2
Vorteilhaft
erlaubt
diese
Ausführungsform
eine
kontinuierliche
Arbeitsweise
ohne
Betriebsunterbrechung
wegen
Regenerierung
des
Katalysators.
Advantageously,
this
embodiment
allows
continuous
operation,
without
having
to
stop
in
order
to
regenerate
the
catalyst.
EuroPat v2
Der
Herzmuschelbestand,
der
keine
Zeit
zur
Regenerierung
hatte,
ging
ebenfalls
zurück.
The
stock
of
common
cockles,
which
did
not
have
time
to
regenerate,
became
equally
scarce.
EUbookshop v2
Die
Regenerierung
von
dicken
Eisehsulfid-Schichten
durch
Umsetzen
mit
Sauerstoff
erfordert
ebenfalls
hohe
Temperaturen.
The
regeneration
of
thick
iron
sulfide
layers
by
reaction
with
oxygen
also
requires
high
temperatures.
EuroPat v2
Bei
dem
genannten
Sauerstoffgehalt
benötigte
die
Regenerierung
7
Minuten.
The
regeneration
takes
7
minutes
at
the
oxygen
content
mentioned.
EuroPat v2
Bei
der
Regenerierung
erhält
man
in
der
Regel
Schwefeldioxid.
The
regeneration
produces
as
a
rule
sulfur
dioxide.
EuroPat v2
Die
vollständige
Regenerierung
dauerte
90
Minuten.
The
complete
regeneration
took
90
minutes.
EuroPat v2
Diese
Regenerierung
ist
unproblematisch,
da
keine
störenden
Salze
enthalten
sind.
This
regeneration
is
no
problem,
since
no
interfering
salts
are
present.
EuroPat v2
Diese
wiederholte
Wiedergabe
eines
unveränderten
Bildes
wird
Regenerierung
genannt.
This
repeated
presentation
of
an
unchanged
image
is
called
regeneration
(refreshing).
EuroPat v2
Außerdem
bedeutet
kürzere
Lebensdauer
des
Katalysators
Mehrausgaben
für
Wechsel
und
Regenerierung
des
Katalysators.
Moreover,
a
shorter
catalyst
life
means
extra
costs
for
changing
and
regenerating
the
catalyst.
EuroPat v2
Die
Regenerierung
erfolgt
vorzugsweise
thermisch,
kann
aber
auch
durch
Strippen
erreicht
werden.
Regeneration
takes
place
preferably
thermally,
but
can
also
be
achieved
by
stripping.
EuroPat v2
Zur
Regenerierung
wurden
Formiat
und
die
Formiat-Dehydrogenase
eingesetzt.
Formate
and
formate
dehydrogenase
were
used
for
the
regeneration.
EuroPat v2