Übersetzung für "Regenerierung" in Englisch

Während der Regenerierung können Emissionsgrenzwerte überschritten werden.
During cycles where regeneration occurs, emission standards can be exceeded.
DGT v2019

Während der Motorkonditionierung darf keine Regenerierung stattfinden.
Regeneration shall not occur during this engine conditioning phase.
DGT v2019

Ist keine Regenerierung angegeben, ist der Faktor der Anpassung nach oben anzuwenden.
Where no regeneration is identified, the upward adjustment factor shall be applied.
DGT v2019

Die additive Anpassung der Regenerierung kr ist wie folgt zu berechnen:
Additive regeneration adjustment (kr) shall be determined as follows:
DGT v2019

Während des Warmlaufens des Motors darf keine Regenerierung stattfinden.
Regeneration shall not occur during the engine warm-up.
DGT v2019

Die multiplikativen Anpassungsfaktoren der Regenerierung kr sind wie folgt zu berechnen:
Multiplicative regeneration adjustment factors kr shall be determined as follows:
DGT v2019

Regenerierung aus der Asche verlangt viel von einem Mann ab.
Regenerating from ash takes a lot out of a man.
OpenSubtitles v2018

Morgen beginne ich mit einer milden Stimulation zur Regenerierung.
Tomorrow, I'll begin a mild stimulation to initiate regeneration.
OpenSubtitles v2018

Sie beschreibt ihren Tagesablauf, die Stunden ihrer Regenerierung...
She describes her daily routines the number of hours spent regenerating, that sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Probleme bei der Regenerierung?
Are you having a little trouble regenerating?
OpenSubtitles v2018

Das könnte die Nervensynapsen zur Regenerierung stimulieren.
This could stimulate the brain's synapses into regenerating.
OpenSubtitles v2018

Die Regenerierung (Reaktivierung) des Katalysators erfolgt zweckmäßig ebenfalls in einem Wirbelreaktor.
Advantageously, the regeneration or reactivation of the catalyst is also carried out in a fluidized bed reactor.
EuroPat v2

Vorteilhaft erlaubt diese Ausführungsform eine kontinuierliche Arbeitsweise ohne Betriebsunterbrechung wegen Regenerierung des Katalysators.
Advantageously, this embodiment allows continuous operation, without having to stop in order to regenerate the catalyst.
EuroPat v2

Der Herzmuschelbestand, der keine Zeit zur Regenerierung hatte, ging ebenfalls zurück.
The stock of common cockles, which did not have time to regenerate, became equally scarce.
EUbookshop v2

Die Regenerierung von dicken Eisehsulfid-Schichten durch Umsetzen mit Sauerstoff erfordert ebenfalls hohe Temperaturen.
The regeneration of thick iron sulfide layers by reaction with oxygen also requires high temperatures.
EuroPat v2

Bei dem genannten Sauerstoffgehalt benötigte die Regenerierung 7 Minuten.
The regeneration takes 7 minutes at the oxygen content mentioned.
EuroPat v2

Bei der Regenerierung erhält man in der Regel Schwefeldioxid.
The regeneration produces as a rule sulfur dioxide.
EuroPat v2

Die vollständige Regenerierung dauerte 90 Minuten.
The complete regeneration took 90 minutes.
EuroPat v2

Diese Regenerierung ist unproblematisch, da keine störenden Salze enthalten sind.
This regeneration is no problem, since no interfering salts are present.
EuroPat v2

Diese wiederholte Wiedergabe eines unveränderten Bildes wird Regenerierung genannt.
This repeated presentation of an unchanged image is called regeneration (refreshing).
EuroPat v2

Außerdem bedeutet kürzere Lebensdauer des Katalysators Mehrausgaben für Wechsel und Regenerierung des Katalysators.
Moreover, a shorter catalyst life means extra costs for changing and regenerating the catalyst.
EuroPat v2

Die Regenerierung erfolgt vorzugsweise thermisch, kann aber auch durch Strippen erreicht werden.
Regeneration takes place preferably thermally, but can also be achieved by stripping.
EuroPat v2

Zur Regenerierung wurden Formiat und die Formiat-Dehydrogenase eingesetzt.
Formate and formate dehydrogenase were used for the regeneration.
EuroPat v2