Übersetzung für "Reformstrategie" in Englisch

Im Zuge der Reformstrategie folgen dann weitere konkrete Vorschläge.
Specific proposals will consequently be made in the course of the forthcoming reform strategy.
Europarl v8

Dieser Weg wurde auch nicht zur Neubelebung der Reformstrategie, der Lissabon-Strategie gewählt.
That is not the way that has been chosen for relaunching the reform strategy, the Lisbon Strategy, either.
Europarl v8

Nunmehr wird die Reformstrategie planmäßig und den Zusagen entsprechend ihre endgültige Form erhalten.
The Reform strategy will now be finalised on schedule and in keeping with our commitments.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Investitionsbank unterstützt ebenfalls aktiv die Lissabonner Reformstrategie und die Wachstumsinitiative.
The European Investment Bank is also fully engaged in supporting both the Lisbon reforms and this Growth Initiative.
TildeMODEL v2018

Die seit 2011 beschlossenen länderspezifischen Empfehlungen bilden eine gezielte Reformstrategie.
The country-specific recommendations decided since 2011 constitute a targeted reform strategy.
TildeMODEL v2018

Der Bereich der Außenhilfe ist ein Prüfstein für unsere gesamte Reformstrategie.
Our success in this area is vital to our whole reform strategy.
TildeMODEL v2018

Die erste Aufgabe der TFAR ist die Festlegung der Reformstrategie.
The TFAR's first task will be to draft the Strategy for Reform.
TildeMODEL v2018

Der Zeitplan für die Umsetzung der Reformstrategie ist als Anlage beigefügt.
The timetable for the implementation of the Reform Strategy is attached.
TildeMODEL v2018

Die Annahme einer umfassenden und koordinierten Reformstrategie für das Justizwesen steht noch aus.
A comprehensive and coordinated judiciary reform strategy is pending.
TildeMODEL v2018

Länder- und sektorenübergreifende Auswirkungen erfordern eine breit angelegte Reformstrategie.
Spill-over effects across countries and sectors call for a broad-based reform strategy.
TildeMODEL v2018

Auf dem Spiel steht die Glaubwürdigkeit der wirtschaftlichen und sozialen Reformstrategie.
The credibility of the whole strategy for economic and social reform is at stake.
TildeMODEL v2018

Die Reformstrategie zielt auf eine modernere und vereinfachte Anwendung der bestehenden Steuerregelungen ab.
The reform strategy aims to attain a more modern, more simple application of current tax rules.
ParaCrawl v7.1

Das Programm berät das Finanzministerium bei der Umsetzung der Reformstrategie.
It advises the finance ministry on implementing the reform strategy.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist die Zeit, am Erreichen unserer Ziele zu arbeiten und unsere Reformstrategie zu bestimmen.
Now is the time to make progress towards our aspirations and to determine our reform strategy.
Europarl v8

Drittens benötigen die meisten Länder des Euro-Währungsgebiets eine umfassende Reformstrategie zur Beschäftigungs - und Wachstumsförderung .
Third , most euro area countries are in need of a comprehensive reform strategy in order to support employment and growth .
ECB v1

Das Currency Board war jedoch nicht nur ein monetäres System, sondern auch eine Reformstrategie.
But the currency board was not just a monetary system; it was also a reform strategy.
News-Commentary v14

Eine effektive Reformstrategie müsste die Notwendigkeit haushaltspolitischer Zurückhaltung und gesamtwirtschaftlicher Stabilität mit wachstumsfördernden Maßnahmen vereinen.
An effective reform strategy would have to balance the need for budget restraint and macroeconomic stability with growth-enhancing policies.
News-Commentary v14

Grundprinzipien wie die Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz müssen im Mittelpunkt einer langfristigen Reformstrategie stehen.
Core principles like the rule of law and the independence of the judiciary must be at the heart of a long-term strategy for reform.
TildeMODEL v2018

Erhebliche Anstrengungen wurden unternommen, um die Identifizierung mit der Reformstrategie Dänemarks zu fördern.
Efforts to develop ownership of the Denmark's extended reform strategy have been substantial.
TildeMODEL v2018

Polizei: Albanien hat die Reformstrategie für die Staatspolizei weiter - allerdings nur schleppend - umgesetzt.
Police: Albania has continued to implement the Reform Strategy of the State Police, but at too slow a pace.
TildeMODEL v2018

Der Rat unterstrich, dass Serbien und Montenegro unbedingt eine umfassende Reformstrategie vorstellen muss.
The Council stressed the importance for Serbia and Montenegro of presenting a comprehensive reform strategy.
TildeMODEL v2018

Im Justizwesen stellt die Annahme der Reformstrategie durch die Regierung einen positiven Schritt dar.
As regards the judiciary, the adoption by the government of the judicial reform strategy is a positive step.
EUbookshop v2

Die Reformstrategie für den öffentlichen Dienst wird im Jahr 2000 durch ein SAC-4-Programm der Weltbank unterstützt.
The Civil Service reform strategy will be supported by the World Bank SAC 4 programme in 2000.
EUbookshop v2

In Serbien wird die Reform der öffentlichen Verwaltung auf der Grundlage einer umfassenden Reformstrategie fortgesetzt.
Further vigorous reform efforts are necessary to address the shortcomings in competitiveness.
EUbookshop v2

Das Weißbuch zur Reformstrategie wird eine ausführliche Darstellung unserer Konzepte zu diesem und anderen Themen enthalten;
While the reform strategy White Paper will clearly outline our ideas on these and other points, detail and precision are obviously essential.
Europarl v8

Unsere Vision von Europa 2020 ist sowohl eine strukturelle und umfangreiche Reformstrategie, als auch eine Ausstiegs- und Belebungsstrategie.
Our Europe 2020 vision is both a structural and comprehensive reform strategy and an exit and recovery strategy.
Europarl v8

Herr Präsident, ich respektiere und verstehe völlig die Ansicht des Ausschusses, der in seiner Schlußbemerkung äußert, daß Einzelmaßnahmen das Mentalitätsproblem nicht lösen können, doch glaube ich, daß es mit einer klaren und umfassenden Reformstrategie, mit wirksamen Mechanismen für die energische Inangriffnahme und das beharrliche Anstreben der gesetzten Ziele, mit der Förderung des Bewußtseins, für die Allgemeinheit bestmöglich tätig sein und die Mittel optimal verwenden zu müssen, mit der Vermittlung von Kenntnissen zu den Techniken und der Ethik des Managements, mit striktem Befolgen des Leistungsprinzips, mit fairen, strengen und glaubwürdigen Disziplinarverfahren sowie fortgesetztem Augenmerk auf Professionalität und Integrität im Kollegium und in den Dienststellen die Mentalität geformt werden kann.
Mr President, I heed and I fully understand the view of the committee in its final remarks that no single measure can deal with the problem of mentality, but I do believe that a clear and comprehensive reform strategy, effective mechanisms for vigorously assessing and insisting upon the achievement of objectives, quality of public service and value for money, vocational training in the techniques and ethics of management, strictly meritocratic promotion, fair, firm and trustworthy disciplinary procedures, continual emphasis on professionalism and probity in the college and in the services can mould mentality.
Europarl v8