Übersetzung für "Reformstrategie" in Englisch
Im
Zuge
der
Reformstrategie
folgen
dann
weitere
konkrete
Vorschläge.
Specific
proposals
will
consequently
be
made
in
the
course
of
the
forthcoming
reform
strategy.
Europarl v8
Dieser
Weg
wurde
auch
nicht
zur
Neubelebung
der
Reformstrategie,
der
Lissabon-Strategie
gewählt.
That
is
not
the
way
that
has
been
chosen
for
relaunching
the
reform
strategy,
the
Lisbon
Strategy,
either.
Europarl v8
Nunmehr
wird
die
Reformstrategie
planmäßig
und
den
Zusagen
entsprechend
ihre
endgültige
Form
erhalten.
The
Reform
strategy
will
now
be
finalised
on
schedule
and
in
keeping
with
our
commitments.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Investitionsbank
unterstützt
ebenfalls
aktiv
die
Lissabonner
Reformstrategie
und
die
Wachstumsinitiative.
The
European
Investment
Bank
is
also
fully
engaged
in
supporting
both
the
Lisbon
reforms
and
this
Growth
Initiative.
TildeMODEL v2018
Die
seit
2011
beschlossenen
länderspezifischen
Empfehlungen
bilden
eine
gezielte
Reformstrategie.
The
country-specific
recommendations
decided
since
2011
constitute
a
targeted
reform
strategy.
TildeMODEL v2018
Der
Bereich
der
Außenhilfe
ist
ein
Prüfstein
für
unsere
gesamte
Reformstrategie.
Our
success
in
this
area
is
vital
to
our
whole
reform
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Aufgabe
der
TFAR
ist
die
Festlegung
der
Reformstrategie.
The
TFAR's
first
task
will
be
to
draft
the
Strategy
for
Reform.
TildeMODEL v2018
Der
Zeitplan
für
die
Umsetzung
der
Reformstrategie
ist
als
Anlage
beigefügt.
The
timetable
for
the
implementation
of
the
Reform
Strategy
is
attached.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
einer
umfassenden
und
koordinierten
Reformstrategie
für
das
Justizwesen
steht
noch
aus.
A
comprehensive
and
coordinated
judiciary
reform
strategy
is
pending.
TildeMODEL v2018
Länder-
und
sektorenübergreifende
Auswirkungen
erfordern
eine
breit
angelegte
Reformstrategie.
Spill-over
effects
across
countries
and
sectors
call
for
a
broad-based
reform
strategy.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Spiel
steht
die
Glaubwürdigkeit
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Reformstrategie.
The
credibility
of
the
whole
strategy
for
economic
and
social
reform
is
at
stake.
TildeMODEL v2018
Die
Reformstrategie
zielt
auf
eine
modernere
und
vereinfachte
Anwendung
der
bestehenden
Steuerregelungen
ab.
The
reform
strategy
aims
to
attain
a
more
modern,
more
simple
application
of
current
tax
rules.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
berät
das
Finanzministerium
bei
der
Umsetzung
der
Reformstrategie.
It
advises
the
finance
ministry
on
implementing
the
reform
strategy.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
die
Zeit,
am
Erreichen
unserer
Ziele
zu
arbeiten
und
unsere
Reformstrategie
zu
bestimmen.
Now
is
the
time
to
make
progress
towards
our
aspirations
and
to
determine
our
reform
strategy.
Europarl v8
Drittens
benötigen
die
meisten
Länder
des
Euro-Währungsgebiets
eine
umfassende
Reformstrategie
zur
Beschäftigungs
-
und
Wachstumsförderung
.
Third
,
most
euro
area
countries
are
in
need
of
a
comprehensive
reform
strategy
in
order
to
support
employment
and
growth
.
ECB v1
Das
Currency
Board
war
jedoch
nicht
nur
ein
monetäres
System,
sondern
auch
eine
Reformstrategie.
But
the
currency
board
was
not
just
a
monetary
system;
it
was
also
a
reform
strategy.
News-Commentary v14
Eine
effektive
Reformstrategie
müsste
die
Notwendigkeit
haushaltspolitischer
Zurückhaltung
und
gesamtwirtschaftlicher
Stabilität
mit
wachstumsfördernden
Maßnahmen
vereinen.
An
effective
reform
strategy
would
have
to
balance
the
need
for
budget
restraint
and
macroeconomic
stability
with
growth-enhancing
policies.
News-Commentary v14
Grundprinzipien
wie
die
Rechtsstaatlichkeit
und
die
Unabhängigkeit
der
Justiz
müssen
im
Mittelpunkt
einer
langfristigen
Reformstrategie
stehen.
Core
principles
like
the
rule
of
law
and
the
independence
of
the
judiciary
must
be
at
the
heart
of
a
long-term
strategy
for
reform.
TildeMODEL v2018
Erhebliche
Anstrengungen
wurden
unternommen,
um
die
Identifizierung
mit
der
Reformstrategie
Dänemarks
zu
fördern.
Efforts
to
develop
ownership
of
the
Denmark's
extended
reform
strategy
have
been
substantial.
TildeMODEL v2018
Polizei:
Albanien
hat
die
Reformstrategie
für
die
Staatspolizei
weiter
-
allerdings
nur
schleppend
-
umgesetzt.
Police:
Albania
has
continued
to
implement
the
Reform
Strategy
of
the
State
Police,
but
at
too
slow
a
pace.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
unterstrich,
dass
Serbien
und
Montenegro
unbedingt
eine
umfassende
Reformstrategie
vorstellen
muss.
The
Council
stressed
the
importance
for
Serbia
and
Montenegro
of
presenting
a
comprehensive
reform
strategy.
TildeMODEL v2018
Im
Justizwesen
stellt
die
Annahme
der
Reformstrategie
durch
die
Regierung
einen
positiven
Schritt
dar.
As
regards
the
judiciary,
the
adoption
by
the
government
of
the
judicial
reform
strategy
is
a
positive
step.
EUbookshop v2
Die
Reformstrategie
für
den
öffentlichen
Dienst
wird
im
Jahr
2000
durch
ein
SAC-4-Programm
der
Weltbank
unterstützt.
The
Civil
Service
reform
strategy
will
be
supported
by
the
World
Bank
SAC
4
programme
in
2000.
EUbookshop v2
In
Serbien
wird
die
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
auf
der
Grundlage
einer
umfassenden
Reformstrategie
fortgesetzt.
Further
vigorous
reform
efforts
are
necessary
to
address
the
shortcomings
in
competitiveness.
EUbookshop v2
Das
Weißbuch
zur
Reformstrategie
wird
eine
ausführliche
Darstellung
unserer
Konzepte
zu
diesem
und
anderen
Themen
enthalten;
While
the
reform
strategy
White
Paper
will
clearly
outline
our
ideas
on
these
and
other
points,
detail
and
precision
are
obviously
essential.
Europarl v8
Unsere
Vision
von
Europa
2020
ist
sowohl
eine
strukturelle
und
umfangreiche
Reformstrategie,
als
auch
eine
Ausstiegs-
und
Belebungsstrategie.
Our
Europe
2020
vision
is
both
a
structural
and
comprehensive
reform
strategy
and
an
exit
and
recovery
strategy.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
respektiere
und
verstehe
völlig
die
Ansicht
des
Ausschusses,
der
in
seiner
Schlußbemerkung
äußert,
daß
Einzelmaßnahmen
das
Mentalitätsproblem
nicht
lösen
können,
doch
glaube
ich,
daß
es
mit
einer
klaren
und
umfassenden
Reformstrategie,
mit
wirksamen
Mechanismen
für
die
energische
Inangriffnahme
und
das
beharrliche
Anstreben
der
gesetzten
Ziele,
mit
der
Förderung
des
Bewußtseins,
für
die
Allgemeinheit
bestmöglich
tätig
sein
und
die
Mittel
optimal
verwenden
zu
müssen,
mit
der
Vermittlung
von
Kenntnissen
zu
den
Techniken
und
der
Ethik
des
Managements,
mit
striktem
Befolgen
des
Leistungsprinzips,
mit
fairen,
strengen
und
glaubwürdigen
Disziplinarverfahren
sowie
fortgesetztem
Augenmerk
auf
Professionalität
und
Integrität
im
Kollegium
und
in
den
Dienststellen
die
Mentalität
geformt
werden
kann.
Mr
President,
I
heed
and
I
fully
understand
the
view
of
the
committee
in
its
final
remarks
that
no
single
measure
can
deal
with
the
problem
of
mentality,
but
I
do
believe
that
a
clear
and
comprehensive
reform
strategy,
effective
mechanisms
for
vigorously
assessing
and
insisting
upon
the
achievement
of
objectives,
quality
of
public
service
and
value
for
money,
vocational
training
in
the
techniques
and
ethics
of
management,
strictly
meritocratic
promotion,
fair,
firm
and
trustworthy
disciplinary
procedures,
continual
emphasis
on
professionalism
and
probity
in
the
college
and
in
the
services
can
mould
mentality.
Europarl v8