Übersetzung für "Rechtssache" in Englisch
Ich
denke
nicht,
daß
wir
das
unter
einer
Rechtssache
verstehen.
I
do
not
think
that
is
what
we
mean
by
legal
proceedings.
Europarl v8
So
bedient
der
Beschwerdeführer
in
dieser
Rechtssache
die
Luftverkehrsverbindung
Gerona–Madrid–Gerona
ohne
öffentliche
Beihilfen.
In
fact,
the
complainant
in
this
case
operates
the
Gerona–Madrid–Gerona
air
link
without
receiving
public
aid.
DGT v2019
Diese
Auffassung
habe
auch
der
Generalanwalt
in
der
Rechtssache
C-143/99
geteilt.
This
view
was
also
shared
by
the
Advocate
General
in
Case
C-143/99.
DGT v2019
Das
Urteil
in
dieser
Rechtssache
ist
im
nächsten
Jahr
zu
erwarten.
The
verdict
in
this
case
can
be
expected
next
year.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
wurde
durch
den
Europäischen
Gerichtshof
in
der
Rechtssache
Sinaga
bestätigt.
This
approach
was
confirmed
by
the
European
Court
of
Justice
in
the
Sinaga
case.
Europarl v8
Das
war
beispielsweise
kürzlich
in
der
Rechtssache
Fiat
der
Fall.
That
was
the
situation,
for
instance,
in
the
recent
Fiat
case.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
denke
ich
vor
allem
an
die
Rechtssache
Laval.
In
this
connection
I
am
perhaps
particularly
thinking
about
the
Laval
case.
Europarl v8
Selbstverständlich
äußere
ich
mich
nicht
zum
Inhalt
der
Rechtssache.
It
goes
without
saying
that
I
make
no
comment
on
the
background
to
the
case.
Europarl v8
Die
Vorschläge
zu
dieser
Rechtssache
liegen
daher
dem
Rat
zur
Prüfung
vor.
The
proposals
on
this
legal
issue
are
therefore
on
the
table
for
consideration
by
the
Council.
Europarl v8
Bei
der
Rechtssache
zu
dieser
Kollision
wurde
Trana
später
von
jeglicher
Schuld
freigesprochen.
Trana
was
cleared
of
any
guilt,
in
the
subsequent
legal
proceedings.
Wikipedia v1.0
Der
Fall
wurde
als
Rechtssache
T-512/11
registriert.
The
case
was
registered
as
Case
T-512/11.
DGT v2019
Der
Nachweis
über
die
Zustellung
wird
in
den
Akten
der
Rechtssache
aufbewahrt.
The
copy
of
the
document
to
be
served
shall
be
accompanied
by
a
letter
specifying
the
case
number,
the
register
number
and
a
brief
indication
of
the
nature
of
the
document.
DGT v2019
Daher
stellte
die
Kommission
das
Verfahren
in
dieser
Rechtssache
ein.
As
a
consequence,
the
Commission
decided
to
close
the
procedure
it
had
opened
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtssache
wurde
unter
der
Nummer
T-375/04
registriert.
The
aid
scheme
registered
under
State
aid
number
N
239/2004
was
approved
by
Commission
decision
C(2004)
3945
of
20
October
2004.
DGT v2019
Die
Berufung
wurde
als
Rechtssache
C-47/10
registriert.
Subject
of
the
present
decision
are
the
non-notified
AMA
measures
under
aid
scheme
NN
34/2000
(covering
the
period
before
26
September
2002)
and
the
AMA
measures
that
had
been
addressed
by
the
annulled
Commission
decision
NN
34A/2000
(covering
the
period
after
26
September
2002).
DGT v2019
Siehe
Rechtssache
C-70/72,
Kommission/Deutschland,
Slg.
See
Joined
Cases
C-278/92,
C-279/92
and
C-280/92
Spain
v
Commission
[1994]
ECLI:EU:C:1994:325,
paragraph
75.
DGT v2019