Übersetzung für "Rechtssache" in Englisch

Ich denke nicht, daß wir das unter einer Rechtssache verstehen.
I do not think that is what we mean by legal proceedings.
Europarl v8

So bedient der Beschwerdeführer in dieser Rechtssache die Luftverkehrsverbindung Gerona–Madrid–Gerona ohne öffentliche Beihilfen.
In fact, the complainant in this case operates the Gerona–Madrid–Gerona air link without receiving public aid.
DGT v2019

Diese Auffassung habe auch der Generalanwalt in der Rechtssache C-143/99 geteilt.
This view was also shared by the Advocate General in Case C-143/99.
DGT v2019

Das Urteil in dieser Rechtssache ist im nächsten Jahr zu erwarten.
The verdict in this case can be expected next year.
Europarl v8

Dieser Ansatz wurde durch den Europäischen Gerichtshof in der Rechtssache Sinaga bestätigt.
This approach was confirmed by the European Court of Justice in the Sinaga case.
Europarl v8

Das war beispielsweise kürzlich in der Rechtssache Fiat der Fall.
That was the situation, for instance, in the recent Fiat case.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang denke ich vor allem an die Rechtssache Laval.
In this connection I am perhaps particularly thinking about the Laval case.
Europarl v8

Selbstverständlich äußere ich mich nicht zum Inhalt der Rechtssache.
It goes without saying that I make no comment on the background to the case.
Europarl v8

Die Vorschläge zu dieser Rechtssache liegen daher dem Rat zur Prüfung vor.
The proposals on this legal issue are therefore on the table for consideration by the Council.
Europarl v8

Bei der Rechtssache zu dieser Kollision wurde Trana später von jeglicher Schuld freigesprochen.
Trana was cleared of any guilt, in the subsequent legal proceedings.
Wikipedia v1.0

Der Fall wurde als Rechtssache T-512/11 registriert.
The case was registered as Case T-512/11.
DGT v2019

Der Nachweis über die Zustellung wird in den Akten der Rechtssache aufbewahrt.
The copy of the document to be served shall be accompanied by a letter specifying the case number, the register number and a brief indication of the nature of the document.
DGT v2019

Daher stellte die Kommission das Verfahren in dieser Rechtssache ein.
As a consequence, the Commission decided to close the procedure it had opened in this case.
TildeMODEL v2018

Die Rechtssache wurde unter der Nummer T-375/04 registriert.
The aid scheme registered under State aid number N 239/2004 was approved by Commission decision C(2004) 3945 of 20 October 2004.
DGT v2019

Die Berufung wurde als Rechtssache C-47/10 registriert.
Subject of the present decision are the non-notified AMA measures under aid scheme NN 34/2000 (covering the period before 26 September 2002) and the AMA measures that had been addressed by the annulled Commission decision NN 34A/2000 (covering the period after 26 September 2002).
DGT v2019

Siehe Rechtssache C-70/72, Kommission/Deutschland, Slg.
See Joined Cases C-278/92, C-279/92 and C-280/92 Spain v Commission [1994] ECLI:EU:C:1994:325, paragraph 75.
DGT v2019