Übersetzung für "Rauschmittel" in Englisch
Er
lebt
im
frühen
Mittelalter
unter
Adligen,
die
Rauschmittel
aus
Blut
herstellen.
He
lives
in
the
early
Middle
Ages
amongst
noblemen
who
make
intoxicants
from
blood.
WMT-News v2019
Die
Internationale
Opiumkonferenz
führte
zum
ersten
internationalen
Abkommen
im
gesetzlichen
Vorgehen
gegen
Rauschmittel.
The
International
Opium
Convention,
signed
at
The
Hague
on
January
23,
1912
during
the
First
International
Opium
Conference,
was
the
first
international
drug
control
treaty.
Wikipedia v1.0
Könnten
Sie
prüfen,
ob
Lisa
Rauschmittel
im
Blut
hatte?
Can
you
check
if
Lisa
had
drugs
in
her
bloodstream?
OpenSubtitles v2018
Angst
ist
ein
Rauschmittel,
womit
sich
Raubtiere
zum
Höhepunkt
treiben.
Fear
is
an
intoxicant
to
apex
predators.
OpenSubtitles v2018
Die
Rauschmittel
ließen
mich
Dinge
tun,
die
ich
sonst
nie
tun
würde.
You
know,
the
drugs
made
me
do
things
I
would
never
have
done
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Wo
ich
herkomme,
ist
Dosenfleisch
ein
Rauschmittel.
Where
I
come
from,
Spam
is
a
controlled
substance.
Eat
up.
OpenSubtitles v2018
Das
Gute
daran
ist,
dass
sie
kein
Rauschmittel
ist...
It
is
a
good
thing
she
is
not
a
controlled
substance.
-
Yeah!
-
That's
all
I'm
sayin'.
OpenSubtitles v2018
Vidar
sagt,
dass
Rauschmittel
einem
die
Sinne
betäuben.
Vidar
says
intoxicants
dull
the
senses.
OpenSubtitles v2018
Humpreys
starb
drei
Jahre
später
an
einer
Überdosis
Rauschmittel.
Humphreys
died
three
years
later
of
a
drug
overdose.
WikiMatrix v1
Todesfälle
aufgrund
akuter
Intoxikation
(Überdosis),
gegliedert
nach
Art
der
Rauschmittel.
Cases
of
death
caused
by
acute
intoxication
(overdoses),
broken
down
by
type
of
substance.
EUbookshop v2
Du
verlierst
erneut,
du
dummes
Rauschmittel.
You
lose
again,
you
stupid
intoxicant.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
immer,
das
Leben
als
ein
psychedelisches
Rauschmittel
zu
betrachten.
I
try
to
look
at
life
as
a
psychedelic
drug.
OpenSubtitles v2018
Hat
Ihr
Partner,
soweit
es
Ihnen
bekannt
war,
illegale
Rauschmittel
benutzt?
To
your
personal
knowledge,
did
your
partner
ever
use
controlled
substances
of
any
kind?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
bestimmten
Zeitrahmen
für
alle
Rauschmittel.
There
is
a
specific
time
frame
for
all
intoxicants.
ParaCrawl v7.1
Der
Geruch
eines
frischen
Buches
ist
betörend
wie
ein
Rauschmittel.
The
smell
of
a
freshly
manufactured
book
is
as
captivating
as
an
intoxicant.
ParaCrawl v7.1
Die
fünfte
Tugendregel
behandelt
Rauschmittel
(sura
und
meraya).
The
fifth
precept
deals
with
intoxicants
(sura
and
meraya).
ParaCrawl v7.1
Die
Kava-Kava
ist
dort
das
traditionelle
Rauschmittel.
Kava
kava
is
the
traditional
inebriant
there.
ParaCrawl v7.1
Kanna
wird
seit
Jahrtausenden
als
Entheogen
und
Rauschmittel
für
sakrale
Rituale
verwendet.
Kanna
has
been
used
for
millennia
as
an
entheogen
and
inebriant
for
sacred
rituals.
ParaCrawl v7.1
Alkoholische
Getränke
und
Rauschmittel
sind
vor
und
während
der
Besichtigung
verboten.
The
use
of
alcohol
and
narcotic
substances
before
and
during
the
tour
is
prohibited.
CCAligned v1
Sie
treten
in
das
Verdauungssystem
ein
und
verbinden
alle
Rauschmittel
und
beseitigen
sie.
They,
entering
the
digestive
system,
connect
all
the
intoxicants
and
eliminate
them.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
verheerendes
Rauschmittel,
und
sein
Verbot
ist
ausdrücklich
offenbart.
This
is
the
worst
of
all
intoxicants,
and
its
prohibition
is
explicitly
revealed.
ParaCrawl v7.1
Sie
flößten
mir
auch
unter
Zwang
Rauschmittel
ein
und
klebten
meinen
Mund
zu.
They
also
force-fed
intoxicants
into
me
and
taped
my
mouth
shut.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
das
Gebot
eines
Verzichts
auf
Rauschmittel.
I
take
the
precept
of
not
taking
intoxicants.
ParaCrawl v7.1
Wieviele
Arten
von
Rauschmittel
sind
da?
How
many
types
of
intoxicants
are
there?
ParaCrawl v7.1