Übersetzung für "Raumkrankheit" in Englisch
Eine
Spritze
am
Tag,
und
die
Raumkrankheit
versagt.
An
injection
a
day,
keeps
space
sickness
away.
OpenSubtitles v2018
Die
Raumkrankheit
hat
Chapman
ziemlich
erwischt.
Chapman
was
supposed
to
play,
but
he's
come
down
with
a
nasty
case
of
space
sickness.
OpenSubtitles v2018
Sieht
nach
Raumkrankheit
aus,
heute
schon
der
dritte
Fall.
Looks
like
a
simple
case
of
space
sickness;
the
3rd
one
I
treated
today.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch
meine
Raumkrankheit.
That
could
explain
my
recent
space
sickness.
OpenSubtitles v2018
Später
trainierte
sie
vier
Kosmonauten
in
der
Kontrolle
von
Raumkrankheit
und
niedrigem
Blutdruck
nach
sechs
Monaten
auf
der
MIR
Raumstation.
Later
she
trained
four
cosmonauts
to
control
both
motion
sickness
and
low
blood
pressure
after
six-months
in
space
aboard
the
MIR
space
station.
WikiMatrix v1
Die
Raumkrankheit,
Seekrankheit
beziehungsweise
Landkrankheit
(für
Seeleute
auf
Landgang),
Luftkrankheit,
Bewegungskrankheit,
Reisekrankheit
oder
medizinisch
ausgedrückt
eine
ausgewachsene
Kinetose
(von
kinein,
griechische
für
„bewegen“).
Motion
Sickness,
travel
sickness,
seasickness
or
landsickness
(for
seamen
on
shore
leave),
airsickness,
car
sickness,
simulation
sickness
or
spoken
in
plain
medical
terms:
Kinetosis
(from
the
greek
word
for
“moving”,
kinein)
The
symptoms?
ParaCrawl v7.1
Man
kann
annehmen,
daß
dies
zu
einer
Änderung
des
Informationsstroms
aus
den
Sensoren
der
oberen
Halswirbelsäule
führt
und
einen
der
möglichen
Gründe
für
die
Raumkrankheit
darstellt.
One
can
deduce
that
this
leads
to
a
change
of
the
information
flow
from
the
upper
cervical
spine
sensors,
and
possible
reasons
for
space
sickness.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hatten
wir
auch
"krank
machende"
Experimente
mit
Rotation,
Bewegungen,
den
Fahrten
auf
dem
Raumschlitten
-
und
ich
hatte
Symptome
der
Raumkrankheit.
Apart
from
that,
we
had
sickness-inducing
experiments
with
rotation,
exercises
and
rides
on
a
space
sled
–
and
I
had
symptoms
of
space
sickness.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
konzentriert
sich
auf
diese
Phänomene
und
darauf,
was
genau
im
Körper
unangenehme
Folgen
der
Anpassung
wie
z.
B.
die
Raumkrankheit
auslöst
und
wie
man
unerwünschte
Wirkungen
wie
Knochen-
und
Muskelschwund
entgegenwirken
kann.
The
studies
concentrate
on
those
phenomena
and
on
what
is
actually
causing
unpleasant
reactions
to
the
adaptation
like
space
sickness
and
how
to
overcome
unwanted
effects
like
muscle
and
bone
loss.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
einer
Sinnesverwirrung
und
oft
zu
der
sogenannten
Raumkrankheit,
die
mit
Übelkeit,
Schweißausbrüchen
und
Erbrechen
einhergeht.
This
is
causing
an
orientation
confusion
and
often
the
so-called
space
sickness,
which
comes
together
with
nausea,
sweating
and
vomiting.
ParaCrawl v7.1
Valentina
Tereschkowa
konnte
die
in
sie
gesetzten
Erwartungen
nicht
erfüllen
-
sie
litt
während
des
gesamten
Fluges
an
der
Raumkrankheit,
kämpfte
mit
Schwindel
und
Müdigkeit
und
konnte
geplante
Experimente
nicht
durchführen.
She
suffered
from
space
sickness
and
dizziness
during
the
whole
flight
and
could
not
even
show
one
successful
experiment.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
bin
ich
von
dieser
so
genannten
"Raumkrankheit"
verschont
geblieben
und
konnte
meine
Aufgaben
auch
alle
abarbeiten.
Fortunately
I
was
spared
any
space
sickness
and
was
able
to
work
my
way
through
all
of
my
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
Astronauten
der
bemannten
Apollo-"Mondflüge"
sehen
nach
den
"Landungen"
kaum
gestresst
aus.
Stressfaktoren
der
"Mondlandungen"
waren:
--
zehn-
bis
zwölftägige
Belastungen
mit
Schwerelosigkeit
--
Muskelabbau
--
Knochenabbau
--
Eingeklemmtsein
in
engen
Sesseln
--
Raumkrankheit
--
schlechte
Ernährung
--
ungewohnte
Druckverhältnisse
--
hohe
Strahlenbelastung
--
körperliche
Strapazen
--
Desorientierung
beim
Wiedereintritt
in
die
Atmosphäre
--
schwankende
See
(Wisnewski,
S.244).
Stress
factors
of
a
"moon
landing"
were:
--
zero
gravity
for
10
or
12
days
--
reduction
of
muscles
--
to
be
penned
in
narrow
seats
--
space
illnesses
--
bad
food
--
special
pressure
circumstances
--
high
exposure
to
radiation
--
strains
for
the
body
--
disorientation
during
the
re-entry
into
the
atmosphere
--
rocking
sea
(Wisnewski,
p.244).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Strahlung
sieht
man
Lichtblitze
trotz
geschlossener
Augen,
ich
habe
gefroren,
ich
konnte
nicht
einschlafen
und
vor
mir
lagen
16,
17
Stunden
Arbeit.
Außerdem
hatten
wir
auch
"krank
machende"
Experimente
mit
Rotation,
Bewegungen,
den
Fahrten
auf
dem
Raumschlitten
-
und
ich
hatte
Symptome
der
Raumkrankheit.
Kaum
waren
wir
oben,
hatte
ich
schon
in
die
Tüte
geguckt.
Because
of
the
radiation,
you
see
flashes
of
light
even
with
your
eyes
closed;
it
was
freezing
cold,
I
couldn’t
sleep
and
I
had
16–17
hours
of
work
coming
up.
Apart
from
that,
we
had
sickness-inducing
experiments
with
rotation,
exercises
and
rides
on
a
space
sled
–
and
I
had
symptoms
of
space
sickness.
ParaCrawl v7.1