Übersetzung für "Rauchgas" in Englisch
In
der
Gasturbine
erbringt
das
Rauchgas
eine
Arbeitsleistung
und
dehnt
sich
aus.
In
the
gas
turbine
the
smoke
gas
provides
work
and
is
expanded.
EuroPat v2
Dieses
Schaubild
zeigt
das
Rauchgas-
und
Wasser
-
Mengenschema.
The
diagram
shows
the
relative
volumes
of
fumes
and
water.
EUbookshop v2
Insgesamt
werden
70
000
m
/h
Rauchgas
abgesaugt.
A
total
of
70,000
m
/h
fumes
are
extracted.
EUbookshop v2
Rauchgas
hat
eher
einen
positiven
Einfluß
auf
die
Katalysator-Aktivität.
Flue
gas
has
a
rather
favorable
influence
on
the
activity
of
the
catalyst.
EuroPat v2
Die
gleiche
Menge
Rauchgas
mit
der
gleichen
Zusammensetzung
wurde
ebenfalls
im
Abhitzekessel
abgeschreckt.
The
same
amount
of
flue
gas
of
the
same
composition
was
also
cooled
in
the
waste-heat
boiler.
EuroPat v2
Das
Rauchgas
strömt
anschließend
über
einen
weiteren
Filter
(9)
ab.
The
flue
gas
then
flows
out
through
an
additional
filter
9.
EuroPat v2
Das
heiße,
die
Wirbelbrennkammer
verlassende
Rauchgas
wird
einer
Gasturbine
zugeführt.
The
flue
gas
leaving
the
combustion
chamber
is
forwarded
to
a
gas
turbine.
EuroPat v2
Das
bei
der
Unterfeuerung
des
Drehrohrofens
2
entstehende
Rauchgas
30
wird
abgeleitet.
The
flue
gas
30
produced
by
heating
the
furnace
2
from
below
is
conducted
away.
EuroPat v2
Das
Rauchgas
wird
von
der
Sonde
über
einen
Schlauch
zu
dem
Analysegerät
geleitet.
The
flue
gas
is
passed
from
the
probe
through
a
tube
to
the
analysis
apparatus.
EuroPat v2
Zur
Entkieselung
steht
das
im
eigenen
Verfahren
kostenlos
anfallende
Rauchgas
zur
Verfügung.
The
flue
gas
which
become
available
at
no
cost
in
the
same
process
can
be
used
to
remove
silica.
EuroPat v2
Durch
die
Wirkung
des
Rohrbogen-Begasers
entsteht
intensiver
Kontakt
der
Lauge
mit
dem
Rauchgas.
By
means
of
the
pipe
bend
aerator,
the
liquor
is
intensely
contacted
with
the
flue
gas.
EuroPat v2
Hier
wird
ein
wesentlicher
Teil
der
Wärme
aus
dem
Rauchgas
zurückgewonnen.
By
this
means
a
substantial
part
of
the
heat
can
be
recovered
from
the
flue
gas.
EuroPat v2
Das
gereinigte
Rauchgas
weist
folgende
Zusammensetzung
auf:
The
purified
flue
gas
has
the
following
composition:
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Reinigen
von
Rauchgas
aus
Verbrennungsanlagen.
The
present
invention
relates
to
a
process
for
purifying
flue
gases.
TECHNOLOGY
REVIEW
EuroPat v2
Der
Reaktor
wurde
vom
Rauchgas
von
oben
nach
unten
durchströmt.
The
flue
gas
flowed
through
the
reactor
from
top
to
bottom.
EuroPat v2
Die
Trennung
von
Rauchgas
und
flüssiger
Asche
wird
dadurch
verbessert.
This
improves
the
separation
of
flue
gas
and
fluid
ash.
EuroPat v2
Dabei
werden
Ascheteilchen
aus
dem
Rauchgas
RG
abgeschieden.
Ash
particles
are
thus
precipitated
out
of
the
flue
gas
RG.
EuroPat v2
Das
Rauchgas
wird
in
den
unteren
Teil
einer
Waschkolonne
2
eingeführt.
The
flue
gas
is
introduced
into
the
lower
section
of
a
scrubbing
column
2.
EuroPat v2
Das
Rauchgas
und
die
Additivsuspension
werden
an
verschiedenen
Orten
in
den
Reaktor
gegeben.
The
flue
gas
and
the
additive
suspension
are
supplied
to
the
reactor
at
different
locations.
EuroPat v2
Es
gab
Verletzte
durch
Rauchgas,
jedoch
keine
Toten.
There
were
injuries
from
smoke
inhalation,
but
no
fatalities.
WikiMatrix v1
Als
gasförmiges
Kühlmedium
wird
Inertgas,
vorzugsweise
Rauchgas,
verwendet.
Inert
gas,
for
example,
flue
gas
can
be
utilized
as
the
gaseous
cooling
medium.
EuroPat v2
Der
Feststoff
bindet
zugleich
Schadstoffe
im
Rauchgas.
The
solid
may
also
simultaneously
bond
noxious
substances
in
the
flue
gas.
EuroPat v2
Als
C0
2
-haltiges
Gas
wird
Rauchgas
bevorzugt.
The
CO2
-containing
gas
preferably
comprises
a
flue
gas.
EuroPat v2
Das
Rauchgas
hat
die
folgende
Zusammensetzung:
The
flue
gas
has
the
following
composition:
EuroPat v2
Das
Rauchgas
wird
mit
1600
t/h
Lösungsmittel
erfindungsgemässen
Zusammensetzung
gewaschen.
The
flue
gas
is
scrubbed
with
1600
t/h
solvent
having
the
composition
of
the
inventive
process.
EuroPat v2