Übersetzung für "Rauchgas" in Englisch

In der Gasturbine erbringt das Rauchgas eine Arbeitsleistung und dehnt sich aus.
In the gas turbine the smoke gas provides work and is expanded.
EuroPat v2

Dieses Schaubild zeigt das Rauchgas- und Wasser - Mengenschema.
The diagram shows the relative volumes of fumes and water.
EUbookshop v2

Insgesamt werden 70 000 m /h Rauchgas abgesaugt.
A total of 70,000 m /h fumes are extracted.
EUbookshop v2

Rauchgas hat eher einen positiven Einfluß auf die Katalysator-Aktivität.
Flue gas has a rather favorable influence on the activity of the catalyst.
EuroPat v2

Die gleiche Menge Rauchgas mit der gleichen Zusammensetzung wurde ebenfalls im Abhitzekessel abgeschreckt.
The same amount of flue gas of the same composition was also cooled in the waste-heat boiler.
EuroPat v2

Das Rauchgas strömt anschließend über einen weiteren Filter (9) ab.
The flue gas then flows out through an additional filter 9.
EuroPat v2

Das heiße, die Wirbelbrennkammer verlassende Rauchgas wird einer Gasturbine zugeführt.
The flue gas leaving the combustion chamber is forwarded to a gas turbine.
EuroPat v2

Das bei der Unterfeuerung des Drehrohrofens 2 entstehende Rauchgas 30 wird abgeleitet.
The flue gas 30 produced by heating the furnace 2 from below is conducted away.
EuroPat v2

Das Rauchgas wird von der Sonde über einen Schlauch zu dem Analysegerät geleitet.
The flue gas is passed from the probe through a tube to the analysis apparatus.
EuroPat v2

Zur Entkieselung steht das im eigenen Verfahren kostenlos anfallende Rauchgas zur Verfügung.
The flue gas which become available at no cost in the same process can be used to remove silica.
EuroPat v2

Durch die Wirkung des Rohrbogen-Begasers entsteht intensiver Kontakt der Lauge mit dem Rauchgas.
By means of the pipe bend aerator, the liquor is intensely contacted with the flue gas.
EuroPat v2

Hier wird ein wesentlicher Teil der Wärme aus dem Rauchgas zurückgewonnen.
By this means a substantial part of the heat can be recovered from the flue gas.
EuroPat v2

Das gereinigte Rauchgas weist folgende Zusammensetzung auf:
The purified flue gas has the following composition:
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum Reinigen von Rauchgas aus Verbrennungsanlagen.
The present invention relates to a process for purifying flue gases. TECHNOLOGY REVIEW
EuroPat v2

Der Reaktor wurde vom Rauchgas von oben nach unten durchströmt.
The flue gas flowed through the reactor from top to bottom.
EuroPat v2

Die Trennung von Rauchgas und flüssiger Asche wird dadurch verbessert.
This improves the separation of flue gas and fluid ash.
EuroPat v2

Dabei werden Ascheteilchen aus dem Rauchgas RG abgeschieden.
Ash particles are thus precipitated out of the flue gas RG.
EuroPat v2

Das Rauchgas wird in den unteren Teil einer Waschkolonne 2 eingeführt.
The flue gas is introduced into the lower section of a scrubbing column 2.
EuroPat v2

Das Rauchgas und die Additivsuspension werden an verschiedenen Orten in den Reaktor gegeben.
The flue gas and the additive suspension are supplied to the reactor at different locations.
EuroPat v2

Es gab Verletzte durch Rauchgas, jedoch keine Toten.
There were injuries from smoke inhalation, but no fatalities.
WikiMatrix v1

Als gasförmiges Kühlmedium wird Inertgas, vorzugsweise Rauchgas, verwendet.
Inert gas, for example, flue gas can be utilized as the gaseous cooling medium.
EuroPat v2

Der Feststoff bindet zugleich Schadstoffe im Rauchgas.
The solid may also simultaneously bond noxious substances in the flue gas.
EuroPat v2

Als C0 2 -haltiges Gas wird Rauchgas bevorzugt.
The CO2 -containing gas preferably comprises a flue gas.
EuroPat v2

Das Rauchgas hat die folgende Zusammensetzung:
The flue gas has the following composition:
EuroPat v2

Das Rauchgas wird mit 1600 t/h Lösungsmittel erfindungsgemässen Zusammensetzung gewaschen.
The flue gas is scrubbed with 1600 t/h solvent having the composition of the inventive process.
EuroPat v2