Übersetzung für "Radaufhängung" in Englisch
Die
Radaufhängung
wurde
vorne
durch
eine
Telelever
und
hinten
über
eine
Paralever-Schwinge
realisiert.
The
suspension
was
formed
on
the
front
by
a
Telelever
and
the
rear
via
a
Paralever
swingarm.
Wikipedia v1.0
Es
besaß
auch
eine
verbesserte
Radaufhängung
mit
Torsionsstäben.
It
also
used
an
improved
suspension
with
anti-roll
bars.
Wikipedia v1.0
Der
Land
Cruiser
Prado
der
Serie
120
besitzt
die
gleiche
Radaufhängung.
The
120-series
Land
Cruiser
Prado,
Tacoma,
4Runner,
and
Hilux
share
the
same
suspension
parts
as
the
FJ
Cruiser.
Wikipedia v1.0
Durch
diese
Automatik
läßt
sich
eine
den
unterschiedlichen
Betriebszuständen
gerecht
werdende
Radaufhängung
realisieren.
By
means
of
this
automatic
action,
a
wheel
suspension
appropriate
to
different
operating
conditions
can
be
provided.
EuroPat v2
Bei
dieser
Radaufhängung
ist
ferner
der
Längsarm
gelenkig
mit
dem
Radträger
verbunden.
In
this
wheel
suspension,
the
longitudinal
arm
is
additionally
pivotally
connected
with
the
wheel
carrier.
EuroPat v2
Die
Radträger
können
dabei
jeweils
einer
unabhängigen
Radaufhängung
oder
einer
Starrachse
zugeordnet
sein.
The
wheel
carriers
may
be
assigned
to
an
independent
wheel
suspension
or
to
a
rigid
axle
respectively.
EuroPat v2
Die
Flanschplatte
23
verfügt
über
Öffnungen
24
zur
Anbindung
der
Radaufhängung.
The
flange
plate
23
has
openings
24
for
connecting
it
to
the
wheel
suspension.
EuroPat v2
Nicht
dargestellt
sind
fahrzeugspezifische
Einzelheiten
wie
Radaufhängung,
Achsen,
Kabine
und
dergleichen.
Details
specific
to
the
vehicle
such
as
wheel
suspension,
axles,
cab,
and
the
like
are
not
depicted.
EuroPat v2
Das
besondere
Anwendungsgebiet
der
erfindungsgemäßen
Hinterradfederung
mit
einer
entsprechenden
Radaufhängung
sind
Fahrräder.
The
special
field
of
application
of
the
inventive
rear
wheel
spring
arrangement
with
a
corresponding
wheel
suspension
are
bicycles.
EuroPat v2
Bei
dieser
bekannten
Radaufhängung
ist
ein
Stoßdämpfer
als
weiteres
Radführungsglied
vorhanden.
In
this
prior
art
wheel
suspension,
a
shock
absorber
is
provided
as
further
wheel
guide
member.
EuroPat v2
Eine
Radaufhängung
dieser
Art
ist
bereits
bekannt
(DE-AS
19
38
850).
A
wheel
suspension
of
this
type
is
already
known
in
the
prior
art
(DE-AS
19
38
850).
EuroPat v2
Die
Radaufhängung
32
kann
im
übrigen
bekannter
Bauart
und
Funktion
sein.
The
wheel
suspension
32
can
otherwise
be
of
known
design
and
function.
EuroPat v2
Die
Radaufhängung
hat
ferner
einen
geringen
Platzbedarf
in
Fahrzeuglängsrichtung.
The
wheel
suspension
furthermore
has
a
small
space
requirement
in
the
vehicle
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
Auslegung
der
Elastokinematik
der
Radaufhängung
vereinfacht
sich
dadurch.
The
construction
and
layout
of
the
elastic
kinematics
of
the
wheel
suspension
are
simplified
thereby.
EuroPat v2
Motor,
Getriebe
und
Radaufhängung
mussten
getauscht
werden.
The
engine,
transmission
and
suspension
all
had
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Abstand
der
Querlenker
zueinander
hält
die
Kräfte
in
der
Radaufhängung
gering.
With
the
track
control
arms
being
far
apart,
forces
in
the
suspension
are
kept
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Der
Venture
hat
eine
3-Punkt
Radaufhängung
vorne
und
hinten.
The
Venture
features
a
sturdy
and
reliable
3-link
suspension
front
and
rear.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anwendung
zeigt
ein
Umrüstset
für
die
Radaufhängung
bei
dreirädrigen
Motorrädern.
This
application
shows
a
conversion
kit
for
the
suspension
in
three-wheeled
motorcycles.
ParaCrawl v7.1
Die
Diagnose
der
Mechaniker:
gebrochene
Radaufhängung,
Rennen
beendet.
The
diagnosis
of
the
mechanics:
broken
wheel
suspension.
ParaCrawl v7.1
Die
Federbeine
der
Radaufhängung
wurden
bereits
erfolglos
ersetzt.
The
suspension
struts
have
already
been
replaced,
without
success.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
DE
39
28
135
A1
ist
eine
Radaufhängung
für
Kraftfahrzeuge
bekannt.
DE
39
28
135
A1
discloses
a
generic
wheel
suspension
for
motor
vehicles.
EuroPat v2
Der
Außenarm
11
schließlich
ist
einerseits
an
der
Radaufhängung
16
fest
angeordnet.
The
outside
arm
11
is
fixedly
arranged
on
the
wheel
suspension
16
on
the
one
hand.
EuroPat v2
Diese
besteht
typischerweise
aus
Sensoren,
welche
für
jede
Radaufhängung
die
Einfedergeschwindigkeit
messen.
The
controlled
system
is
typically
made
up
of
sensors
that
measure
the
compression
rate
for
each
wheel
suspension.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
ist
die
Schwingungsdämpfung
an
einer
Kraftfahrzeugkarosserie
im
Bereich
der
Radaufhängung.
One
example
is
the
vibration
damping
on
a
motor
vehicle
body
in
the
region
of
the
wheel
suspension.
EuroPat v2