Übersetzung für "Rücktitration" in Englisch
Durch
Rücktitration
konnte
zu
jedem
Zeitpunkt
die
Menge
des
erzeugten
Chlorwasserstoffs
bestimmt
werden.
The
amount
of
the
hydrogen
chloride
produced
is
ascertained
at
any
time
by
back
titration.
EuroPat v2
Für
die
Rücktitration
kann
grundsätzlich
jedes
chrornotrope
Polyanion
verwendet
werden.
In
principle,
any
chromotropic
polyanion
can
be
used
for
the
back-titration.
EuroPat v2
Ermittelt
durch
Hydrolyse
der
Vinylacetateinheiten
mit
überschüssigem
Alkali
und
Rücktitration.
Determined
by
hydrolysis
of
the
vinyl
acetate
units
with
excess
alkali
and
back-titration.
EuroPat v2
Die
verbrauchte
Menge
wird
durch
Rücktitration
der
Lösung
bestimmt.
The
amount
consumed
is
determined
by
back-titration
of
the
solution.
EuroPat v2
Für
die
Rücktitration
kann
grundsätzlich
jedes
chromotrope
Polyanion
verwendet
werden.
In
principle,
any
chromotropic
polyanion
can
be
used
for
the
back-titration.
EuroPat v2
Der
Rücktitration
liegt
die
folgende
Reaktionsgleichung
zu
Grunde:
The
back-titration
is
based
on
the
following
reaction
equation:
EuroPat v2
Sie
beruht
auf
der
Umsetzung
von
Natriumsulfitlösung
mit
Formaldehyd
und
der
Rücktitration
mit
Jodlösung.
It
is
based
on
the
reaction
of
sodium
sulfite
solution
of
formaldehyde
and
back-titration
with
iodine
solution.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
NCO-Gehalte
erfolgte
durch
Rücktitration
von
im
Überschuss
zugesetztem
Di-n-butylamin
mit
Salzsäure.
The
NCO
contents
were
determined
by
back-titrating
di-n-butylamine
added
in
excess
with
hydrochloric
acid.
EuroPat v2
Durch
Rücktitration
der
verbliebenen
NaOH-Menge
wurde
der
H
+
/Na
+
-Austauschgrad
zu
98
%
bestimmt.
The
H+
/Na+
exchange
rate
was
determined
to
be
98%
by
back
titration
of
the
remaining
NaOH
amount.
EuroPat v2
Der
Oxirangruppengehalt
des
Eupergit
wird
stets
-wie
vom
Hersteller
vorgeschlagen-
über
Rücktitration
mit
Natriumthiosulfat
bestimmt.
Eupergit?s
oxirane
group
content
is
always
determined—as
was
suggested
by
the
manufacturer—by
way
of
back
titration
with
sodium
thiosulfate.
EuroPat v2
Die
durch
Rücktitration
gemessene
Kationizität
liegt
im
allgemeinen
höher
als
die
direkt
gemessene
Kationizität.
The
cationicity
measured
by
back
titration
is
generally
higher
than
the
directly
measured
cationicity.
EuroPat v2
Der
pH-Wert
wurde
mit
Hilfe
von
Sequion
®
durch
Rücktitration
mit
Natronlauge
auf
5,0
eingestellt.
Using
Sequion®,
the
pH
was
adjusted
to
5.0
by
back
titration
with
sodium
hydroxide.
EuroPat v2
Man
kann
zur
Rücktitration
Maßlösungen
unterschiedlichen
Titers
verwenden,
sofern
die
zur
Titration
verwendeten
Mengen
nicht
mehr
als
40
bis
45
ml
betragen.
Standard
solutions
of
different
strengths
may
be
used
for
the
back
titration
provided
that
the
volumes
used
for
the
titration
do
not,
as
far
as
possible,
exceed
40
to
45
ml.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmung
der
OH-Zahl
der
aliphatisch-aromatischen
Polycarbonate
mit
Diphenolcarbonat-Endgruppen
erfolgt
durch
Acylierung
mit
Acetanhydrid
in
Pyridin
und
Rücktitration
der
entstandenen
Essigsäure
und
des
Anhydridüberschusses
mit
NaOH.
The
OH
number
of
the
aliphatic-aromatic
polycarbonates
with
diphenol
carbonate
end
groups
is
determined
by
acylation
of
the
polycarbonates
with
acetic
anhydride
in
pyridine
and
back-titration
of
the
acetic
acid
formed
and
the
excess
of
anhydride
with
NaOH.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
hat
den
Nachteil,
daß
überschüssiges
Hydroxylammoniumsulfat
durch
Rücktitration
mit
Bariumcarbonat
vorsichtig
entfernt
werden
muß.
This
process
has
the
disadvantage
that
excess
hydroxylammonium
sulfate
has
to
be
removed
carefully
by
back-titration
with
barium
carbonate.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
der
OH-Zahl
der
Polymeren
mit
Diphenolcarbonat-Endgruppen
erfolgt
durch
Acylierung
mit
Acetanhydrid
in
Pyridin
und
Rücktitration
der
entstandenen
Essigsäure
und
des
Anhydridüberschusses
mit
NaOH.
The
OH
number
of
the
polymers
with
diphenol
carbonate
end
groups
is
determined
by
acylation
with
acetic
anhydride
in
pyridine
and
back-titration
of
the
acetic
acid
formed
and
of
the
excess
of
anhydride
with
NaOH.
EuroPat v2
Die
Konzentration
wird
durch
Hydrolyse
mit
einem
ÜberschuB
n/10
Natronlauge
und
Rücktitration
mit
Schwefelsäure
bestimmt.
The
concentration
is
determined
by
hydrolysis
with
an
excess
of
N/10
sodium
hydroxide
solution
and
back
titration
with
sulfuric
acid.
EuroPat v2
Die
Konzentration
wird
durch
Hydrolyse
mit
einem
Überschuß
n/10
Natronlauge
und
Rücktitration
mit
Schwefelsäure
bestimmt.
The
concentration
is
determined
by
hydrolysis
with
an
excess
of
N/10
sodium
hydroxide
solution
and
back
titration
with
sulfuric
acid.
EuroPat v2
Dabei
wurde
die
Protonenproduktion
sowohl
durch
Registrierung
des
pH
Abfalls
im
Ansäuerungsversuch
als
auch
des
Laugenverbrauchs
(pH
Konstanz)
durch
automatische
Rücktitration
erfaßt.
In
the
course
thereof,
the
proton
production
is
measured
by
registration
of
the
pH
drop
in
the
acidification
test
as
well
as
by
alkali
consumption
(at
constant
pH)
by
automatic
back
titration.
EuroPat v2
Eine
weitere
bevorzugte
Methode
besteht
darin,
daß
man
die
Hemmung
der
Bindungsreaktion
durch
Rücktitration
von
nichtgebundenem
Haptenträgersubstanz-Creatinin-Konjugat
mit
markierten
Antikörpern,
besonders
bevorzugt
enzymmarkierten
Antikörpern,
und
Messung
des
gebundenen
oder
des
nichtgebundenen
Anteils
der
markierten
Substanz
bestimmt.
Another
preferred
method
consists
in
that
the
inhibition
of
the
binding
reaction
is
determined
by
back
titration
of
non-bound
hapten
carrier
substance-creatinine
conjugate
with
labeled
antibodies,
especially
preferably
with
enzyme-labeled
antibodies,
and
measurement
of
the
bound
or
unbound
portion
of
the
labeled
substance.
EuroPat v2
Durch
Hydrolyse
einer
Probe
mit
n/10
Natronlauge
und
Rücktitration
mit
Säure
wird
ein
Sulfatgruppenanteil
von
1
festgestellt.
The
sulfate
group
content
is
found
to
be
1
by
hydrolysis
of
a
sample
with
N/10
sodium
hydroxide
solution
and
back
titration
with
acid.
EuroPat v2
Durch
Rücktitration
wurde
ein
H
2
S0
4
-Gehalt
festgestellt,
der
recht
genau
der
sorbierten
Menge
SO
2
entsprach.
By
back
titration,
a
H2
SO4
content
was
detected,
which
accurately
corresponded
to
the
sorbed
quantity
of
SO2.
EuroPat v2
Durch
Rücktitration
der
unverbrauchten
Schwefelsäure
in
der
Vorlage
mit
1/20
n
Natronlauge
gegen
Tashiro-Indikator
wird
der
Säureverbrauch
durch
das
überdestillierte
Ammoniak
und
daraus
die
Stickstoffaufnahme
berechnet:
The
acid
used
up
by
the
distilled-over
ammonia
was
calculated
by
back-titration
of
the
unused
sulfuric
acid
in
receiver
with
1/20
N
sodium
hydroxide
solution
against
the
Tashiro
indicator
and
the
nitrogen
was
taken
up
was
determined
from
it:
EuroPat v2
Eine
weitere
bevorzugte
Methode
besteht
darin,
daß
man
die
Hemmung
der
Bindungsreaktion
durch
Rücktitration
von
nichtgebundenem
Haptenträgersubstanz-Hydantoin-Konjugat
mit
markierten
Antikörpern,
besonders
bevorzugt
enzymmarkierten
Antikörpern,
und
Messung
des
gebundenen
oder
des
nichtgebundenen
Anteils
der
markierten
Substanz
bestimmt.
Another
preferred
method
consists
in
that
the
inhibition
of
the
binding
reaction
is
determined
by
back
titration
of
non-bound
hapten
carrier
substance-hydantoin
conjugate
with
marked
antibodies,
especially
preferably
with
enzyme-marked
antibodies,
and
measurement
of
the
bound
or
non-bound
part
of
the
marked
substance.
EuroPat v2
Die
Austauschkapazität
liegt
(nach
Umrechnung
auf
das
wasserfreie
Produkt)
im
Bereich
von
132
bis
203
mmol
Natrium/100
g
und
insbesondere
im
Bereich
von
132
bis
173
mmol/100
g.
Sie
wird
bestimmt
durch
Titration
des
Natriumsalzes
mit
Säure
sowie
Rücktitration
der
erhaltenen
Säure
mit
Lauge.
The
exchange
capacity
(after
conversion
so
that
it
relates
to
the
anhydrous
product)
is
in
the
range
from
132
to
203
mmol
of
sodium
per
100
g,
and
in
particular
in
the
range
from
132
to
173
mmol
per
100
g.
It
is
determined
by
titration
of
the
sodium
salt
with
an
acid,
and
back-titration
of
the
resulting
acid
with
an
alkali.
EuroPat v2
Die
Rücktitration
erfolgte
mit
0,1
n
HCl
gegen
Mischindikator
M
oder
auf
pH
7
mit
einem
pH-Meter.
Back
titration
was
carried
out
with
0.1N
HCl
against
mixing
indicator
M
or
to
pH
7
using
a
pH-meter.
EuroPat v2
Die
Rücktitration
mit
HCl
ergab
den
noch
nicht
umgesetzten
NCO-Restgehalt,
aus
dem
der
Umsatz
errechnet
wurde.
Back-titration
with
HCl
gave
the
residual
unreacted
NCO
content
from
which
the
conversion
was
calculated.
EuroPat v2