Übersetzung für "Rücklicht" in Englisch
Ach,
sehen
Sie
sich
mal
das
Rücklicht
an,
das
linke.
But
the
back
light...
OpenSubtitles v2018
Was
wollen
Sie
mit
dem
Rücklicht
machen?
What
are
you
going
to
do
about
the
taillight?
OpenSubtitles v2018
Und
lassen
Sie
das
Rücklicht
reparieren.
Get
that
taillight
fixed.
OpenSubtitles v2018
Er
war
in
der
Lage,
das
Rücklicht
rauszutreten.
He
was
able
to
kick
the
taillight
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Rücklicht
reparieren
lassen?
You
got
the
brake
lights
fixed.
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
ist
ein
Mietwagen,
wenn
ein
Rücklicht
nicht
brennt...
Come
on,
man,
it's
a
rental.
So,
if
there's
a
tail
light
out
or
something
it's
not
my
fault...
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
aber
Sie
haben
ein
kaputtes
Rücklicht.
Sorry
to
pull
you
over,
but
I
saw
you
have
a
broken
taillight.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel,
was
mit
Ihrem
Rücklicht
geschehen
ist?
Such
as
what
happened
to
your
tail
light?
OpenSubtitles v2018
In
einer
Kurve
sah
ich
ein
schwaches
Licht,
ein
rotes
Rücklicht.
At
a
turn,
I
saw
a
wan
light.
A
red
tail
light
in
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
nicht
zu
schnell,
Ihr
Rücklicht
ist
kaputt.
You
weren't
speeding,
but
your
taillight's
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
das
kaputte
Rücklicht
und
die
Farbe
und
wunderte
mich.
Yeah,
because
I
saw
the
broken
light
and
the
paint,
and
I
don't
know
I
just
thought
it
looked
weird.
You
know?
OpenSubtitles v2018
Und
wissen
Sie,
dass
ein
Rücklicht
kaputt
ist?
And
you
know,
you
got
a
tail
light
out.
OpenSubtitles v2018
Ja,
stimmt
jede
Rücklicht
2004-2009
Prius.
Yeah,
taillight
matches
any
2004
to
2009
Prius.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
auch
nur
ein
gestohlenes
Rücklicht
finden
sind
Sie
dran.
They
find
so
much
as
a
stolen
taillight,
you're
violated.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
bemerkt,
dass
sie
mit
einem
zerbrochenen
Rücklicht
fahren?
You
realize
you're
driving
with
a
busted
taillight?
OpenSubtitles v2018
Ein
Polizist
hielt
mich
an,
weil
mein
Rücklicht
kaputt
war.
A
cop
pulled
me
over
and
told
me
my
taillight
was
out.
OpenSubtitles v2018
Ein
kaputtes
Rücklicht
bringt
ihn
zur
Strecke!
Busted
taillight
brings
him
down?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Sie
angehalten,
weil
Ihr
Rücklicht
nicht
geht.
I
stopped
you
because
your
taillight
is
out.
OpenSubtitles v2018
Weil
Ihr
Rücklicht
nicht
geht,
und
wir
haben
Sie
nicht
bremsen
sehen.
Because
your
taillight
is
out,
and
we
couldn't
see
you
brake.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
fahren
mit
defektem
Rücklicht.
Well,
you're
driving
with
a
busted
tail
light.
OpenSubtitles v2018
Klar,
ich
hab
es
mit
eingedrücktem
Rücklicht
und
Kotflügel
gekauft.
Right,
I
got
the
cracked
taillight,
dented
fender
package.
OpenSubtitles v2018
Ein
kaputtes
Rücklicht,
Stoppschild
übersehen,
fehlender
Führerschein.
A
broken
taillight,
running
a
stop,
failure
to
produce
license.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
bemerkt
ein
Bulle,
dass
das
Rücklicht
kaputt
ist.
Goin'
through
Jersey
we
ran
into
a
cop
and
he
sees
we
got
a
busted
taillight.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
das
Rücklicht
vom
Rad
kaputt
ist?
By
the
way,
you
know
your
bike's
got
a
broken
tail-light?
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
dass
ein
Rücklicht
nicht
geht?
You
girls
know
you're
driving
with
a
taillight
out?
OpenSubtitles v2018
Das
eine
Segment
dient
als
Rücklicht
bei
Nacht
und
das
andere
als
Bremslicht.
The
one
segment
acts
as
rear
light
in
the
night
and
the
other
one
as
braking
light.
EuroPat v2