Übersetzung für "Rückenschmerz" in Englisch
Ich
denke
das
ihr
Rückenschmerz
aus
einer
Aortendissektion
resultiert.
I
think
your
back
pain
is
the
result
of
an
aortic
dissection.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
10
bis
15
Mal
Quaalude,
für
meinen
"Rückenschmerz",
I
take
Quaaludes
10
to
15
times
a
day
for
my
"back
pain,"
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet
„Rückenschmerz
mit
oder
ohne
Beteiligung
der
Nervenwurzel”?
What
does
”back
pain
with
or
without
nerve
root
involvement”
mean?
ParaCrawl v7.1
Die
Überdosis-Symptome
sind:
Rückenschmerz,
Muskelschmerz,
und
anomales
Sehensvermögen.
The
overdose
symptoms
are
back
pain,
muscle
pain,
and
abnormal
vision.
ParaCrawl v7.1
Madrid,
4.
Juni
2010
-
Die
Zivilisationskrankheit
Rückenschmerz
kann
bereits
Teenager
befallen.
Madrid,
4
June
2010
-
Back
pain,
a
disease
of
modern
civilisation,
can
already
affect
teenagers.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
drei
Tagen
war
der
Rückenschmerz
weg.
In
three
days,
my
back
pain
was
gone.
ParaCrawl v7.1
Informationen
über
den
unteren
Rückenschmerz
finden
Sie
hier
(klick).
Information
about
lower
back
pain
can
be
found
here
(click).
CCAligned v1
Während
der
vergangenen
Jahrzehnte
hat
sich
Rückenschmerz
in
den
Industrieländern
geradezu
epidemisch
ausgebreitet.
During
recent
decades,
back
pain
has
become
epidemic
in
the
industrialised
countries.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
sich
hinter
dem
“Rückenschmerz”
verstecken?
What
are
the
potential
causes
of
a
“backache”?
ParaCrawl v7.1
Der
Rückenschmerz
hat
sich
somit
zur
Volkskrankheit
Nr.
1
in
Deutschland
entwickelt.
Back
pain
has
developed
into
Germany's
no.
1
widespread
illness.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
„chronischer
Rückenschmerz”?
What
does
”chronic
back
pain”
mean?
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
nach
mehreren
Stunden
ununterbrochener
Fahrt
wird
kein
Rückenschmerz
auftreten.
And
no
pain
in
the
back
will
not
arise
even
after
several
hours
of
continuous
driving.
ParaCrawl v7.1
Die
Überdosis-Symptome
sind:
Rückenschmerz,
Muskelschmerz,
und
anomale
Vision.
The
overdose
symptoms
are
back
pain,
muscle
pain,
and
abnormal
vision.
ParaCrawl v7.1
Volkswirtschaftlich
ist
der
Rückenschmerz
ein
gewaltiger
Kostenfaktor:
In
economic
terms,
back
pain
costs
a
lot
of
money:
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
„akuter
Rückenschmerz”?
What
does
”acute
back
pain”
mean?
ParaCrawl v7.1
Die
Überdosis-Symptome
sind:
Rückenschmerz,
Muskelschmerz,
Sehprobleme.
The
overdose
symptoms
are
sore
back,
muscle
pain,
vision
problems.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Pilotprojekt
zum
Thema
Rückenbeschwerden
bringt
Phillips
die
Geräte
ein,
die
den
Rückenschmerz
reduzieren.
In
a
pilot
project
on
the
topic
of
back
problems,
Phillips
introduces
the
technical
devices
which
alleviate
back
pain.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Rückenschmerz,
Muskelschmerz,
oder
Visionsprobleme
fühlen,
wenn
Sie
zu
viel
davon
nahmen.
You
may
feel
back
pain,
muscle
pain,
or
vision
problems
if
you
took
too
much
of
it.
ParaCrawl v7.1
Beim
aufnehmen
einer
schweren
Bücherkiste
setzt
ein
plötzlicher,
heftiger
Rückenschmerz
in
der
Lendengegend
ein.
Sudden,
severe
pain
in
the
lumbar
area
when
lifting
a
heavy
box
with
books
in.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projektes
ist
eine
Optimierung
der
Rehabilitation
bei
Patienten,
die
an
chronischem
Rückenschmerz
leiden.
The
aim
of
this
project
is
to
optimise
the
rehabilitation
of
patients
suffering
from
chronic
back
pain.
ParaCrawl v7.1
Eine
Therapie
von
Rückenschmerz,
Muskelverspannung
und
myofascialem
Schmerz
mittels
eines
auf
sogenannte
Triggerpunkte
applizierten
Trägersystems
mit
Lokalanästhetika
wurde
bisher
noch
nicht
beschrieben.
Quite
surprisingly,
no
therapy
of
back
pain,
muscle
tension,
and
myofascial
pain,
using
a
carrier
system
with
local
anesthetics
applied
to
so-called
trigger
points,
has
ever
before
been
described.
EuroPat v2
Insgesamt
weist
die
topische
Therapie
von
Rückenschmerz,
Muskelverspannung
und
myofascialem
Schmerz
somit
nicht
die
unerwünschten
Nebeneffekte
auf
wie
systemische
Therapien
mit
u.a.
Analgetika,
Antiphlogistika
oder
Muskelrelaxantien,
da
vorherige
Wirksstoff-Distribution
über
den
gesamten
Körper
vermieden
wird,
mit
der
diese
die
anderen
Organe
und
Organsysteme
belasten.
Hence,
the
present
topical
therapy
of
back
pain,
muscle
tension,
and
myofascial
pain
avoids
the
conventional
undesirable
side
effects
such
as
those
exhibited
by
systemic
therapies
with,
among
others,
analgesics,
antiphlogistics,
or
muscle
relaxants,
since
the
prior
distribution
of
the
active
ingredient
through
the
entire
body
which
stresses
the
other
organs
and
organ
systems
is
avoided.
EuroPat v2
Als
Beispiel
für
eine
technisch
geeignete
Ausgestaltung
eines
topischen
Trägersystems
mit
Lokalanästhetika
für
die
Therapie
der
Symptomatik
von
Rückenschmerz,
Muskelverspannung
und
myofascialem
Schmerz
wird
auf
die
Beschreibungen
der
technischen
Trägersysteme
US-No.4,765,986,
EP
0205974,
DE
P3716575.5-45
und
DE
P3811564.6-45
verwiesen,
jedoch
ohne
es
damit
auf
diese
beschriebenen
Techniken
beschränken
zu
wollen.
As
examples
of
technically
suitable
designs
of
topical
carrier
system
which
may
be
used
with
local
anesthetics,
in
accordance
with
the
present
invention,
for
the
therapy
of
symptoms
of
back
pain,
muscle
tension,
and
myofascial
pain,
the
technical
carrier
systems
in
U.S.
Pat.
No.
4,765,986,
DE
P3716575.45,
and
DE
P3811564.45
are
noted,
without
limiting
the
present
invention
to
these
described
techniques.
EuroPat v2
Die
Wirkung
der
Droge
wird
am
am
unteren
Darm
gekennzeichnet,
die
angeschwollenen
hemorrhoidal
Blutgefäße
erzeugt,
mit
dem
insbesondereen
Rückenschmerz,
völlig
trocken,
zu
verletzen,
wirklich
mit
kleinen
Stöcken,
Rektum
roh
mit
scharfen
stechenden
Schmerzen
und
Blutverlust
gefüllt
fühlt.
The
action
of
the
drug
is
most
marked
on
the
lower
bowel,
which
is
generating
engorged
hemorrhoidal
blood
vessels,
with
the
particular
backache,
completely
dry,
hurting,
really
feels
filled
with
tiny
sticks,
rectum
raw
with
sharp
shooting
pains
and
blood
loss.
ParaCrawl v7.1