Übersetzung für "Qualitätseinbuße" in Englisch

So können erfindungsgemäße wäßrige Farbmitteldispersionen ohne Qualitätseinbuße zu Pulvern getrocknet werden.
Thus aqueous colorant dispersions according to the invention can be dried without loss of quality to give powders.
EuroPat v2

Diese Codierung ist aber mit einer sichtbaren Qualitätseinbuße verbunden.
However, this encoding results in a visible loss of quality.
EuroPat v2

Diese führt u. a. zu einer Qualitätseinbuße.
Inter alia, this leads to a reduction of quality.
EuroPat v2

Damit ist eine temporäre Qualitätseinbuße auch bei bestehenden Sprachverbindungen ausgeschlossen.
This also precludes any temporary reductions in quality, even in existing voice connections.
EuroPat v2

So können erfindungsgemäß erhaltene wäßrige Dispersionen ohne Qualitätseinbuße zu Pulvern getrocknet werden.
Thus, aqueous dispersions obtained according to the invention may be dried to powders without any loss in quality.
EuroPat v2

Eine inkorrekte Position der Druckplatten führt zu einer Qualitätseinbuße.
Incorrect positioning of the printing plates leads to a reduction in quality.
EuroPat v2

Jede Änderung der Kabelstärke führt zu einer Unregelmäßigkeit im Endprodukt, was einer Qualitätseinbuße gleichkommt.
Any change in the thickness of a tow leads to nonuniformity and hence a quality defect in the end product.
EuroPat v2

Die Platte c hingegen druckt bis zum Druckabbruch bei 225.000 Drucken ohne sichtbare Qualitätseinbuße.
By contrast, plate c printed without any visible loss of quality until printing was stopped at 225,000 prints.
EuroPat v2

Verwendet ein Polygonnetz mit niedrigerer Dichte, um Objekte schnell mit einer Qualitätseinbuße zu schattieren.
Uses a lower density mesh to shade objects more quickly with some loss of quality.
ParaCrawl v7.1

Dies kann insbesondere bei großen Arbeitsbreiten zu nicht unwesentlichen Schichtdickenunterschieden und damit zu einer Qualitätseinbuße führen.
This may lead, particularly in the case of large working widths, to appreciable differences in layer thickness and consequently to a loss of quality.
EuroPat v2

Infolgedessen kann die Schneidvorrichtung ohne Qualitätseinbuße leichter und damit preiswerter als eine herkömmliche gebaut werden.
It is therefore possible to construct the cutting device lighter, and therefore less expensively than a conventional one, without a loss of quality.
EuroPat v2

Wie sich weiter überraschend herausstellte, ist es ohne Qualitätseinbuße der daraus hergestellten Mattlacke möglich, das 2-Phenyl-methyl-?2-imidazolin sogar bis zu 60 Mol% durch 2-Phenyl-?2-imidazolin zu ersetzen.
As was also further surprisingly found, it is possible, without sacrificing the quality of the flat varnish manufactured in this way, to substitute 2-phenyl-?2-imidazoline for 2-phenyl-methyl-?2-imidazoline even up to 60 mole %.
EuroPat v2

Es ist bekannt, daß das die Regenerierung bewirkende Aufbrechen der chemischen Bindungen (jedoch nicht die Schwefelbrücken) in den Molekülen der Gummikomponenten nicht unterhalb einer kritischen Schwellentemperatur einsetzt, die je nach Art des eingesetzten Altmaterials bei etwa 150-180° C liegt und daß ein Überschreiten sowohl der optimalen Regeneriertemperatur wie auch der optimalen Verweilzeit bei dieser oder gar höherer Temperatur das von einer starken Qualitätseinbuße begleitete "Überregenerieren" bewirkt, und daß die gegenüber Neugummi deutlich verschlechterte Qualität aller bekannten Regenerate nicht zuletzt dadurch bedingt ist, daß bei allen bekannten Verfahren stets nicht nur die einzelnen Altgummipartikel sondern auch die verschiedenen Zonen jedes Partikels verschiedenen Temperaturen verschieden lang ausgesetzt sind, weshalb bisher Über- und/oder Unterregenerierung erheblicher Anteile des eingesetzten Materials unvermeidlich sind.
It is common knowledge that the regeneration cannot be initiated beneath a critical threshold temperature which, depending on the nature of the salvaged rubber, varies approximately between 150° and 180° C., and that if either the optimal reclaiming temperature or the optimal retention time at this or even higher temperatures is exceeded, "over-regeneration", with the accompanying severe reduction in quality, is the result. Furthermore, the reduced quality of the reclaimed rubber, which in all known cases is clearly inferior to that of new rubber, is attributable not least to the fact that always, in all known methods, not only the individual salvaged rubber particles but also the different zones of each particle are exposed to different temperatures for different lengths of time, with the result that over- and/or under-regeneration of a considerable proportion of the starting material has hitherto been inevitable.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Wälzlager für Gewindespindeln zu schaffen, welches ohne Qualitätseinbuße wesentlich einfacher und damit gleichzeitig auch wirtschaftlicher auf der Spindel befestigt werden kann.
It is an object of the invention to provide a rolling bearing for screwthreaded spindles which, without loss of quality, can be secured to the spindle much more simply and, therefore, at lower cost.
EuroPat v2

Für den Hersteller liegt der Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens darin, daß er aus den von seinen herkömmlichen Verzinkungsanlagen gelieferten Blechen bzw. Bändern Bleche oder Bänder mehrfacher Breite ohne Qualitätseinbuße im Bereich der Schweißnähte ohne allzu großen Aufwand herstellen kann.
The advantage of the process according to the invention for the manufacturer is that, without too high an outlay, he can produce, from the sheets or strips supplied by his conventional galvanizing plants, sheets or strips of multiple width without any loss of quality in the region of the welding seams.
EuroPat v2

Durch eine Vervielfältigung aller Meßpunkte ist eine Kontrolle der Kugelverteilung möglich, außerdem entsteht dadurch ein hochredundantes Überwachungssystem, bei dem der Ausfall der einen oder anderen Meßstelle bis zur nächsten Revision ohne Qualitätseinbuße verkraftet wird.
By multiplying the measuring points a check of the cleaning body distribution is possible. Further there is a highly redundant control system in which the inoperation of one or more measuring points can be tolerated up to the next servicing without a compromise in quality.
EuroPat v2

Bei der völligen Trocknung der Schichtverdickungen entsteht noch der Nachteil der Qualitätseinbuße in der normalen Schicht, da diese übertrocknet wird und hierbei rissig, spröde oder bei fotografischem Material verschleiert werden kann.
Complete drying of the thickenings in the layer also has the disadvantage of impairing the quality of the normal layer since this is then overdried and becomes cracked and brittle and in the case of photographic material may cause fogging.
EuroPat v2

Durch die Ermittlung von Repräsentativwerten aus den mit zunehmender Frequenz größer werdenden Gruppen wird eine zusätzliche Datenreduktion erreicht, die bei der Wiedergewinnung des genäherten digitalen Tonsignals und der Wiedergabe dieses Tonsignals für das menschliche Gehör kaum zu einer Qualitätseinbuße führt.
As the result of the determination of representative values from the sub-band groups that become larger with increasing frequency, a supplementary data reduction is obtained that provides hardly any sacrifice of quality as perceived by the human ear when the approximated digital audio signal is recovered in the decoder and thereafter reproduced.
EuroPat v2

Wie sich weiter überraschend herausstellte, ist es ohne Qualitätseinbuße der daraus hergestellten Mattlacke möglich, das 2-Phenyl-methyl-?2-imidazolin sogar bis zu 60 Mol% durch 2-Phenyl-02-imidazolin zu ersetzen.
As was also further surprisingly found, it is possible, without sacrificing the quality of the flat varnish manufactured in this way, to substitute 2-phenyl-?2-imidazoline for 2-phenyl-methyl-?2-imidazoline even up to 60 mole %.
EuroPat v2

Durch die vorliegende Erfindung wird die Art der Kristallisation durch Agglomeration von feinkristallinem Material so verändert ("Inverse Kristallisation"), daß die TACS anschließend in großtechnischem Maßstab in akzeptabler Zeit ohne Qualitätseinbuße auf einer Zentrifuge geschleudert und gewaschen, sowie isoliert werden kann.
By means of the present invention, the manner of the crystallization is modified by agglomeration of finely crystalline material ("inverse crystallization") such that the TACA can subsequently be centrifuged in a centrifuge and washed, and also isolated, on the large scale in an acceptable time without loss of quality.
EuroPat v2

Als Ausweg bleibt bei dieser Kristallisationsweise nur, die Ansatzgröße drastisch zu reduzieren, um infolge der dann erheblich kleineren Ansatzgröße auf der Zentrifuge eine so geringe Schichtdichte an Kristallisat vorliegen zu haben, daß der gesamte Isolierungsprozeß ohne Qualitätseinbuße bei akzeptabler Zeitdauer möglich ist.
As a way out, the only possibility in the case of this crystallization procedure is to reduce the batch size drastically in order, as a result of the then considerably smaller batch size, to have such a small layer thickness of crystallizate in the centrifuge that the entire isolation process is possible in an acceptable period of time without loss of quality.
EuroPat v2

Das ausgeschleuste Wachs enthält u.a. Polymermoleküle mit Kettenlängen über C-24, vorzugsweise über C-30 und insbesondere über C-40, die ohne Qualitätseinbuße mit dem hochmolekularen Polymeren in nachfolgenden Einsatzgebieten verarbeitet werden können.
The wax which is discharged comprises, inter alia, polymer molecules with chain lengths above C-24, preferably above C-30 and in particular above C-40, which can be processed with the high-molecular-weight polymer in downstream application sectors, without sacrificing quality.
EuroPat v2

Die Justage in y-Richtung erfolgt davon unabhängig, indem beispielsweise ein Wellenleiter zwar zum optischen Bauteil in der Haltevorrichtung präzise angeordnet wird, dieserjedoch ohne Qualitätseinbuße entlang der Spiegelfläche versetzt werden kann.
The alignment in y-direction is separate and occurs, for example, through a precise arrangement of a waveguide relative to the optical component in the holding device, which still allows a displacement along the reflecting surface without loss of quality.
EuroPat v2

Durch die zuletztgenannte Vor-Egalisiereinrichtung gelingt es den überschüssigen Tabak relativ schonend von dem Tabakstrang zu entfernen, so daß er dem Produktionsprozeß ohne Qualitätseinbuße wieder zugeführt werden kann.
The latter pre-equalizer makes it possible to remove excess tobacco from the tobacco rod in a relatively gentle manner, so that it can then be returned to the production process without a detrimental effect on the quality.
EuroPat v2

Im konventionellen Design der Anlagen wird dieses Problem durch eine Teilverbrennung des Reduktionsgases gelöst, was jedoch eine Qualitätseinbuße für das Reduktionsgas bedeutet.
In the conventional designs of the various systems, this problem is solved by a partial combustion of the reduction gas. This leads to compromises in the quality of the reduction gas.
EuroPat v2

Die Positionen, auf denen von Null verschiedene Pulse sitzen müssen, lassen sich auch ohne hörbare Qualitätseinbuße einer mit erheblich geringerem Aufwand berechneten "idealen RPE'" entnehmen.
The positions where the non-zero pulses are to lie can be deduced without audible loss of quality from an "ideal RPE" calculated with considerably less outlay.
EuroPat v2

Es kann deshalb nicht die gleiche Station für Farb- und Monochromdruckköpfe verwendet werden, da es dadurch zu einer Qualitätseinbuße kommen würde.
Therefore, it is not possible to employ the same station for color and monochromatic print head, since that would result in loss of quality.
EuroPat v2

Bei einer farblichen Abstimmung der erfindungsgemäßen Lackformulierung auf dem Basislack ist es sogar möglich, die Schichtdicken noch weiter zu reduzieren, ohne daß es zu einer Qualitätseinbuße kommt.
If the color of the coating formulation according to the invention is harmonized with that of the basecoat, it is even possible to reduce the coat thicknesses of the basecoat still further without suffering any loss in quality.
EuroPat v2