Übersetzung für "Qualitätseinbuße" in Englisch
So
können
erfindungsgemäße
wäßrige
Farbmitteldispersionen
ohne
Qualitätseinbuße
zu
Pulvern
getrocknet
werden.
Thus
aqueous
colorant
dispersions
according
to
the
invention
can
be
dried
without
loss
of
quality
to
give
powders.
EuroPat v2
Diese
Codierung
ist
aber
mit
einer
sichtbaren
Qualitätseinbuße
verbunden.
However,
this
encoding
results
in
a
visible
loss
of
quality.
EuroPat v2
Diese
führt
u.
a.
zu
einer
Qualitätseinbuße.
Inter
alia,
this
leads
to
a
reduction
of
quality.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
temporäre
Qualitätseinbuße
auch
bei
bestehenden
Sprachverbindungen
ausgeschlossen.
This
also
precludes
any
temporary
reductions
in
quality,
even
in
existing
voice
connections.
EuroPat v2
So
können
erfindungsgemäß
erhaltene
wäßrige
Dispersionen
ohne
Qualitätseinbuße
zu
Pulvern
getrocknet
werden.
Thus,
aqueous
dispersions
obtained
according
to
the
invention
may
be
dried
to
powders
without
any
loss
in
quality.
EuroPat v2
Eine
inkorrekte
Position
der
Druckplatten
führt
zu
einer
Qualitätseinbuße.
Incorrect
positioning
of
the
printing
plates
leads
to
a
reduction
in
quality.
EuroPat v2
Jede
Änderung
der
Kabelstärke
führt
zu
einer
Unregelmäßigkeit
im
Endprodukt,
was
einer
Qualitätseinbuße
gleichkommt.
Any
change
in
the
thickness
of
a
tow
leads
to
nonuniformity
and
hence
a
quality
defect
in
the
end
product.
EuroPat v2
Die
Platte
c
hingegen
druckt
bis
zum
Druckabbruch
bei
225.000
Drucken
ohne
sichtbare
Qualitätseinbuße.
By
contrast,
plate
c
printed
without
any
visible
loss
of
quality
until
printing
was
stopped
at
225,000
prints.
EuroPat v2
Verwendet
ein
Polygonnetz
mit
niedrigerer
Dichte,
um
Objekte
schnell
mit
einer
Qualitätseinbuße
zu
schattieren.
Uses
a
lower
density
mesh
to
shade
objects
more
quickly
with
some
loss
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
insbesondere
bei
großen
Arbeitsbreiten
zu
nicht
unwesentlichen
Schichtdickenunterschieden
und
damit
zu
einer
Qualitätseinbuße
führen.
This
may
lead,
particularly
in
the
case
of
large
working
widths,
to
appreciable
differences
in
layer
thickness
and
consequently
to
a
loss
of
quality.
EuroPat v2
Infolgedessen
kann
die
Schneidvorrichtung
ohne
Qualitätseinbuße
leichter
und
damit
preiswerter
als
eine
herkömmliche
gebaut
werden.
It
is
therefore
possible
to
construct
the
cutting
device
lighter,
and
therefore
less
expensively
than
a
conventional
one,
without
a
loss
of
quality.
EuroPat v2
Wie
sich
weiter
überraschend
herausstellte,
ist
es
ohne
Qualitätseinbuße
der
daraus
hergestellten
Mattlacke
möglich,
das
2-Phenyl-methyl-?2-imidazolin
sogar
bis
zu
60
Mol%
durch
2-Phenyl-?2-imidazolin
zu
ersetzen.
As
was
also
further
surprisingly
found,
it
is
possible,
without
sacrificing
the
quality
of
the
flat
varnish
manufactured
in
this
way,
to
substitute
2-phenyl-?2-imidazoline
for
2-phenyl-methyl-?2-imidazoline
even
up
to
60
mole
%.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
das
die
Regenerierung
bewirkende
Aufbrechen
der
chemischen
Bindungen
(jedoch
nicht
die
Schwefelbrücken)
in
den
Molekülen
der
Gummikomponenten
nicht
unterhalb
einer
kritischen
Schwellentemperatur
einsetzt,
die
je
nach
Art
des
eingesetzten
Altmaterials
bei
etwa
150-180°
C
liegt
und
daß
ein
Überschreiten
sowohl
der
optimalen
Regeneriertemperatur
wie
auch
der
optimalen
Verweilzeit
bei
dieser
oder
gar
höherer
Temperatur
das
von
einer
starken
Qualitätseinbuße
begleitete
"Überregenerieren"
bewirkt,
und
daß
die
gegenüber
Neugummi
deutlich
verschlechterte
Qualität
aller
bekannten
Regenerate
nicht
zuletzt
dadurch
bedingt
ist,
daß
bei
allen
bekannten
Verfahren
stets
nicht
nur
die
einzelnen
Altgummipartikel
sondern
auch
die
verschiedenen
Zonen
jedes
Partikels
verschiedenen
Temperaturen
verschieden
lang
ausgesetzt
sind,
weshalb
bisher
Über-
und/oder
Unterregenerierung
erheblicher
Anteile
des
eingesetzten
Materials
unvermeidlich
sind.
It
is
common
knowledge
that
the
regeneration
cannot
be
initiated
beneath
a
critical
threshold
temperature
which,
depending
on
the
nature
of
the
salvaged
rubber,
varies
approximately
between
150°
and
180°
C.,
and
that
if
either
the
optimal
reclaiming
temperature
or
the
optimal
retention
time
at
this
or
even
higher
temperatures
is
exceeded,
"over-regeneration",
with
the
accompanying
severe
reduction
in
quality,
is
the
result.
Furthermore,
the
reduced
quality
of
the
reclaimed
rubber,
which
in
all
known
cases
is
clearly
inferior
to
that
of
new
rubber,
is
attributable
not
least
to
the
fact
that
always,
in
all
known
methods,
not
only
the
individual
salvaged
rubber
particles
but
also
the
different
zones
of
each
particle
are
exposed
to
different
temperatures
for
different
lengths
of
time,
with
the
result
that
over-
and/or
under-regeneration
of
a
considerable
proportion
of
the
starting
material
has
hitherto
been
inevitable.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Wälzlager
für
Gewindespindeln
zu
schaffen,
welches
ohne
Qualitätseinbuße
wesentlich
einfacher
und
damit
gleichzeitig
auch
wirtschaftlicher
auf
der
Spindel
befestigt
werden
kann.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
rolling
bearing
for
screwthreaded
spindles
which,
without
loss
of
quality,
can
be
secured
to
the
spindle
much
more
simply
and,
therefore,
at
lower
cost.
EuroPat v2
Für
den
Hersteller
liegt
der
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
darin,
daß
er
aus
den
von
seinen
herkömmlichen
Verzinkungsanlagen
gelieferten
Blechen
bzw.
Bändern
Bleche
oder
Bänder
mehrfacher
Breite
ohne
Qualitätseinbuße
im
Bereich
der
Schweißnähte
ohne
allzu
großen
Aufwand
herstellen
kann.
The
advantage
of
the
process
according
to
the
invention
for
the
manufacturer
is
that,
without
too
high
an
outlay,
he
can
produce,
from
the
sheets
or
strips
supplied
by
his
conventional
galvanizing
plants,
sheets
or
strips
of
multiple
width
without
any
loss
of
quality
in
the
region
of
the
welding
seams.
EuroPat v2
Durch
eine
Vervielfältigung
aller
Meßpunkte
ist
eine
Kontrolle
der
Kugelverteilung
möglich,
außerdem
entsteht
dadurch
ein
hochredundantes
Überwachungssystem,
bei
dem
der
Ausfall
der
einen
oder
anderen
Meßstelle
bis
zur
nächsten
Revision
ohne
Qualitätseinbuße
verkraftet
wird.
By
multiplying
the
measuring
points
a
check
of
the
cleaning
body
distribution
is
possible.
Further
there
is
a
highly
redundant
control
system
in
which
the
inoperation
of
one
or
more
measuring
points
can
be
tolerated
up
to
the
next
servicing
without
a
compromise
in
quality.
EuroPat v2
Bei
der
völligen
Trocknung
der
Schichtverdickungen
entsteht
noch
der
Nachteil
der
Qualitätseinbuße
in
der
normalen
Schicht,
da
diese
übertrocknet
wird
und
hierbei
rissig,
spröde
oder
bei
fotografischem
Material
verschleiert
werden
kann.
Complete
drying
of
the
thickenings
in
the
layer
also
has
the
disadvantage
of
impairing
the
quality
of
the
normal
layer
since
this
is
then
overdried
and
becomes
cracked
and
brittle
and
in
the
case
of
photographic
material
may
cause
fogging.
EuroPat v2
Durch
die
Ermittlung
von
Repräsentativwerten
aus
den
mit
zunehmender
Frequenz
größer
werdenden
Gruppen
wird
eine
zusätzliche
Datenreduktion
erreicht,
die
bei
der
Wiedergewinnung
des
genäherten
digitalen
Tonsignals
und
der
Wiedergabe
dieses
Tonsignals
für
das
menschliche
Gehör
kaum
zu
einer
Qualitätseinbuße
führt.
As
the
result
of
the
determination
of
representative
values
from
the
sub-band
groups
that
become
larger
with
increasing
frequency,
a
supplementary
data
reduction
is
obtained
that
provides
hardly
any
sacrifice
of
quality
as
perceived
by
the
human
ear
when
the
approximated
digital
audio
signal
is
recovered
in
the
decoder
and
thereafter
reproduced.
EuroPat v2
Wie
sich
weiter
überraschend
herausstellte,
ist
es
ohne
Qualitätseinbuße
der
daraus
hergestellten
Mattlacke
möglich,
das
2-Phenyl-methyl-?2-imidazolin
sogar
bis
zu
60
Mol%
durch
2-Phenyl-02-imidazolin
zu
ersetzen.
As
was
also
further
surprisingly
found,
it
is
possible,
without
sacrificing
the
quality
of
the
flat
varnish
manufactured
in
this
way,
to
substitute
2-phenyl-?2-imidazoline
for
2-phenyl-methyl-?2-imidazoline
even
up
to
60
mole
%.
EuroPat v2
Durch
die
vorliegende
Erfindung
wird
die
Art
der
Kristallisation
durch
Agglomeration
von
feinkristallinem
Material
so
verändert
("Inverse
Kristallisation"),
daß
die
TACS
anschließend
in
großtechnischem
Maßstab
in
akzeptabler
Zeit
ohne
Qualitätseinbuße
auf
einer
Zentrifuge
geschleudert
und
gewaschen,
sowie
isoliert
werden
kann.
By
means
of
the
present
invention,
the
manner
of
the
crystallization
is
modified
by
agglomeration
of
finely
crystalline
material
("inverse
crystallization")
such
that
the
TACA
can
subsequently
be
centrifuged
in
a
centrifuge
and
washed,
and
also
isolated,
on
the
large
scale
in
an
acceptable
time
without
loss
of
quality.
EuroPat v2
Als
Ausweg
bleibt
bei
dieser
Kristallisationsweise
nur,
die
Ansatzgröße
drastisch
zu
reduzieren,
um
infolge
der
dann
erheblich
kleineren
Ansatzgröße
auf
der
Zentrifuge
eine
so
geringe
Schichtdichte
an
Kristallisat
vorliegen
zu
haben,
daß
der
gesamte
Isolierungsprozeß
ohne
Qualitätseinbuße
bei
akzeptabler
Zeitdauer
möglich
ist.
As
a
way
out,
the
only
possibility
in
the
case
of
this
crystallization
procedure
is
to
reduce
the
batch
size
drastically
in
order,
as
a
result
of
the
then
considerably
smaller
batch
size,
to
have
such
a
small
layer
thickness
of
crystallizate
in
the
centrifuge
that
the
entire
isolation
process
is
possible
in
an
acceptable
period
of
time
without
loss
of
quality.
EuroPat v2
Das
ausgeschleuste
Wachs
enthält
u.a.
Polymermoleküle
mit
Kettenlängen
über
C-24,
vorzugsweise
über
C-30
und
insbesondere
über
C-40,
die
ohne
Qualitätseinbuße
mit
dem
hochmolekularen
Polymeren
in
nachfolgenden
Einsatzgebieten
verarbeitet
werden
können.
The
wax
which
is
discharged
comprises,
inter
alia,
polymer
molecules
with
chain
lengths
above
C-24,
preferably
above
C-30
and
in
particular
above
C-40,
which
can
be
processed
with
the
high-molecular-weight
polymer
in
downstream
application
sectors,
without
sacrificing
quality.
EuroPat v2
Die
Justage
in
y-Richtung
erfolgt
davon
unabhängig,
indem
beispielsweise
ein
Wellenleiter
zwar
zum
optischen
Bauteil
in
der
Haltevorrichtung
präzise
angeordnet
wird,
dieserjedoch
ohne
Qualitätseinbuße
entlang
der
Spiegelfläche
versetzt
werden
kann.
The
alignment
in
y-direction
is
separate
and
occurs,
for
example,
through
a
precise
arrangement
of
a
waveguide
relative
to
the
optical
component
in
the
holding
device,
which
still
allows
a
displacement
along
the
reflecting
surface
without
loss
of
quality.
EuroPat v2
Durch
die
zuletztgenannte
Vor-Egalisiereinrichtung
gelingt
es
den
überschüssigen
Tabak
relativ
schonend
von
dem
Tabakstrang
zu
entfernen,
so
daß
er
dem
Produktionsprozeß
ohne
Qualitätseinbuße
wieder
zugeführt
werden
kann.
The
latter
pre-equalizer
makes
it
possible
to
remove
excess
tobacco
from
the
tobacco
rod
in
a
relatively
gentle
manner,
so
that
it
can
then
be
returned
to
the
production
process
without
a
detrimental
effect
on
the
quality.
EuroPat v2
Im
konventionellen
Design
der
Anlagen
wird
dieses
Problem
durch
eine
Teilverbrennung
des
Reduktionsgases
gelöst,
was
jedoch
eine
Qualitätseinbuße
für
das
Reduktionsgas
bedeutet.
In
the
conventional
designs
of
the
various
systems,
this
problem
is
solved
by
a
partial
combustion
of
the
reduction
gas.
This
leads
to
compromises
in
the
quality
of
the
reduction
gas.
EuroPat v2
Die
Positionen,
auf
denen
von
Null
verschiedene
Pulse
sitzen
müssen,
lassen
sich
auch
ohne
hörbare
Qualitätseinbuße
einer
mit
erheblich
geringerem
Aufwand
berechneten
"idealen
RPE'"
entnehmen.
The
positions
where
the
non-zero
pulses
are
to
lie
can
be
deduced
without
audible
loss
of
quality
from
an
"ideal
RPE"
calculated
with
considerably
less
outlay.
EuroPat v2
Es
kann
deshalb
nicht
die
gleiche
Station
für
Farb-
und
Monochromdruckköpfe
verwendet
werden,
da
es
dadurch
zu
einer
Qualitätseinbuße
kommen
würde.
Therefore,
it
is
not
possible
to
employ
the
same
station
for
color
and
monochromatic
print
head,
since
that
would
result
in
loss
of
quality.
EuroPat v2
Bei
einer
farblichen
Abstimmung
der
erfindungsgemäßen
Lackformulierung
auf
dem
Basislack
ist
es
sogar
möglich,
die
Schichtdicken
noch
weiter
zu
reduzieren,
ohne
daß
es
zu
einer
Qualitätseinbuße
kommt.
If
the
color
of
the
coating
formulation
according
to
the
invention
is
harmonized
with
that
of
the
basecoat,
it
is
even
possible
to
reduce
the
coat
thicknesses
of
the
basecoat
still
further
without
suffering
any
loss
in
quality.
EuroPat v2