Übersetzung für "Prunkstück" in Englisch

Wenn das klappt, sollten wir vielleicht als nächstes mein Prunkstück schleudern.
Maybe if this works, we should launch my centerpiece next.
OpenSubtitles v2018

Das Prunkstück ist das Werk von Makode Linde.
The showpiece is the Work of Makode Linde.
GlobalVoices v2018q4

Ich denke, das ein Schokoladenbrunnen ein cooles Prunkstück für ein Dessertbuffet wäre.
I'm thinking a chocolate fountain would be a cool centerpiece to a dessert buffet.
OpenSubtitles v2018

Prunkstück der Kirche ist eine Bronzeskulptur eines Engels von Ewald Mataré.
The showpiece of the church is a bronze sculpture of an angel by Ewald Mataré.
WikiMatrix v1

Diese Retro-Vase von HK Living ist ein echtes Prunkstück.
This retro vase by HK Living is a true showpiece.
ParaCrawl v7.1

Das Prunkstück der Place d'Armes ist zweifelsohne die Basilika Notre-Dame.
The crown jewel of the Place d'Armes is undoubtedly the Notre-Dame basilica.
ParaCrawl v7.1

Johann Jakob Scheuchzers Karte der Schweiz gilt seit ihrem Erscheinen 1712 als Prunkstück.
Johann Jakob Scheuchzer's Switzerland map has been considered a show-piece since its publication in 1712.
ParaCrawl v7.1

Wird 'Bonheur' bald das Prunkstück Ihres Wohnzimmers sein?
Will 'Bonheur' soon be the showpiece of your living room?
ParaCrawl v7.1

Der klassische, anthrazit-graue Samtstoff macht dieses Daybed zu einem echten Prunkstück.
The classic, ocher yellow velvet fabric really makes this daybed a showpiece.
ParaCrawl v7.1

Ehrenburg Schloss Ehrenburg ist das Prunkstück der...
The Castle of Castldarne is the jewel of...
ParaCrawl v7.1

Das Landesmuseum für Volkskunde ist das Prunkstück der im Brunecker Talkessel…
The Folklore Museum of Teodone is the jewel of the village, located in the valley…
ParaCrawl v7.1

Ein Einzelstück um Ihr schönstes Schwert als Prunkstück zu zeigen.
A one-off piece to show your most beautiful sword as a showpiece.
ParaCrawl v7.1

Prunkstück der Ausstattung ist eine Pietà des Bildhauers Johann Ladner.
The show piece of the furnishings is a Pietà by sculptor Johann Ladner.
ParaCrawl v7.1

Das Prunkstück der großen Ausstellung ist die Nofretete.
The showpiece of the New Museum is the bust of Nefertiti.
ParaCrawl v7.1

Ein Portugiesischer Zaum oder Reithalfter ist ein Prunkstück auf ihren barocken Pferd.
Portuguese bridle A Portuguese bridle is a showpiece on your baroque horse.
ParaCrawl v7.1

Der Apothekenerker ist ein Prunkstück mit gleichermaßen strenger wie verspielter Formensprache.
The Apothecary's Corner is a showpiece with equally strict and playful language of form.
ParaCrawl v7.1

Das Landesmuseum für Volkskunde ist das Prunkstück der im Brunecker Talkessel gelegenen OrtschaftDietenheim.
The Folklore Museum of Teodone is the jewel of the village, located in the valley basin ofBrunico.
ParaCrawl v7.1

Das Prunkstück im Wohnzimmer ist der wunderschöne Kamin in edlem weiß.
The showpiece in the living room is the beautiful fireplace in fine white.
ParaCrawl v7.1

Das neue Prunkstück in der Hapimag Kollektion steht im Herzen von Portugals Hauptstadt.
The new showpiece in the Hapimag collection lies in the heart of the Portuguese capital.
ParaCrawl v7.1

Prunkstück ist der Altar aus Alabaster.
Showpiece is the altar of alabaster.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche St. Michael in Berg am Laim ist ein Prunkstück des Rokoko.
The church St. Michael in Berg am Laim is a show-piece of the Rokoko.
ParaCrawl v7.1

Das Prunkstück der numismatischen Exponate ist ein prächtiger augusteischer Aureus.
The showpiece of the numismatic objects is a wonderful aureus of Augustus.
ParaCrawl v7.1

Die Fotos sprechen für sich: ein Prunkstück.
The photos speaks for themselves: a showpiece.
ParaCrawl v7.1