Übersetzung für "Produktionsgüterindustrie" in Englisch

Im Bereich der Produktionsgüterindustrie war jedoch die Wachstumsverminderung weitaus weniger deutlich.
However in the intermediate goods sector the drop in growth has been much less marked.
EUbookshop v2

Daselbe gilt für die Grundstoff­und Produktionsgüterindustrie.
The same applies to the intermediate products industries.
EUbookshop v2

Die Grundstoff­ und Produktionsgüterindustrie weist die längsten Betriebszeiten aus.
Operating time is longest in the basic materials and producer goods industries.
EUbookshop v2

Hier verlor vor allem die Grundstoff- und Produktionsgüterindustrie an Anteilen.
The great orientation to the raw material sector made Liguria's industrial structure extremely prone to changes in the basic international conditions in this sector.
EUbookshop v2

Der Umfang der Erweiterungsinvestitionen bei unveränderter Industriestruktur (Produktionsgüterindustrie, Infrastrukturinvestitionen) geht zurück.
Investments in capacity—in cases where industrial structure is unchanged (intermediary products, infrastructures)—are on the down-turn.
EUbookshop v2

Die industrielle Produktion der Gemeinschaft wird weiterhin von der Verbrauchsgüter­sowie der Grundstoff­ und Produktionsgüterindustrie getragen.
The level of industrial production in the Community was still sustained by the branches producing consumer goods and intermediate products.
EUbookshop v2

Als Ergebnis der Prüfung wurden die einzelnen Sektoren zu vier großen Kategorien zusammen­gefasst: Nahrungsmittelindustrie und Biowissenschaften, Maschinen- und Systemindustrie, Mode- und Designindustrie und Grundstoff- und Produktionsgüterindustrie.
As a result of the screening, individual sectors have been grouped into four broad categories: the food and life sciences industries; the machinery and systems industries; the fashion and design industries; and the basic and intermediate product industries.
TildeMODEL v2018

Auf die Grundstoff- und Produktionsgüterindustrie (z. B. chemische Erzeugnisse, Stahl, Papier und Pappe) entfallen rund 40 % der Wertschöpfung des Verarbeitenden Gewerbes in der EU.
The basic and intermediate industries (e.g. chemicals, steel, and pulp and paper) account for some 40% of EU manufacturing value-added.
TildeMODEL v2018

Als Ergebnis der Prüfung wurden die einzelnen Sektoren zu vier großen Kategorien zusammen­ge­fasst: Nahrungsmittelindustrie und Biowissenschaften, Maschinen- und Systemindustrie, Mode- und Designindustrie und Grundstoff- und Produktionsgüterindustrie.
As a result of the screening, individual sectors have been grouped into four broad categories: the food and life sciences industries; the machinery and systems industries; the fashion and design industries; and the basic and intermediate product industries.
TildeMODEL v2018

Es überrascht, dass dieser Bedarf nicht zum Beispiel auch für Industriebranchen aus dem Bereich "Grundstoff- und Produktionsgüterindustrie" festgestellt wurde.
It is slightly surprising that the same demand was not registered for basic and intermediate goods industries, to take one example.
TildeMODEL v2018

Wettbewerbs-, Energie- und Umweltpolitik sind eng miteinander verflochten, und ihre Auswirkungen sind von maßgeblicher Bedeutung insbesondere für viele Branchen der Grundstoff- und Produktionsgüterindustrie.
Competitiveness, energy and environmental policies are closely interrelated and their impact is of significant importance in particular for many basic and intermediate product industries.
TildeMODEL v2018

Diese auf Veränderungen im wirtschaftlichen Klima am langsamsten ansprechende Masszahl für das Wachstum zeigt, dass das Wachstum auf dem Verbrauchsgütersektor Mitte 1979 mit 5% einen Höhepunkt erreichte und seither stetig abgesunken ist, während das Wachstum der Grundstoff- und Produktionsgüterindustrie sein Maximum (6,7%) im letzten Vierteljahr 1979 erreichte.
This growth measure - the slowest to respond to changes in the economic climate - shows that for the consumer goods sector growth peaked at around 5% in mid 1979 and has fallen steadily since, whilst for the intermediate industries regroupment growth attained its maximum (6.7%) in the last quarter of 1979.
EUbookshop v2

Betrachtet man auf der Suche nach den Ursachen dieser Phänomene die Wachstumstendenzen in den drei Hauptgütergruppen, so wird deutlich, dass die Abschwächung in der Grundstoff- und Produktionsgüterindustrie der Gemeinschaft besonders anhaltend und ausgeprägt war (vgl. Tabelle 2).
Looking for the causes of these phenomena in terms of the growth trends in the three major product regroupments it is clear that the downturn has been most prolonged and severe in the Community's intermediate goods sector (see table 2).
EUbookshop v2

Für die gesamte Gemeinschaft machte sich die Verlangsamung besonders stark in der Grund­stoff­ und Produktionsgüterindustrie bemerkbar (1. Vierteljahr + 2.5 %, 2. Vierteljahr: + 0.7 %).
For the Community as a whole, the decline in the rate of expansion was particularly marked in the intermediate products industries (first quarter: + 2.5% , second quarter: + 0.7% ).
EUbookshop v2

Die geringe Zunahme im Jahre 1977 ist in erster Linie auf den mangelnden Dynamismus der Grundstoff­ und Produktionsgüterindustrie (+ 0,9 %) zurückzuführen.
The low growth in 1977 is mainly due to a lack of dynamism in the production of intermediate products ( + 0.9 %).
EUbookshop v2

In der Grundstoff— und Produktionsgüterindustrie war insgesamt ein leichter Anstieg festzustellen, insbesondere in Frankreich (+ 3 %) und im Vereinigten Königreich (+ 2 %).
Output of intermediate products rose slightly for the Community, the major increases being in France (+ 3 %) and the United Kingdom (+ 2 %).
EUbookshop v2

In der Grundstoff- und Produktionsgüterindustrie ist beispielsweise die kurzfristige Wachstumsrate der Produktion seit September 1979 nach und nach - wenn auch unterschiedlich stark - zurückgegangen und war im April schliesslich negativ.
In the intermediate goods sector for example, the short-term rate of growth in output has fallen gradually if unevenly since September 1979, to register a negative rate in April.
EUbookshop v2

Gleichermassen besorgniserregend war jedoch die negative Aenderungsrate der kurzfristigen Tendenz bei den Verbrauchsgüterindustrien im März und der ständige Schrumpfungsprozess, der sich bei den auf die Tendenz bezogenen Wachstumsraten in der Produktionsgüterindustrie bemerkbar macht.
Of equal concern, however, has been the negative trend rate of growth recorded for the consumer goods industries in March, and the steady reductions that have been taking place in the underlying trend rate of growth in the intermediate goods sector.
EUbookshop v2

Unter den drei grossen Herstellungsbereichen folgte am deutlichsten die Investitionsgüterindustrie der bei der Gesamtindustrie festgestellten Tendenz - zunähme im April und im Mai, Abnahme im Juni -, und in geringerem Masse die Verbrauchsgütersowie die Grundstoff- und Produktionsgüterindustrie.
With regard to the three major product groups, the trend in overall industrial production, i.e. the increase in April/May and decrease in June 1982, was very clearly followed by capital goods, and to a lesser degree by consumer and intermediate goods.
EUbookshop v2

Insgesamt ist der EUR—9—Index in der Investitionsgüterindustrie im Jahre 1979 um 3,1%, in der Verbrauchs güterindustrie um 3,7% und in der Grundstoff— und Produktionsgüterindustrie um 5,9% gestiegen.
Overall the EUR—9 index for the investment goods industries rose by 3.1% in 1979, compared with increases of 3.7% in the consumer goods sector and 5.9% in the intermediate goods industries.
EUbookshop v2

Dies gilt vor allem für die Produktionsgüterindustrie, deren Produktionsergebnisse sich rasch auf das Niveau von 1985 zubewegen.
Particularly badly hit was the intermediate goods sector (with figures fast declining towards 1985 levels).
EUbookshop v2

Der Aus lastungsgrad bleibt allerdings mit 83,9 % noch deutlich hinter dem der Verbrauchsgüterindustrien (86,1 %) und dem der Grundstoffund Produktionsgüterindustrie (85,1 %) zurück.
However, at 83.9 %, capacity utilization in this branch is still well down on the level in consumer goods industries (86.1 %) and in the intermediate goods industry (85.1 %).
EUbookshop v2

Bei der Einschätzung der zu erwartenden freien Kapazitäten hat sich die Anzahl der Pessimisten in den Investitionsgüterindustrien noch erhöht, während sie sowohl in der Verbrauchsgüter­ als auch in der Grundstoff­ und Produktionsgüterindustrie leicht zurückgegangen ist.
With regard to assessments of anticipated spare capacity, the number of pessimists again rose in investment goods industries, whereas it fell slightly in both the consumer goods industries and the basic materials and producer goods industries.
EUbookshop v2