Übersetzung für "Produktionsdrosselung" in Englisch
Und
Brüssel
begriff,
wie
dumm
seine
Politik
der
Produktionsdrosselung
war.
Brussels
finally
realised
the
folly
of
its
policy
to
stifle
production.
Europarl v8
Die
Umstrukturierungsbeihilfen
und
die
für
diese
Länder
geltenden
Mechanismen
zur
Produktionsdrosselung
sollten
dahingehend
ausgerichtet
werden.
Restructuring
aid
and
mechanisms
for
curbing
CEEC
agricultural
production
should
be
geared
to
this
objective.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
für
diesen
Anstieg
liegt
auf
der
Hand:
die
Produktionsdrosselung
seitens
der
OPEC-Länder
in
Verbindung
mit
einem
Aufschwung
der
Weltwirtschaft
und
somit
einer
wachsenden
Nachfrage.
The
reason
for
this
rise
is
very
clear:
the
restriction
on
production
on
the
part
of
the
OPEC
countries
which
coincides
with
a
world
economic
recovery
and
the
resulting
increase
in
demand.
Europarl v8
Darin
wird
vorgeschlagen,
dass
Landwirte
im
Fall
von
Marktstörungen
zur
freiwilligen
Produktionsdrosselung
angeregt
werden
könnten
("Buy-Out"),
während
diejenigen,
die
ihre
Produktion
ausweiten,
schlechtergestellt
werden
könnten.
This
suggested
that,
in
cases
of
market
disturbances,
farmers
could
be
incentivised
to
reduce
production
voluntarily
(a
"buy
out"),
while
those
who
increased
production
could
be
penalised.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
die
Schlussfolgerung
gezogen,
dass
die
Entscheidung
einiger
Hersteller
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zur
Produktionsdrosselung
nicht
freiwillig
erfolgte,
wie
von
der
interessierten
Partei
vorgebracht,
sondern
dass
sie
vielmehr
durch
die
gedumpten
Einfuhren
verursacht
wurde,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
daran
hinderten,
die
gleichartige
Ware
gewinnbringend
zu
verkaufen.
In
conclusion,
the
decision
taken
by
some
CI
producers
to
cut
back
production
has
not
been
taken
on
a
voluntary
basis,
as
alleged
by
the
interested
party,
but
was
caused
by
the
dumped
imports
preventing
the
CI
to
make
profitable
sales
on
the
like
product.
DGT v2019
Dementsprechend
könnte
die
Einführung
endgültiger
Maßnahmen
kurzfristig
zu
einem
beträchtlichen
Arbeitsplatzabbau
in
den
nachgelagerten
Branchen
in
der
Gemeinschaft
führen,
entweder
um
den
Anstieg
der
Rohstoffkosten
aufzufangen
oder
als
Folge
der
zu
erwartenden
Schließungen
oder
Produktionsdrosselung
in
der
Bettausstattungsindustrie.
Accordingly,
the
imposition
of
definitive
measures
may
lead
to
substantial
job
losses
in
the
short
term
in
the
Community
downstream
industry
to
compensate
for
the
raw
material
cost
increase
or
following
the
likely
shutdown
or
decrease
of
production
in
the
bedding
industry.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Fachgruppe
sollten
die
MOE-Staaten
im
Falle
ihres
Beitritts
zur
EU
bereit
sein,
ihren
Teil
zur
Produktionsdrosselung
beizutragen,
wenn
die
Produktionsregulierung
als
Instrument
zur
Steuerung
der
Märkte
beibehalten
wird.
The
section
considers
that
if
the
CEEC
become
members
of
the
EU
at
a
time
when
production
controls
still
constitute
a
market
management
instrument,
they
will
have
to
accept
their
quota
of
production
restrictions.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
müssen
die
zur
Produktionsdrosselung
zulässigen
Anstrengungen
unabhängig
von
der
Betriebsgröße
voll
entschädigt
werden.
In
the
Committee's
view
there
should
be
total
compensation,
taking
account
of
efforts
to
control
production,
whatever
the
size
of
the
farm.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollten
die
MOE-Staaten
im
Falle
ihres
Beitritts
zur
EU
bereit
sein,
ihren
Teil
zur
Produktionsdrosselung
beizutragen,
wenn
die
Produktionsregulierung
als
Instrument
zur
Steuerung
der
Märkte
beibehalten
wird.
The
Committee
considers
that
if
the
CEEC
become
members
of
the
EU
at
a
time
when
production
controls
still
constitute
a
market
management
instrument,
they
will
have
to
accept
their
quota
of
production
restrictions.
TildeMODEL v2018
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Produktionsdrosselung
eine
Verzögerung
aus
dem
Normallauf
in
einen
Langsamlauf
und
eine
Beschleunigung
wieder
in
den
Normallauf
beeinhaltet.
A
method
according
to
claim
1,
wherein
the
decrease
in
output
comprises
a
slowdown
from
normal
speed
to
a
slow
speed
and
an
acceleration
back
to
normal
speed.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Produktionsdrosselung
eine
Verzögerung
aus
dem
Normallauf
in
einen
Stillstand
und
eine
Beschleunigung
wieder
in
den
Normallauf
beinhaltet.
A
method
according
to
claim
3,
wherein
the
decrease
in
production
comprises
a
slowdown
from
normal
speed
to
a
standstill
and
an
acceleration
back
to
normal
speed.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
bei
einer
Mehrzahl
von
Karden,
welche
als
Gruppe
die
Mehrproduktion
leisten,
nur
eine
vorgegebene
Karde
oder
eine
vorgegeben
Anzahl
Karden
der
ganzen
Kardengruppe
die
Produktionsdrosselung
durchführen
und
die
restlichen
Karden
mit
der
vollen
Leistung
weiterproduzieren.
A
method
according
to
claim
1,
wherein
when
a
plurality
of
cards
act
together
as
a
group
to
provide
the
overproduction,
only
one
predetermined
card
or
a
predetermined
number
of
cards
of
the
complete
group
operates
or
operate
on
decreased
production
and
the
remainder
of
the
cards
continue
to
produce
on
full
production.
EuroPat v2
Herr
Andriessen
bezichtigte
die
Vereinigten
Staaten
einer
aggressiven
Handelspolitik
und
fügte
hinzu,
daß
die
Gemeinschaft
nicht
bereit
sei,
einseitige
Maßnahmen
zur
Produktionsdrosselung
zu
treffen,
wenn
andere
nicht
dasselbe
täten.
Mr
Andriessen
took
US
trade
policy
to
task
for
being
aggressive
and
added
that
the
Com
munity
was
not
prepared
to
adopt
unilateral
measures
curbing
output
if
others
were
not
ready
to
act
likewise.
EUbookshop v2
Warum
versteht
man
nicht,
daß
man
für
ein
oder
zwei
Jahre
die
europäische
Politik
der
Produktionsdrosselung
und
der
Flächenstillegung
zurückstellen
muß
-
ich
spreche
wohlgemerkt
nicht
von
einer
Änderung
dieser
Politik
-
bis
die
Polen,
Ungarn,
Tschechen,
Rumänen
u.
a.
in
der
Lage
sind,
genügend
Brot
zu
erzeugen,
um
ihre
Bevölkerung
zu
ernähren.
Rural
Solidarnosc
is
not
asking
for
ad
hoc
aid
but
integrated
agricultural
development
programmes
covering
the
whole
industry,
from
production
to
processing,
including
an
agricul
tural
bank
and
training
for
farmers.
EUbookshop v2
Dieser
Plan
ist
auf
die
Reorganisation
sowohl
auf
Ebene
der
Produktion
als
auch
des
Managements
sowie
auf
eine
ständige
Produktionsdrosselung
ausgerichtet.
This
focused
on
reorganisation
at
both
production
and
management
level
and
permanent
cutbacks
in
production.
EUbookshop v2
Stellen
Sie
sich
vor,
daß
unsere
Anlagen
bei
einer
Produktionsdrosselung
um
30
Mio
t
nur
mehr
mit
durchschnittlich
70
%
ihrer
Kapazität
arbeiten.
Suppose
that
after
a
cutback
in
steel
production
of
30
million
tonnes
our
steel
plants
will,
on
average,
only
be
working
at
70
%
of
their
capacity.
EUbookshop v2
Selbst
Produzentin
von
Nahrungsmitteln
unter
den
Bedingungen
der
Berliner
Beschlüsse
-
öffentlich
auch
breit
diskutiert
-,
weiß
ich
um
den
Irrsinn
des
Widerspruchs
zwischen
den
verschiedenen
Methoden
der
Produktionsdrosselung
in
der
EU
und
dem
Hunger
in
der
Welt.
Being
myself
a
producer
of
food
under
the
provisions
of
the
Berlin
decisions,
which
have
already
been
widely
discussed
in
public,
I
am
aware
how
insane
and
inconsistent
it
is
to
use
various
methods
to
cut
production
in
the
EU
while
there
is
hunger
in
the
world.
Europarl v8
Die
Ölpreise
sind
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
OPEC
und
Russland
zur
Produktionsdrosselung
leicht
gestiegen,
aber
die
Preissteigerungen
haben
dazu
geführt,
dass
das
Fracking
in
den
USA
wieder
profitabel
geworden
ist
und
somit
die
weltweite
Produktion
erneut
angestiegen
und
der
Ölpreis
zurückgegangen
ist.
Oil
prices
climbed
slightly
after
the
OPEC-Russia
deal
to
cut
production,
but
this
has
been
cut
across
because
as
oil
prices
were
rising,
fracking
became
profitable
again
in
the
US,
thus
increasing
global
production
and
sending
the
prices
down
again.
ParaCrawl v7.1
Damit
liegt
Mercedes
zusammen
mit
der
im
Sommer
angekündigten
Produktionsdrosselung
um
45.000
Fahrzeuge
bereits
80.000
Einheiten
unter
dem
ursprünglichen
Plan.
Thus,
Mercedes
stands
with
80.000
units
below
the
original
plan
together
with
the
production
reductions
announced
in
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Darin
wird
vorgeschlagen,
dass
Landwirte
im
Fall
von
Marktstörungen
zur
freiwilligen
Produktionsdrosselung
angeregt
werden
könnten
("Buy?Out"),
während
diejenigen,
die
ihre
Produktion
ausweiten,
schlechtergestellt
werden
könnten.
This
suggested
that,
in
cases
of
market
disturbances,
farmers
could
be
incentivised
to
reduce
production
voluntarily
(a
"buy
out"),
while
those
who
increased
production
could
be
penalised.
TildeMODEL v2018
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
der
Karde
resp.
Strecke
angeschlossene
Bandablage
derart
synchron
gedrosselt
wird,
dass
das
während
der
Produktionsdrosselung
produzierte
Faserband
bandbruchfrei
von
der
Bandablage
in
die
genannte
Kanne
aufgenonmmen
wird.
A
method
according
to
claim
1,
wherein
the
sliver
delivery
device
connected
to
the
card
or
drawframe
is
so
slowed
down
synchronosouly
that
the
sliver
produced
during
the
decrease
in
production
is
received
from
the
sliver
delivery
device
in
the
can
without
breakage.
EuroPat v2