Übersetzung für "Produktionsdrosselung" in Englisch

Und Brüssel begriff, wie dumm seine Politik der Produktionsdrosselung war.
Brussels finally realised the folly of its policy to stifle production.
Europarl v8

Die Umstrukturierungsbeihilfen und die für diese Länder geltenden Mechanismen zur Produktionsdrosselung sollten dahingehend ausgerichtet werden.
Restructuring aid and mechanisms for curbing CEEC agricultural production should be geared to this objective.
TildeMODEL v2018

Der Grund für diesen Anstieg liegt auf der Hand: die Produktionsdrosselung seitens der OPEC-Länder in Verbindung mit einem Aufschwung der Weltwirtschaft und somit einer wachsenden Nachfrage.
The reason for this rise is very clear: the restriction on production on the part of the OPEC countries which coincides with a world economic recovery and the resulting increase in demand.
Europarl v8

Darin wird vorgeschlagen, dass Landwirte im Fall von Marktstörungen zur freiwilligen Produktionsdrosselung angeregt werden könnten ("Buy-Out"), während diejenigen, die ihre Produktion ausweiten, schlechtergestellt werden könnten.
This suggested that, in cases of market disturbances, farmers could be incentivised to reduce production voluntarily (a "buy out"), while those who increased production could be penalised.
TildeMODEL v2018

Daher wird die Schlussfolgerung gezogen, dass die Entscheidung einiger Hersteller des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zur Produktionsdrosselung nicht freiwillig erfolgte, wie von der interessierten Partei vorgebracht, sondern dass sie vielmehr durch die gedumpten Einfuhren verursacht wurde, die den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft daran hinderten, die gleichartige Ware gewinnbringend zu verkaufen.
In conclusion, the decision taken by some CI producers to cut back production has not been taken on a voluntary basis, as alleged by the interested party, but was caused by the dumped imports preventing the CI to make profitable sales on the like product.
DGT v2019

Dementsprechend könnte die Einführung endgültiger Maßnahmen kurzfristig zu einem beträchtlichen Arbeitsplatzabbau in den nachgelagerten Branchen in der Gemeinschaft führen, entweder um den Anstieg der Rohstoffkosten aufzufangen oder als Folge der zu erwartenden Schließungen oder Produktionsdrosselung in der Bettausstattungsindustrie.
Accordingly, the imposition of definitive measures may lead to substantial job losses in the short term in the Community downstream industry to compensate for the raw material cost increase or following the likely shutdown or decrease of production in the bedding industry.
DGT v2019

Nach Ansicht der Fachgruppe sollten die MOE-Staaten im Falle ihres Beitritts zur EU bereit sein, ihren Teil zur Produktionsdrosselung beizutragen, wenn die Produktionsregulierung als Instrument zur Steuerung der Märkte beibehalten wird.
The section considers that if the CEEC become members of the EU at a time when production controls still constitute a market management instrument, they will have to accept their quota of production restrictions.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses müssen die zur Produktionsdrosselung zulässigen Anstrengungen unabhängig von der Betriebsgröße voll entschädigt werden.
In the Committee's view there should be total compensation, taking account of efforts to control production, whatever the size of the farm.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollten die MOE-Staaten im Falle ihres Beitritts zur EU bereit sein, ihren Teil zur Produktionsdrosselung beizutragen, wenn die Produktionsregulierung als Instrument zur Steuerung der Märkte beibehalten wird.
The Committee considers that if the CEEC become members of the EU at a time when production controls still constitute a market management instrument, they will have to accept their quota of production restrictions.
TildeMODEL v2018

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Produktionsdrosselung eine Verzögerung aus dem Normallauf in einen Langsamlauf und eine Beschleunigung wieder in den Normallauf beeinhaltet.
A method according to claim 1, wherein the decrease in output comprises a slowdown from normal speed to a slow speed and an acceleration back to normal speed.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Produktionsdrosselung eine Verzögerung aus dem Normallauf in einen Stillstand und eine Beschleunigung wieder in den Normallauf beinhaltet.
A method according to claim 3, wherein the decrease in production comprises a slowdown from normal speed to a standstill and an acceleration back to normal speed.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass bei einer Mehrzahl von Karden, welche als Gruppe die Mehrproduktion leisten, nur eine vorgegebene Karde oder eine vorgegeben Anzahl Karden der ganzen Kardengruppe die Produktionsdrosselung durchführen und die rest­lichen Karden mit der vollen Leistung weiterproduzieren.
A method according to claim 1, wherein when a plurality of cards act together as a group to provide the overproduction, only one predetermined card or a predetermined number of cards of the complete group operates or operate on decreased production and the remainder of the cards continue to produce on full production.
EuroPat v2

Herr Andriessen bezichtigte die Vereinigten Staaten einer aggressiven Handelspolitik und fügte hinzu, daß die Gemeinschaft nicht bereit sei, einseitige Maßnahmen zur Produktionsdrosselung zu treffen, wenn andere nicht dasselbe täten.
Mr Andriessen took US trade policy to task for being aggressive and added that the Com munity was not prepared to adopt unilateral measures curbing output if others were not ready to act likewise.
EUbookshop v2

Warum versteht man nicht, daß man für ein oder zwei Jahre die europäische Politik der Produktionsdrosselung und der Flächenstillegung zurückstellen muß - ich spreche wohlgemerkt nicht von einer Änderung dieser Politik - bis die Polen, Ungarn, Tschechen, Rumänen u. a. in der Lage sind, genügend Brot zu erzeugen, um ihre Bevölkerung zu ernähren.
Rural Solidarnosc is not asking for ad hoc aid but integrated agricultural development programmes covering the whole industry, from production to processing, including an agricul tural bank and training for farmers.
EUbookshop v2

Dieser Plan ist auf die Reorganisation sowohl auf Ebene der Produktion als auch des Managements sowie auf eine ständige Produktionsdrosselung ausgerichtet.
This focused on reorganisation at both production and management level and permanent cutbacks in production.
EUbookshop v2

Stellen Sie sich vor, daß unsere Anlagen bei einer Produktionsdrosselung um 30 Mio t nur mehr mit durchschnittlich 70 % ihrer Kapazität arbeiten.
Suppose that after a cutback in steel production of 30 million tonnes our steel plants will, on average, only be working at 70 % of their capacity.
EUbookshop v2

Selbst Produzentin von Nahrungsmitteln unter den Bedingungen der Berliner Beschlüsse - öffentlich auch breit diskutiert -, weiß ich um den Irrsinn des Widerspruchs zwischen den verschiedenen Methoden der Produktionsdrosselung in der EU und dem Hunger in der Welt.
Being myself a producer of food under the provisions of the Berlin decisions, which have already been widely discussed in public, I am aware how insane and inconsistent it is to use various methods to cut production in the EU while there is hunger in the world.
Europarl v8

Die Ölpreise sind nach dem Abkommen zwischen der OPEC und Russland zur Produktionsdrosselung leicht gestiegen, aber die Preissteigerungen haben dazu geführt, dass das Fracking in den USA wieder profitabel geworden ist und somit die weltweite Produktion erneut angestiegen und der Ölpreis zurückgegangen ist.
Oil prices climbed slightly after the OPEC-Russia deal to cut production, but this has been cut across because as oil prices were rising, fracking became profitable again in the US, thus increasing global production and sending the prices down again.
ParaCrawl v7.1

Damit liegt Mercedes zusammen mit der im Sommer angekündigten Produktionsdrosselung um 45.000 Fahrzeuge bereits 80.000 Einheiten unter dem ursprünglichen Plan.
Thus, Mercedes stands with 80.000 units below the original plan together with the production reductions announced in the summer.
ParaCrawl v7.1

Darin wird vorgeschlagen, dass Landwirte im Fall von Marktstörungen zur freiwilligen Produktionsdrosselung angeregt werden könnten ("Buy?Out"), während diejenigen, die ihre Produktion ausweiten, schlechtergestellt werden könnten.
This suggested that, in cases of market disturbances, farmers could be incentivised to reduce production voluntarily (a "buy out"), while those who increased production could be penalised.
TildeMODEL v2018

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die der Karde resp. Strecke angeschlossene Bandablage derart synchron gedrosselt wird, dass das während der Produktionsdrosselung produzierte Faserband bandbruchfrei von der Bandablage in die genannte Kanne aufgenonmmen wird.
A method according to claim 1, wherein the sliver delivery device connected to the card or drawframe is so slowed down synchronosouly that the sliver produced during the decrease in production is received from the sliver delivery device in the can without breakage.
EuroPat v2