Übersetzung für "Privatunternehmer" in Englisch
Im
Verwaltungsrat
der
nach
britischem
Gesellschaftsrecht
gegründeten
TECs
sitzen
mehrheitlich
Privatunternehmer.
The
TECs
have
a
majority
of
private
sector
business
people
on
their
boards,
and
are
constituted
under
UK
company
law.
EUbookshop v2
Begünstigte:
öffentliche
Einrichtungen,
Privatunternehmer,
Erzeugergemeinschaften.
gemeinschaften.
Beneficiaries:
public
bodies,
private
enterprise,
producers'
associations.
EUbookshop v2
Beim
dritten
Mal
bin
ich
als
Privatunternehmer
dort
gewesen.
Went
back
a
third
time
as
a
private
contractor.
OpenSubtitles v2018
Sein
Vater
ist
William
Haversham,
ein
genialer
Privatunternehmer.
His
father
is
william
haversham,
genius
entrepreneur.
OpenSubtitles v2018
Privatunternehmer
und
Einzelpersonen
können
den
Gerichtshof
anrufen,
um
einen
Rechtsstreit
zu
schlichten.
Private
businesses
or
individuals
can
ask
the
Court
to
settle
a
legal
dispute.
CCAligned v1
Privatunternehmer
müssen
die
Einkommensteuer
selbständig
abführen.
Individual
entrepreneurs
shall
pay
the
PIT
independently.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
jeder
der
Privatunternehmer
für
seine
Gäste
eine
besondere
Tätigkeit.
And
besides
this,
each
entrepreneur
has
a
speciality
in
store
for
guests.
CCAligned v1
Viele
kleine
Privatunternehmer
garantieren
eine
billige,
schnelle
und
zuverlässige
Abwicklung.
Many
small
private
entrepreneurs
will
guarantee
a
cheap,
quick
and
dependable
procedure.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
behandelten
Privatunternehmer
einiges
vom
Militär
und
Militär
stützt
Funktionen
im
Irak.
For
instance,
private
contractors
handled
some
of
the
military
and
military
support
functions
in
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Angestellte
der
Privatunternehmer
haben
US-Militärangehörigen
im
Irak
zahlenmäßig
überlegen
gewesen.
Employees
of
private
contractors
have
outnumbered
U.S.
military
personnel
in
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Objekte
wurden
von
einem
Privatunternehmer,
dem
Grafen
Renard,
errichtet.
All
these
facilities
were
built
by
the
private
entrepreneur
count
Renard.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
den
Staat
wie
für
Privatunternehmer.
This
goes
for
private
entrepreneurs
and
the
state.
ParaCrawl v7.1
Irakisches
Ölgeld
konnte
benutzt
werden,
um
Privatunternehmer
wie
Halliburton
zu
zahlen.
Iraqi
oil
money
could
be
used
to
pay
private
contractors
such
as
Halliburton.
ParaCrawl v7.1
Die
1990/91
verabschiedeten
Gesetze
haben
die
Gründung
von
Vertretungsorganen
für
die
Privatunternehmer
faktisch
begünstigt.
Legislation
adopted
in
1990-91
has
indeed
favoured
the
creation
of
representative
bodies
for
employers.
TildeMODEL v2018
Bald
darauf
kam
es
zur
Übernahme
der
Marke
und
des
Produktionsstandortes
durch
einen
Privatunternehmer.
Soon
afterwards,
the
company
brand
and
location
was
taken
over
by
a
private
investor.
WikiMatrix v1
Gerade
deswegen,
wegen
ihrer
relativen
Kleinheit,
lassen
sie
aber
den
Privatunternehmer
ziemlich
unabhängig.
But
precisely
for
this
reason,
because
the
debts
are
small,
they
leave
the
private
entrepreneur
relatively
independent.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
vereinigt
u.a.
Krankenhäuser
und
andere
medizinische
Subjekte,
Hochschulen,
Genossenschaften
und
Privatunternehmer.
This
organisation
gathers,
among
others,
hospitals
and
other
medical
entities,
higher
education
schools,
associations
and
private
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
In
2014
haben
an
dieser
Messe
etwa
fünfzig
Betriebe,
Firmen
und
Privatunternehmer
teilgenommen.
About
fifty
businesses,
firms
and
private
entrepreneurs
participated
in
the
fair
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Transnail
bedient
derzeit
Hunderte
von
Transportunternehmen,
darunter
sind
die
größten
Spediteure
und
auch
Privatunternehmer.
Transneyl
currently
serves
hundreds
of
transport
companies
including
the
largest
and
transportation
companies,
and
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
David
ist
ein
aus
dem
Finanzbereich
kommender
Privatunternehmer
und
lebt
in
Sydney,
Australien.
David
is
an
entrepreneur
with
a
finance
background
who
lives
in
Sydney,
Australia.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
die
Kommission
fragen,
was
getan
werden
kann,
um
sicherzustellen,
dass
die
Europäische
Union
und
die
Mitgliedstaaten
ein
Umfeld
schaffen,
in
dem
Privatunternehmer
und
Familienbetriebe
überleben,
sich
entwickeln
und
florieren
können
und
Unternehmertum
belohnt
statt
behindert
wird,
was
im
gegenwärtigen
wirtschaftlichen
Klima
oft
der
Fall
ist?
Can
I
ask
the
Commission
what
action
can
be
taken
to
ensure
that
the
European
Union
and
Member
States
create
an
environment
in
which
entrepreneurs
and
family
businesses
can
survive,
develop
and
thrive
and
entrepreneurship
is
rewarded,
not
hindered,
which
is
often
the
case
in
the
present
economic
climate?
Europarl v8
Schließlich
schreckt
die
Verschleppung
der
Öffnung
der
Märkte
Privatunternehmer
und
ausländische
Investitionen
im
Bereich
der
Energiewirtschaft
und
generell
in
der
Europäischen
Union
ab
mit
der
Folge,
dass
die
Beschäftigung,
die
ja
wohl
unser
Hauptziel
ist,
stagniert.
Finally,
any
delay
in
opening
up
these
markets
will
deter
private
companies
and
foreign
investment
in
the
energy
sector
and
in
the
European
Union
in
general
and
will
not
therefore
increase
employment,
which
is
supposed
to
be
the
ultimate
objective.
Europarl v8
Natürlich
hat
diese
Gruppe,
zu
der
Intellektuelle,
Aktivisten,
Journalisten
und
progressive
Privatunternehmer
gehören,
nur
geringe
institutionelle
Macht.
Of
course,
this
group
–
including
intellectuals,
social
activists,
journalists,
and
progressive
private
entrepreneurs
–
has
little
institutional
power.
News-Commentary v14
Die
Nachfrageseite
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
Privatunternehmer
vor
allem
hochproduktive
Arbeitsplätze
für
Facharbeiter
zur
Verfügung
stellen.
On
the
demand
side
private
employers
create
mainly
high
productivity
jobs
for
skilled
workers.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
per
definitionem
ausgeschlossen,
dass
der
griechische
Staat
so
gehandelt
hat,
wie
ein
Privatunternehmer
unter
normalen
Umständen
handelt
[9].
It
is
therefore
by
definition
excluded
that
the
Greek
state
acted
like
a
private
operator
acting
in
normal
conditions
[9].
DGT v2019