Übersetzung für "Privatunternehmer" in Englisch

Im Verwaltungsrat der nach britischem Gesellschaftsrecht gegründeten TECs sitzen mehrheitlich Privatunternehmer.
The TECs have a majority of private sector business people on their boards, and are constituted under UK company law.
EUbookshop v2

Begünstigte: öffentliche Einrichtungen, Privatunternehmer, Erzeugergemeinschaften. gemeinschaften.
Beneficiaries: public bodies, private enterprise, producers' associations.
EUbookshop v2

Beim dritten Mal bin ich als Privatunternehmer dort gewesen.
Went back a third time as a private contractor.
OpenSubtitles v2018

Sein Vater ist William Haversham, ein genialer Privatunternehmer.
His father is william haversham, genius entrepreneur.
OpenSubtitles v2018

Privatunternehmer und Einzelpersonen können den Gerichtshof anrufen, um einen Rechtsstreit zu schlichten.
Private businesses or individuals can ask the Court to settle a legal dispute.
CCAligned v1

Privatunternehmer müssen die Einkommensteuer selbständig abführen.
Individual entrepreneurs shall pay the PIT independently.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat jeder der Privatunternehmer für seine Gäste eine besondere Tätigkeit.
And besides this, each entrepreneur has a speciality in store for guests.
CCAligned v1

Viele kleine Privatunternehmer garantieren eine billige, schnelle und zuverlässige Abwicklung.
Many small private entrepreneurs will guarantee a cheap, quick and dependable procedure.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel behandelten Privatunternehmer einiges vom Militär und Militär stützt Funktionen im Irak.
For instance, private contractors handled some of the military and military support functions in Iraq.
ParaCrawl v7.1

Angestellte der Privatunternehmer haben US-Militärangehörigen im Irak zahlenmäßig überlegen gewesen.
Employees of private contractors have outnumbered U.S. military personnel in Iraq.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Objekte wurden von einem Privatunternehmer, dem Grafen Renard, errichtet.
All these facilities were built by the private entrepreneur count Renard.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt für den Staat wie für Privatunternehmer.
This goes for private entrepreneurs and the state.
ParaCrawl v7.1

Irakisches Ölgeld konnte benutzt werden, um Privatunternehmer wie Halliburton zu zahlen.
Iraqi oil money could be used to pay private contractors such as Halliburton.
ParaCrawl v7.1

Die 1990/91 verabschiedeten Gesetze haben die Gründung von Vertretungs­organen für die Privatunternehmer faktisch begünstigt.
Legislation adopted in 1990-91 has indeed favoured the creation of representative bodies for employers.
TildeMODEL v2018

Bald darauf kam es zur Übernahme der Marke und des Produktionsstandortes durch einen Privatunternehmer.
Soon afterwards, the company brand and location was taken over by a private investor.
WikiMatrix v1

Gerade deswegen, wegen ihrer relativen Kleinheit, lassen sie aber den Privatunternehmer ziemlich unabhängig.
But precisely for this reason, because the debts are small, they leave the private entrepreneur relatively independent.
ParaCrawl v7.1

Die Organisation vereinigt u.a. Krankenhäuser und andere medizinische Subjekte, Hochschulen, Genossenschaften und Privatunternehmer.
This organisation gathers, among others, hospitals and other medical entities, higher education schools, associations and private entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

In 2014 haben an dieser Messe etwa fünfzig Betriebe, Firmen und Privatunternehmer teilgenommen.
About fifty businesses, firms and private entrepreneurs participated in the fair in 2014.
ParaCrawl v7.1

Transnail bedient derzeit Hunderte von Transportunternehmen, darunter sind die größten Spediteure und auch Privatunternehmer.
Transneyl currently serves hundreds of transport companies including the largest and transportation companies, and entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

David ist ein aus dem Finanzbereich kommender Privatunternehmer und lebt in Sydney, Australien.
David is an entrepreneur with a finance background who lives in Sydney, Australia.
ParaCrawl v7.1

Darf ich die Kommission fragen, was getan werden kann, um sicherzustellen, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten ein Umfeld schaffen, in dem Privatunternehmer und Familienbetriebe überleben, sich entwickeln und florieren können und Unternehmertum belohnt statt behindert wird, was im gegenwärtigen wirtschaftlichen Klima oft der Fall ist?
Can I ask the Commission what action can be taken to ensure that the European Union and Member States create an environment in which entrepreneurs and family businesses can survive, develop and thrive and entrepreneurship is rewarded, not hindered, which is often the case in the present economic climate?
Europarl v8

Schließlich schreckt die Verschleppung der Öffnung der Märkte Privatunternehmer und ausländische Investitionen im Bereich der Energiewirtschaft und generell in der Europäischen Union ab mit der Folge, dass die Beschäftigung, die ja wohl unser Hauptziel ist, stagniert.
Finally, any delay in opening up these markets will deter private companies and foreign investment in the energy sector and in the European Union in general and will not therefore increase employment, which is supposed to be the ultimate objective.
Europarl v8

Natürlich hat diese Gruppe, zu der Intellektuelle, Aktivisten, Journalisten und progressive Privatunternehmer gehören, nur geringe institutionelle Macht.
Of course, this group – including intellectuals, social activists, journalists, and progressive private entrepreneurs – has little institutional power.
News-Commentary v14

Die Nachfrageseite ist dadurch gekennzeichnet, dass Privatunternehmer vor allem hochproduktive Arbeitsplätze für Facharbeiter zur Verfügung stellen.
On the demand side private employers create mainly high productivity jobs for skilled workers.
TildeMODEL v2018

Daher ist es per definitionem ausgeschlossen, dass der griechische Staat so gehandelt hat, wie ein Privatunternehmer unter normalen Umständen handelt [9].
It is therefore by definition excluded that the Greek state acted like a private operator acting in normal conditions [9].
DGT v2019