Übersetzung für "Privatdetektivin" in Englisch

Aber Sie sind Jessica Jones, die Privatdetektivin?
But you are Jessica Jones, private investigator?
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor einer Weile eine Privatdetektivin beauftragt.
I hired a private investigator a while ago to start digging.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir den Namen einer erstklassigen Privatdetektivin.
I'm giving you the name of a top-notch private investigator.
OpenSubtitles v2018

Sie ist Privatdetektivin, eine gute.
She's a P.I., a good one.
OpenSubtitles v2018

Warte, du bist doch Privatdetektivin.
Wait, you're a P.I., right?
OpenSubtitles v2018

Du brauchst eben eine erstklassige Privatdetektivin.
What you need is an ace P.I.
OpenSubtitles v2018

Alter, wer ist denn diese schlau-scharfe Privatdetektivin?
Dude, who's that stone-cold hottie private investigator? Greer. What?
OpenSubtitles v2018

Sie haben also beruflich Leute aufgeschnitten und nun sind Sie Privatdetektivin.
So, you used to cut people open for a living, and now you're a private eye.
OpenSubtitles v2018

Das war eine Privatdetektivin bei der Arbeit.
Well, that was a private investigator at work.
OpenSubtitles v2018

Erstens lasse ich dich nicht von einer Privatdetektivin verfolgen.
First of all, I'm not having you followed by a P.I.
OpenSubtitles v2018

Die Privatdetektivin ist direkt da draußen in ihrem Auto.
The P.I. is right out there in her car.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie ist Privatdetektivin und spioniert mich aus.
I'm think she's a private investigator and she's tailing me.
OpenSubtitles v2018

Ich erzählte vom Schauspielen und meiner Umschulung zur Privatdetektivin.
I said I gave up acting to be a private eye Or try to be
OpenSubtitles v2018

Norman, als Shelley verschwand, hast du diese Privatdetektivin angeheuert.
Hey, Norman. That investigator you hired when Shelley disappeared, you should get her back on the case.
OpenSubtitles v2018

Ihre Privatdetektivin war heute bei mir.
Your PI friend came by my office today.
OpenSubtitles v2018

Wie lange glaubst du wohl, wird diese Privatdetektivin da draußen warten?
How long do you think that P.I. is gonna wait out there?
OpenSubtitles v2018

Warum sollte die Gefängnisdirektorin eine Privatdetektivin engagieren?
Why would the Warden hire a P.I.?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte schon fast vergessen, dass ich eine Privatdetektivin vollkommen ausgetrickst habe.
I almost forgot that I completely outsmarted a PI.
OpenSubtitles v2018

Die Privatdetektivin, von der ich dir erzählt habe.
She's the lady detective that I was telling you about.
OpenSubtitles v2018

Als Privatdetektivin ist es mein Job, überall hinzupassen.
I'm a private investigator. - It's my job to fit in everywhere. - Mm, right.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Privatdetektivin und untersuche Walters Tod.
I'm a private detective, investigating the death of Walter Muller.
OpenSubtitles v2018

Hier ist meine Lizenz als Privatdetektivin.
My private investigator license is right here.
OpenSubtitles v2018

Was für ein Spiel spielen Sie, Miss Privatdetektivin?
What kind of a game are you up to, Miss Private Detective?
OpenSubtitles v2018

Paps, das ist Miss Holt, Privatdetektivin.
Hey, Pop, this is Miss Holt, a private investigator.
OpenSubtitles v2018

Mildred Krebs, sie sind eine gerissene Privatdetektivin.
Mildred Krebs, you are one clever P.I.
OpenSubtitles v2018

Egal, was Sie denken, sie ist Privatdetektivin.
Believe it or not, she's a private eye.
OpenSubtitles v2018

Privatdetektivin Hannah Wolfe ist gerade aus Hongkong nach London zurückgekehrt und ziemlich pleite.
Private investigator Hannah Wolfe just returned to London from Hong Kong completely broke.
ParaCrawl v7.1