Übersetzung für "Privatdetektivin" in Englisch
Aber
Sie
sind
Jessica
Jones,
die
Privatdetektivin?
But
you
are
Jessica
Jones,
private
investigator?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vor
einer
Weile
eine
Privatdetektivin
beauftragt.
I
hired
a
private
investigator
a
while
ago
to
start
digging.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
den
Namen
einer
erstklassigen
Privatdetektivin.
I'm
giving
you
the
name
of
a
top-notch
private
investigator.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
Privatdetektivin,
eine
gute.
She's
a
P.I.,
a
good
one.
OpenSubtitles v2018
Warte,
du
bist
doch
Privatdetektivin.
Wait,
you're
a
P.I.,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
eben
eine
erstklassige
Privatdetektivin.
What
you
need
is
an
ace
P.I.
OpenSubtitles v2018
Alter,
wer
ist
denn
diese
schlau-scharfe
Privatdetektivin?
Dude,
who's
that
stone-cold
hottie
private
investigator?
Greer.
What?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
also
beruflich
Leute
aufgeschnitten
und
nun
sind
Sie
Privatdetektivin.
So,
you
used
to
cut
people
open
for
a
living,
and
now
you're
a
private
eye.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
Privatdetektivin
bei
der
Arbeit.
Well,
that
was
a
private
investigator
at
work.
OpenSubtitles v2018
Erstens
lasse
ich
dich
nicht
von
einer
Privatdetektivin
verfolgen.
First
of
all,
I'm
not
having
you
followed
by
a
P.I.
OpenSubtitles v2018
Die
Privatdetektivin
ist
direkt
da
draußen
in
ihrem
Auto.
The
P.I.
is
right
out
there
in
her
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
ist
Privatdetektivin
und
spioniert
mich
aus.
I'm
think
she's
a
private
investigator
and
she's
tailing
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
erzählte
vom
Schauspielen
und
meiner
Umschulung
zur
Privatdetektivin.
I
said
I
gave
up
acting
to
be
a
private
eye
Or
try
to
be
OpenSubtitles v2018
Norman,
als
Shelley
verschwand,
hast
du
diese
Privatdetektivin
angeheuert.
Hey,
Norman.
That
investigator
you
hired
when
Shelley
disappeared,
you
should
get
her
back
on
the
case.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Privatdetektivin
war
heute
bei
mir.
Your
PI
friend
came
by
my
office
today.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
glaubst
du
wohl,
wird
diese
Privatdetektivin
da
draußen
warten?
How
long
do
you
think
that
P.I.
is
gonna
wait
out
there?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
die
Gefängnisdirektorin
eine
Privatdetektivin
engagieren?
Why
would
the
Warden
hire
a
P.I.?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
schon
fast
vergessen,
dass
ich
eine
Privatdetektivin
vollkommen
ausgetrickst
habe.
I
almost
forgot
that
I
completely
outsmarted
a
PI.
OpenSubtitles v2018
Die
Privatdetektivin,
von
der
ich
dir
erzählt
habe.
She's
the
lady
detective
that
I
was
telling
you
about.
OpenSubtitles v2018
Als
Privatdetektivin
ist
es
mein
Job,
überall
hinzupassen.
I'm
a
private
investigator.
-
It's
my
job
to
fit
in
everywhere.
-
Mm,
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Privatdetektivin
und
untersuche
Walters
Tod.
I'm
a
private
detective,
investigating
the
death
of
Walter
Muller.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
meine
Lizenz
als
Privatdetektivin.
My
private
investigator
license
is
right
here.
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
Spiel
spielen
Sie,
Miss
Privatdetektivin?
What
kind
of
a
game
are
you
up
to,
Miss
Private
Detective?
OpenSubtitles v2018
Paps,
das
ist
Miss
Holt,
Privatdetektivin.
Hey,
Pop,
this
is
Miss
Holt,
a
private
investigator.
OpenSubtitles v2018
Mildred
Krebs,
sie
sind
eine
gerissene
Privatdetektivin.
Mildred
Krebs,
you
are
one
clever
P.I.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
Sie
denken,
sie
ist
Privatdetektivin.
Believe
it
or
not,
she's
a
private
eye.
OpenSubtitles v2018
Privatdetektivin
Hannah
Wolfe
ist
gerade
aus
Hongkong
nach
London
zurückgekehrt
und
ziemlich
pleite.
Private
investigator
Hannah
Wolfe
just
returned
to
London
from
Hong
Kong
completely
broke.
ParaCrawl v7.1