Übersetzung für "Preiseinbruch" in Englisch
Auch
bei
Schweinen
und
Schafen
hat
es
einen
Preiseinbruch
gegeben.
Pig
prices
and
sheep
prices
have
collapsed.
Europarl v8
Der
anschließende
Preiseinbruch
wirkte
sich
unmittelbar
nachteilig
auf
die
Rentabilität
aus.
Thereafter,
the
significant
drop
in
prices
had
a
direct
negative
effect
on
the
profitability.
DGT v2019
Grund
für
den
Preiseinbruch
sei
einerseits
das
nachlassende
Wirtschaftswachstum,
erklärt
das
Unternehmen.
On
the
one
hand,
the
sudden
drop
in
rates
was
the
result
of
the
slowing
economic
growth,
the
company
says.
WMT-News v2019
Dies
könnte
einen
Preiseinbruch
und
ernsthafte
Störungen
des
Binnenmarktes
nach
sich
ziehen.
This
could
trigger
a
significant
drop
in
prices
and
create
serious
distortions
on
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Eisenwaren
hatten
diese
Woche
einen
Preiseinbruch.
We
are
having
a
price
crash
on
ironmongery
this
week.
OpenSubtitles v2018
Die
Weltwirtschaftskrise
führte
jedoch
zu
einem
zeitweiligen
Preiseinbruch.
The
global
economic
crisis
has
led
to
a
temporary
price
slump,
though.
ParaCrawl v7.1
Demgegenüber
musste
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
einen
Preiseinbruch
von
51
%
hinnehmen.
On
the
other
hand,
the
Community
industry
suffered
average
price
decreases
of
51
%
in
the
period
considered.
DGT v2019
Doch
der
diesmalige
Preiseinbruch
ist
anders,
und
die
Regierungen
brauchen
neue
Energie-
und
Entwicklungsstrategien.
But
this
collapse
is
different,
and
governments
need
new
energy
and
development
strategies.
News-Commentary v14
Bei
Getreide
kam
es
zu
einem
Anwachsen
der
Interventionsbestände
und
der
Schweinemarkt
erlitt
einen
drastischen
Preiseinbruch.
This
led
to
a
rise
in
intervention
stocks
in
the
cereals
sector
and
produced
a
sharp
drop
in
prices
on
the
pigmeat
market.
TildeMODEL v2018
Das
ist
doch
kein
Preiseinbruch.
How
is
that
a
price
crash?
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
die
Gefahr,
daß
der
Preiseinbruch
bei
Flachstahl
die
gesamten
Stahlpreise
in
Mitleidenschaft
zieht.
The
considerable
fall
in
the
prices
of
flat
products
threatens
the
price
structure
of
all
the
other
products.
EUbookshop v2
Beihilfen
zur
Umstellung
eines
durch
einen
Preiseinbruch
gekennzeichneten
Tätigkeitssektors
auf
eine
andere
Produktion
können
befürwortet
werden.
Aid
to
help
firms
convert
out
of
a
sector
where
prices
have
collapsed
will
be
given
favourable
consideration.
EUbookshop v2
Der
Preiseinbruch
bei
PET
wird
einerseits
auf
das
Überangebot
und
anderseits
auf
die
nachgebenden
Vorproduktpreise
zurückgeführt.
The
slump
in
PET
prices
is
explained
both
by
the
excess
supply
and
by
the
decline
in
precursor
prices.
PET
prices
are
likely
to
decline
further.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Preiseinbruch
erfolgte,
wie
aus
Tabelle
9
ersichtlich,
nach
2001
und
somit
zeitgleich
mit
dem
massiven
Anstieg
der
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
und
dem
deutlichen
Rückgang
der
Preise
für
diese
Einfuhren.
As
shown
in
table
9
below,
such
decrease
took
place
after
2001,
coinciding
with
the
surge
of
imports
from
the
countries
concerned
and
the
considerable
decrease
of
prices
of
such
imports.
DGT v2019
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
fing
den
Preiseinbruch
zum
Teil
durch
Produktionssteigerung
und
höhere
Verkäufe
auf,
was
zu
entsprechenden
Marktanteilgewinnen
führte.
The
industry
compensated
to
some
extent
for
the
fall
in
prices
through
increased
production
and
sales,
leading
to
an
increase
in
market
share.
DGT v2019
Die
durch
den
Preiseinbruch
und
den
Konsumrückgang
betroffenen
Viehzüchter
sind
in
einer
verzweifelten
Lage
und
stehen
am
Rande
des
Ruins.
Victims
of
falling
exchange
rates
and
dwindling
consumption,
cattle
farmers
are
in
a
desperate
plight
and
face
the
threat
of
bankruptcy.
Europarl v8
Zusammen
mit
dem
Preiseinbruch
bei
den
Nahrungsmitteln
im
Jahr
1999
wirkte
sich
dies
stark
dämpfend
auf
die
HVPIInflation
aus
(
siehe
Tabelle
2
)
.
Together
with
a
strong
decline
in
food
prices
in
1999
,
this
had
a
sharp
downward
impact
on
HICP
inflation
(
see
Table
2
)
.
ECB v1
Der
Preiseinbruch
(-
16
%)
führte,
wie
weiter
unten
dargelegt,
zu
hohen
Verlusten
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft.
This
severe
price
depression
(-
16
%)
led
to
important
losses
to
the
Community
industry
as
described
below.
JRC-Acquis v3.0
Für
ein
Land,
das
für
den
Löwenanteil
seiner
Exporterlöse
auf
Öl
und
Erdgas
angewiesen
ist,
war
der
Preiseinbruch
ein
massiver
Schlag
mit
Auswirkungen
auf
die
gesamte
Volkswirtschaft.
For
a
country
that
depends
on
oil
and
natural
gas
for
the
lion’s
share
of
export
revenue,
the
price
collapse
has
been
a
massive
blow,
rippling
through
the
economy.
News-Commentary v14
Demnach
führt
der
scharfe
Preiseinbruch
bei
Rohöl
–
von
etwa
110
USD
im
letzten
Jahr
auf
etwa
60
USD
heute
–
zu
Ersparnissen
für
Ölimportländer
in
Höhe
von
Hunderten
von
Milliarden
Dollar.
Thus,
the
sharp
fall
in
the
crude-oil
price
–
from
about
$110
last
year
to
around
$60
today
–
is
yielding
hundreds
of
billions
of
dollars
in
savings
for
oil
importers.
News-Commentary v14
Dieser
Preiseinbruch
bei
riskanten
finanziellen
Vermögenswerten
würde
den
Rest
von
uns
nicht
besonders
interessieren,
hätte
er
nicht
das
Preissystem
völlig
durcheinandergebracht,
was
eine
seltsame
Botschaft
an
die
Realwirtschaft
aussendet.
This
crash
in
prices
of
risky
financial
assets
would
not
overly
concern
the
rest
of
us
were
it
not
for
the
havoc
that
it
has
wrought
on
the
price
system,
which
is
sending
a
peculiar
message
to
the
real
economy.
News-Commentary v14
Aber
während
der
starke
Preiseinbruch
des
letzten
Jahres
durch
zwei
große
Angebotsschocks
verursacht
wurde,
hat
der
momentane
Rückgang
auch
eine
wichtige
Nachfragekomponente.
And,
while
last
year’s
sharp
price
drop
was
heavily
influenced
by
two
large
supply
shocks,
the
current
decline
also
has
an
important
demand
dimension.
News-Commentary v14
Allerdings
wünschen
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
selbst
Verhandlungen,
um
einen
Preiseinbruch
zu
verhindern,
durch
den
viele
keinen
Gewinn
aus
dem
freien
Zugang
ziehen
würden
und
der
die
damit
verbundenen
Vorteile
deutlich
mindern
würde.
However,
the
LDCs
are
themselves
calling
for
negotiations
to
guard
against
prices
falling
to
a
level
which
would
prevent
several
of
them
from
enjoying
free
access
and
make
substantial
inroads
into
its
benefits.
TildeMODEL v2018
Anschließend
führte
ein
weltweiter
und
somit
auch
die
EU
betreffender
Nachfragerückgang
unter
anderem
bei
Milch
und
Milcherzeugnissen
bei
konstant
bleibender
Erzeugung
zu
einem
Preiseinbruch
in
der
EU
bis
zum
unteren
Niveau
des
Sicherheitsnetzes.
Subsequently,
a
drop
in
worldwide,
as
well
as
EU,
demand,
including
for
milk
and
milk
products,
whilst
EU
production
was
stable
led
to
a
collapse
in
EU
prices,
down
to
the
lower
safety
net
level.
TildeMODEL v2018
Anschließend
führte
ein
weltweiter
und
auch
die
Union
betreffender
Nachfragerückgang
unter
anderem
bei
Milch
und
Milcherzeugnissen
während
eines
Zeitraums,
in
dem
die
Erzeugung
konstant
blieb,
zu
einem
Preiseinbruch
in
der
Union
bis
zum
unteren
Niveau
des
Sicherheitsnetzes.
Subsequently,
a
drop
in
worldwide,
as
well
as
Union,
demand,
including
demand
for
milk
and
milk
products,
during
a
period
when
Union
production
remained
stable,
led
Union
prices
to
fall
to
the
lower
safety
net
level.
DGT v2019
Einige
interessierte
Parteien
wiesen
zudem
darauf
hin,
dass
der
Erdbeerpreis
in
der
Regel
einem
Vierjahreszyklus
folge,
wobei
ein
Preisanstieg
eine
Überproduktion
nach
sich
ziehe,
die
wiederum
zu
einem
Preiseinbruch
führe.
Some
interested
parties
also
asserted
that
the
price
of
strawberries
typically
follows
a
four
year
cycle
whereby
a
price
increase
leads
to
overproduction
and
then
to
a
price
collapse.
DGT v2019