Übersetzung für "Podiumsdiskussion" in Englisch

Außerdem führten die Moderatoren am 13. März 2007 eine informelle interaktive Podiumsdiskussion durch.
The facilitators also convened an informal interactive panel discussion on 13 March 2007.
MultiUN v1

In der anschließenden Podiumsdiskussion betont Laure BATUT die Bedeutung der Bildung.
In the following panel discussion, Ms Batut emphasises the importance of education.
TildeMODEL v2018

In der Aussprache der Podiumsdiskussion 2 wurden u.a. folgende Fragen angesprochen:
In the debate on panel 2, the following issues were discussed:
TildeMODEL v2018

In der Aussprache zur Podiumsdiskussion 1 wurden u.a. folgende Fragen angesprochen:
In the debate on panel 1, the following issues were discussed:
TildeMODEL v2018

In der Aussprache zur Podiumsdiskussion 3 wurden u.a. folgende Fragen angesprochen:
In the debate on panel 3, the following issues were discussed:
TildeMODEL v2018

In der Aussprache zur Podiumsdiskussion 4 wurden u.a. folgende Fragen angesprochen:
In the debate on panel 4, the following issues were discussed:
TildeMODEL v2018

Könnte der EWSA eine Podiumsdiskussion ausrichten?
Could the EESC host a panel?
TildeMODEL v2018

Podiumsdiskussion: Was steht für die europäische Zivilgesellschaft auf dem Spiel?
Panel Discussion: What is at stake for European civil society?
TildeMODEL v2018

Uhrzeit: Die Podiumsdiskussion beginnt um 18.30 Uhr.
Time: Panel discussion begins at 6.30 p.m.
TildeMODEL v2018

Was hast du gegen die Podiumsdiskussion?
What are your objections to the town hall?
OpenSubtitles v2018

Die Podiumsdiskussion in Portland zählt nicht.
Well, not counting the panel discussion in Portland.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es gibt eine Podiumsdiskussion über Dramaturgie.
You know, there's a panel discussion on dramatic theory.
OpenSubtitles v2018

Ich solle heute Morgen zu einer Podiumsdiskussion.
I am supposed to be on a panel this morning.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ich habe morgen eine Podiumsdiskussion, daher...
Thanks, but I have a panel tomorrow, so I... Fuck, Marcus!
OpenSubtitles v2018

Ich habe in ein paar Stunden eine Podiumsdiskussion!
I have a panel in a few hours!
OpenSubtitles v2018

Zur Sprache kommt: Minderheiten in Comics - Podiumsdiskussion...
Minority Voices in Comics panel discussion...
OpenSubtitles v2018

Der Stellvertretende Direktor nahm an der Podiumsdiskussion "Binnenmarkt und Arbeitsbedingungen" teil.
The Deputy Director was on the panel "Internal market and Working Conditions". (Hubert Krieger).
EUbookshop v2

Der Stellvertretende Direktor, Eric Verborgh, leitete eine Podiumsdiskussion.
The Deputy Director, Eric Verborgh, was moderator of a panel discussion.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Podiumsdiskussion soll nur ihre Rolle bei der Qualitätskontrolle behandelt werden.
This panel will only consider their role in the area of quality control.
EUbookshop v2

Das ist nur eine Podiumsdiskussion, keine Ausschusssitzung.
Oh, Russ. It's just a panel, not a breakout session.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehört, dass einige Studenten gegen die Podiumsdiskussion protestieren wollen.
Because from what we've heard, some students are planning to protest your town hall.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wirklich was ändern willst, dann protestiere nicht gegen die Podiumsdiskussion.
If you really want to change things, don't protest the town hall.
OpenSubtitles v2018

Beides möchte ich zu Beginn dieser Podiumsdiskussion noch einmal zusammenfassen.
I would like to reiterate these two points at the start of this panel, since - from where I stand at leaste'.
EUbookshop v2

Dana wird an einer Podiumsdiskussion teilnehmen... auf einer Kreuzfahrt für Frauen.
Dana got invited to speak on the lifestyles leadership panel on an Olivia Cruise for women.
OpenSubtitles v2018

Sie wird bei der Podiumsdiskussion mit Dana sprechen.
What she, uh, is going to be doing is speaking on the panel with Dana.
OpenSubtitles v2018