Übersetzung für "Podiumsdiskussion" in Englisch
Außerdem
führten
die
Moderatoren
am
13.
März
2007
eine
informelle
interaktive
Podiumsdiskussion
durch.
The
facilitators
also
convened
an
informal
interactive
panel
discussion
on
13
March
2007.
MultiUN v1
In
der
anschließenden
Podiumsdiskussion
betont
Laure
BATUT
die
Bedeutung
der
Bildung.
In
the
following
panel
discussion,
Ms
Batut
emphasises
the
importance
of
education.
TildeMODEL v2018
In
der
Aussprache
der
Podiumsdiskussion
2
wurden
u.a.
folgende
Fragen
angesprochen:
In
the
debate
on
panel
2,
the
following
issues
were
discussed:
TildeMODEL v2018
In
der
Aussprache
zur
Podiumsdiskussion
1
wurden
u.a.
folgende
Fragen
angesprochen:
In
the
debate
on
panel
1,
the
following
issues
were
discussed:
TildeMODEL v2018
In
der
Aussprache
zur
Podiumsdiskussion
3
wurden
u.a.
folgende
Fragen
angesprochen:
In
the
debate
on
panel
3,
the
following
issues
were
discussed:
TildeMODEL v2018
In
der
Aussprache
zur
Podiumsdiskussion
4
wurden
u.a.
folgende
Fragen
angesprochen:
In
the
debate
on
panel
4,
the
following
issues
were
discussed:
TildeMODEL v2018
Könnte
der
EWSA
eine
Podiumsdiskussion
ausrichten?
Could
the
EESC
host
a
panel?
TildeMODEL v2018
Podiumsdiskussion:
Was
steht
für
die
europäische
Zivilgesellschaft
auf
dem
Spiel?
Panel
Discussion:
What
is
at
stake
for
European
civil
society?
TildeMODEL v2018
Uhrzeit:
Die
Podiumsdiskussion
beginnt
um
18.30
Uhr.
Time:
Panel
discussion
begins
at
6.30
p.m.
TildeMODEL v2018
Was
hast
du
gegen
die
Podiumsdiskussion?
What
are
your
objections
to
the
town
hall?
OpenSubtitles v2018
Die
Podiumsdiskussion
in
Portland
zählt
nicht.
Well,
not
counting
the
panel
discussion
in
Portland.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
gibt
eine
Podiumsdiskussion
über
Dramaturgie.
You
know,
there's
a
panel
discussion
on
dramatic
theory.
OpenSubtitles v2018
Ich
solle
heute
Morgen
zu
einer
Podiumsdiskussion.
I
am
supposed
to
be
on
a
panel
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
ich
habe
morgen
eine
Podiumsdiskussion,
daher...
Thanks,
but
I
have
a
panel
tomorrow,
so
I...
Fuck,
Marcus!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
ein
paar
Stunden
eine
Podiumsdiskussion!
I
have
a
panel
in
a
few
hours!
OpenSubtitles v2018
Zur
Sprache
kommt:
Minderheiten
in
Comics
-
Podiumsdiskussion...
Minority
Voices
in
Comics
panel
discussion...
OpenSubtitles v2018
Der
Stellvertretende
Direktor
nahm
an
der
Podiumsdiskussion
"Binnenmarkt
und
Arbeitsbedingungen"
teil.
The
Deputy
Director
was
on
the
panel
"Internal
market
and
Working
Conditions".
(Hubert
Krieger).
EUbookshop v2
Der
Stellvertretende
Direktor,
Eric
Verborgh,
leitete
eine
Podiumsdiskussion.
The
Deputy
Director,
Eric
Verborgh,
was
moderator
of
a
panel
discussion.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Podiumsdiskussion
soll
nur
ihre
Rolle
bei
der
Qualitätskontrolle
behandelt
werden.
This
panel
will
only
consider
their
role
in
the
area
of
quality
control.
EUbookshop v2
Das
ist
nur
eine
Podiumsdiskussion,
keine
Ausschusssitzung.
Oh,
Russ.
It's
just
a
panel,
not
a
breakout
session.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gehört,
dass
einige
Studenten
gegen
die
Podiumsdiskussion
protestieren
wollen.
Because
from
what
we've
heard,
some
students
are
planning
to
protest
your
town
hall.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
wirklich
was
ändern
willst,
dann
protestiere
nicht
gegen
die
Podiumsdiskussion.
If
you
really
want
to
change
things,
don't
protest
the
town
hall.
OpenSubtitles v2018
Beides
möchte
ich
zu
Beginn
dieser
Podiumsdiskussion
noch
einmal
zusammenfassen.
I
would
like
to
reiterate
these
two
points
at
the
start
of
this
panel,
since
-
from
where
I
stand
at
leaste'.
EUbookshop v2
Dana
wird
an
einer
Podiumsdiskussion
teilnehmen...
auf
einer
Kreuzfahrt
für
Frauen.
Dana
got
invited
to
speak
on
the
lifestyles
leadership
panel
on
an
Olivia
Cruise
for
women.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
bei
der
Podiumsdiskussion
mit
Dana
sprechen.
What
she,
uh,
is
going
to
be
doing
is
speaking
on
the
panel
with
Dana.
OpenSubtitles v2018