Übersetzung für "Pluralisierung" in Englisch
Im
Englischen
kann
die
Pluralisierung
automatisch
für
Sie
erledigt
werden.
English
pluralization
can
be
done
automatically
for
you.
After
entering:
CCAligned v1
Die
Pluralisierung
spiegelt
sich
in
der
Sozialen
Arbeit
wieder.
This
pluralisation
is
reflected
in
the
social
work.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
im
Grunde
genommen
um
eine
Pluralisierung
von
Kulturen.
Basically
the
point
concerns
the
pluralization
of
cultures.
ParaCrawl v7.1
Die
gesellschaftlichen
Transformationsprozesse
der
Individualisierung
und
Pluralisierung
stellen
eine
zentrale
Herausforderung
für
religiöse
Bildung
dar.
Social
transformational
processes
of
individualization
and
pluralization
represent
a
central
challenge
for
religious
education.
ParaCrawl v7.1
Damit
einher
geht
eine
verstärkte
religiöse
Pluralisierung
sowie
eine
wachsende
Zahl
an
jüdischen
Bildungseinrichtungen.
The
trend
to
religious
pluralism
has
accordingly
become
more
marked
and
the
number
of
Jewish
educational
institutions
has
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
Modifikation
in
der
Auffassung
der
temporalen
Doppelbewegung
verbindet
sich
zweitens
mit
einer
externen
Pluralisierung.
The
modification
in
the
apprehension
of
the
temporal
double-movement
is
secondly
bound
to
an
external
pluralization.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Malereidiskurs
Österreichs
entwickelt
sich
dynamisch,
ohne
jedoch
in
eine
bloße
Pluralisierung
zu
münden.
Current
discourse
on
painting
in
Austria
is
developing
dynamically;
this
has,
however,
led
to
more
than
mere
pluralisation.
ParaCrawl v7.1
Dies
mündete
in
ein
Ringen
um
theologische
und
ethische
Authentizität
bei
gleichzeitiger
Pluralisierung
der
Positionen.
These
factors
resulted
in
a
struggle
for
theological
and
ethical
authenticity,
and
a
pluralization
of
positions.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
der
Markttheoretiker
legt
offen,
daß
Säkularisierung
eine
zunehmende
Pluralisierung
mit
sich
bringt.
The
analysis
of
the
market
theorists
shows
that
secularization
involves
an
increasing
pluralization.
ParaCrawl v7.1
Diese
Individualisierung
und
Pluralisierung
der
Lebensstile
spiegelt
sich
auch
in
einer
zunehmenden
Individualisierung
des
Konsumverhaltens
wieder.
This
individualization
and
pluralization
of
lifestyles
is
reflected
in
an
increasing
individualization
of
consumer
behavior
.
ParaCrawl v7.1
Er
führte
aus,
dass
es
fünf
Möglichkeiten
für
die
zukünftige
Entwicklung
der
Sowjetunion
gebe:
erfolgreiche
Pluralisierung,
anhaltende
Krise,
neue
Stagnation,
Staatsstreich
durch
KGB
oder
Militär
oder
den
Zusammenbruch
des
kommunistischen
Regimes.
He
said
there
were
five
possibilities
for
the
Soviet
Union:
successful
pluralization,
protracted
crisis,
renewed
stagnation,
coup
(by
the
KGB
or
Soviet
military),
or
the
explicit
collapse
of
the
Communist
regime.
Wikipedia v1.0
Absatz
1
hält
fest,
dass
mit
der
Vereinbarung
der
Pluralisierung
der
Familienstrukturen
(u.
a.
Alleinerziehende,
unverheiratete
Paare
und
gleichgeschlechtliche
Paare)
Rechnung
getragen
werden
soll,
ohne
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
des
Familienrechts
in
Frage
zu
stellen.
Paragraph
1
states
that
the
Agreement’s
provisions
are
meant
to
take
account
of
the
increasing
diversity
of
family
structure
(including
single-parent
households,
unmarried
couples
and
same-sex
couples)
without
calling
the
Member
States’
competence
for
family
law
matters
into
question.
TildeMODEL v2018
Die
nächsten
großen
Wahltermine
in
Mexiko
(die
Parlamentswahlen
1997
und
die
Präsidentschaftswahlen
im
Jahre
2000)
müssen
dazu
beitragen,
den
eingeschlagenen
Kurs
hin
zu
einer
Pluralisierung
des
politischen
Lebens
in
Mexiko
zu
bekräftigen.
The
next
two
important
dates
in
Mexico's
electoral
calendar
(the
1997
general
elections
and
the
presidential
ballot
in
2000)
should
go
some
way
to
consolidating
the
introduction
of
pluralism
to
Mexican
political
life.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Anpassung
sollte
unter
Berücksichtigung
der
immer
größeren
Vielfalt
der
Arbeitskräfte
und
der
gesellschaftlichen
Entwicklungen,
u.
a.
der
Pluralisierung
der
Familienstrukturen,
nach
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften,
Tarifverträgen
und/oder
Gepflogenheiten
erfolgen.
Whereas
certain
aspects
need
to
be
adapted,
taking
into
account
the
growing
diversity
of
the
labour
force
and
societal
developments
including
the
increasing
diversity
of
family
structures,
while
respecting
national
law,
collective
agreements
and/or
practice;
TildeMODEL v2018
Das
Voranschreiten
von
Pluralisierung
und
Individualisierung
spiegelt
sich
auch
in
der
Vielfalt
von
Lebensentwürfen
und
Lebensstilen
im
Alter
wider
und
hat
damit
unmittelbare
Folgen
für
die
Mobilität.
The
spread
of
pluralisation
and
individualisation
is
also
reflected
in
the
diversity
of
life
plans
and
lifestyles
found
in
old
age,
and
thus
has
direct
consequences
for
mobility.
EUbookshop v2
Mit
der
zunehmenden
Pluralisierung
der
Lebenswelten,
der
Modernisierung
und
Differenzierung
der
postmodernen
Gesellschaften,
der
Auflösung
traditioneller
Werte
und
Sinngebung
stellte
sich
gegen
die
Jahrtausendwende
die
Sinnhaftigkeit
biografische
Analyse
in
einer
neuen
Dringlichkeit
dar.
With
the
increasing
pluralization
of
life-worlds,
modernization,
and
differentiation
in
Postmodern
societies,
the
dissolution
of
traditional
values
and
the
conference
of
meaning,
the
biographical
approach
proved
useful
to
study
these
social
phenomena
of
the
turn
of
the
millennium.
WikiMatrix v1
Gesellschaftliche
Entwicklungen
wie
der
allgemeine
Wertewandel,
die
zunehmende
Individualisierung
und
Pluralisierung
von
Le
benslagen,
die
zeitliche
Aus
dehnung
der
Jugendphase,
ein
Wandel
im
Rollenverständnis
der
Geschlechter
und
vieles
andere
mehr
haben
bislang
gültige
Lebens
entwürfe
und
berufliche
Orientierungen
in
Frage
ge
stellt.
Societal
trends
such
as
a
general
shift
in
values,
increasing
individualization
and
pluralization
of
walks
of
life,
a
lengthening
of
the
youth
phase,
changes
in
gender-related
role
assignments
and
many
other
developments
have
challenged
previously
prevailing
living
patterns
and
vocational
orientations.
EUbookshop v2
Eine
Neuorientierung
der
öffentlichen
Qualitätssteuerung
könnte
insbesondere
ausgelöst
werden
durch
die
in
vielen
Mitgliedstaaten
der
EU
zu
beobachtenden
Tendenzen
zu
einer
Pluralisierung
von
Ausbildungswegen
und
zu
einer
Förderung
der
Konkurrenz
von
verschiedenen
Anbietern
aufAusbildungsmärkten.
A
re
orientation
of
public
quality
control
could
be
triggered
in
particular
through
the
trend
observed
in
many
EU
Member
States
towards
a
pluralisation
of
training
paths
and
promotion
of
competition
amongst
various
suppliers
on
the
training
markets.
EUbookshop v2
Gesellschaftliche
Entwicklungen
wie
der
allgemeine
Wertewandel,
die
zu
nehmende
Individualisierung
und
Pluralisierung
von
Lebenslagen,
die
zeitliche
Ausdehnung
der
Jugendphase,
ein
Wandel
im
Rollenverständnis
der
Geschlechter
und
vieles
andere
mehr
haben
bislang
gültige
Lebensentwürfe
und
berufliche
Orientierungen
in
Frage
gestellt.
Societal
trends
such
as
a
general
shift
in
values,
increasing
individualization
and
pluralization
of
walks
of
life,
a
lengthening
of
the
youth
phase,
changes
in
gender-related
role
assignments
and
many
other
developments
have
chal
lenged
previously
prevailing
living
patterns
and
vocational
orientations.
EUbookshop v2
Es
gilt
"auf
dem
Weg
zum
Reformationsjubiläum
2017
die
Relevanz,
die
die
Reformation
weit
über
Theologie
und
Kirche
hinaus
für
die
unterschiedlichen
Bereiche
unserer
gegenwärtigen
Kultur
besitzt,
herauszustellen
und
nach
deren
Deutungspotential
in
einer
von
Individualisierung,
Pluralisierung
und
Globalisierung
bestimmten
Zeit
zu
fragen.
It
is
important
"in
the
lead-up
to
the
2017
Reformation
anniversary
to
bring
out
the
relevance
of
the
Reformation,
going
far
beyond
theology
and
the
church,
for
differing
areas
of
our
present-day
culture.
We
must
ask
how
they
can
be
potentially
interpreted
in
an
age
characterized
by
individualization,
pluralization
and
globalization.
ParaCrawl v7.1
Das
Lehrangebot
öffnet
den
Blick
auf
die
Beiträge
der
amerikanischen
Kultur
zur
Moderne,
fortwährende
Prozesse
der
kulturellen
Enthierarchisierung,
Hybridisierung,
Pluralisierung
und
Individualisierung.
Our
course
offerings
explore
North
American
culture
and
its
contributions
to
modernity,
as
well
as
ongoing
processes
of
cultural
dehierarchization,
hybridization,
pluralization,
and
individualization.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Ausdifferenzierung
von
Recht,
Politik,
Wirtschaft
und
Religion
als
eigenständige
gesellschaftliche
Funktionssysteme
trug
zur
Pluralisierung
von
Differenzerfahrungen
bei.
Also,
the
increasing
differentiation
between
law,
politics,
economics
and
religion
as
independent
societal
function
systems
contributed
to
the
pluralization
of
experiences
of
differences.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wandel
impliziert
in
Afrika
seit
Beginn
der
1990er
Jahre
eine
Liberalisie-
168
rung,
Pluralisierung
und
Privatisierung
in
nahezu
allen
Gesellschaftsbereichen.
In
Africa
this
change
implies
since
the
beginning
of
the
nineties
a
liberalization,
pluralization
and
privatization
in
almost
all
social
areas.
168
ParaCrawl v7.1
Wenn
Individualisierung
sich
jedoch
nicht
nur
durch
Handlungsresultate,
sondern
durch
einen
spezifischen
Zurechnungsmodus
(z.B.
WOHLRAB-SAHR
1997)9)
auszeichnet,
versagt
diese
Form
der
Operationalisierung,
da
die
zweite
wesentliche
Komponente
–
die
Deutungsebene
–
fehlt,
um
Pluralisierung
als
Individualisierung
zu
qualifizieren.
If,
however,
individualization
is
not
characterized
by
the
result
of
actions,
but
by
a
specific
kind
of
classification
(e.g.
WOHLRAB-SAHR
1997)10),
this
form
of
operationalization
fails,
since
the
second
essential
component—the
level
of
interpretation—,
which
would
qualify
pluralization
as
individualization,
is
missing.
ParaCrawl v7.1