Übersetzung für "Phasenverschiebung" in Englisch
Im
gleichen
Frequenzbereich
darf
die
Phasenverschiebung
nicht
mehr
als
20°
betragen.
The
phase
shift
shall
not
vary
by
more
than
20°
throughout
the
same
frequency
range.
TildeMODEL v2018
Zurzeit
testen
wir
die
Phasenverschiebung
verursacht
durch
ein
elektrisches
Potential.
Right
now,
we're
testing
the
phase
shift
due
to
an
electric
potential.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
hoch
explosive
Sprengkörper
mit
tollanischer
Phasenverschiebung.
They
are
explosives
of
great
power
that
utilise
the
Tollan
phase-shift
technology.
OpenSubtitles v2018
Entziffern
Sie
die
Phasenverschiebung
unserer
Frequenz,
um
es
zu
überprüfen.
Deconstruct
the
phase
shift
of
our
hailing
frequency
to
verify.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
die
Phasenverschiebung
angleichen.
Maybe
we
can
find
a
way
to
realign
the
phase
displacement.
OpenSubtitles v2018
Für
Geräte,
die
unsere
Technologie
der
Phasenverschiebung
enthalten.
Trinium
is
required
to
house
any
device
that
generates
our
phase-shift
technology.
OpenSubtitles v2018
Diese
Phasenverschiebung
läuft
auf
eine
Verschiebung
des
Impulszeitpunktes
des
Elektronenstrahls
hinaus.
This
phase
shifting
is
tantamount
with
a
shifting
of
the
impulse
moment
of
the
electron
beam.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Antriebsimpulse
ist
dabei
dem
Maß
der
Phasenverschiebung
proportional.
The
width
of
a
driving
pulse
is
proportional
to
the
extent
of
phase
shift.
EuroPat v2
Zur
Phasenanpassung
muss
dann
die
Phasenverschiebung
mittels
der
Verzögerungseinrichtung
vergrössert
werden.
For
matching
the
phases,
then,
the
phase
shift
must
be
increased
by
the
delay
unit.
EuroPat v2
Die
ungesteuerte
Gleichrichtung
der
Netzspannung
ermöglicht
eine
geringe
Phasenverschiebung
zwischen
Netzstrom
und
Netzspannung.
The
uncontrolled
rectification
permits
a
slight
phase
shift
between
line
current
and
line
voltage.
EuroPat v2
Die
genannte
Phasenverschiebung
ist
durch
den
Abstand
73
gezeigt.
The
just-mentioned
phase
shift
is
indicated
by
the
distance
73.
EuroPat v2
Die
gebildete
RC-Kombination
ergibt
eine
geringe
Phasenverschiebung
zum
Eingangssignal
61
(Fig.11c).
The
RC-combination
formed
gives
a
limited
phase
displacement
to
the
input
signal
61
(FIG.
12c).
EuroPat v2
In
der
Synchronisierspannung
enthaltene
Oberschwingungen
und
Unsymmetrien
werden
dadurch
ohne
Phasenverschiebung
ausgefiltert.
In
this
manner,
harmonic
oscillations
and
asymmetries
contained
in
the
synchronizing
voltage
are
filtered
out
without
any
phase
shift.
EuroPat v2
Durch
das
Ausmaß
der
Phasenverschiebung
läßt
sich
die
Amplitude
festlegen.
The
amplitude
can
be
fixed
by
the
extent
of
the
phase
shift.
EuroPat v2
Infolge
einer
Phasenverschiebung
wird
dann
das
Ausströmen
des
Druckgases
aus
dem
Expansionsraum
verzögert.
As
a
result
of
a
phase
shift,
the
streaming
of
the
pressure
gas
out
of
the
expansion
area
is
delayed.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Phasenverschiebung
an
einem
Parallelschwingkreis
ausgewertet.
In
this
the
phase
shift
in
a
parallel
resonant
circuit
is
evaluated.
EuroPat v2
Jeder
Sprung
zu
einem
nächsthöheren
Zustand
erfordert
eine
Phasenverschiebung
von
EPMATHMARKEREP
.
Each
jump
to
a
next
higher
state
requires
a
phase
shift
of
??=2.pi.
rad.
EuroPat v2
Diese
Phasenverschiebung
wird
in
den
Einrichtungen
5,
6
festgestellt.
This
phase
shift
is
detected
in
the
units
5,
6.
EuroPat v2
I
dauernd
das
Bezugssignal
zum
Festellen
der
Phasenverschiebung
bildet.
I
continuously
forms
the
reference
signal
for
determining
the
phase
shift.
EuroPat v2
Diese
Phasenverschiebung
TT
gilt
für
beide
Regelfaktorsignale
FR.
This
phase
shift
TT
applies
equally
to
both
control-factor
signals
FR.
EuroPat v2
Die
Phasenverschiebung
beträgt
von
einem
Rad
zum
anderen
360°/zk.
The
phase
offset
from
each
wheel
to
the
next
is
360°/zk.
EuroPat v2
Diese
Phasenverschiebung
muß
wieder
ausgeglichen
werden,
damit
sich
eine
negative
Schleifenverstärkung
ergibt.
This
phase
shift
must
then
be
compensated
for
again,
to
ensure
that
a
negative
loop
gain
is
obtained.
EuroPat v2
In
der
Wellenlängenabhängigkeit
der
beiden
Polarisationsrichtungen
besteht
eine
Phasenverschiebung
von
180°.
There
is
a
phase
shift
of
180°
in
the
wavelength
dependence
of
the
two
polarization
directions.
EuroPat v2
Die
so
erzeugte
Phasenverschiebung
dient
der
Kompensation
der
Signallaufzeit.
The
phase
shift
produced
in
this
way
serves
for
compensating
for
the
signal
running
time.
EuroPat v2
Passive
Tiefpässe
eignen
sich
infolge
der
frequenzabhängigen
Phasenverschiebung
in
diesem
Anwendungsfall
nicht.
Passive
low-pass
filters
are
not
suitable
in
this
application
due
to
the
frequency-dependent
phase
shift.
EuroPat v2