Übersetzung für "Pharmakognosie" in Englisch

Jordan Zjawiony, Professor für Pharmakognosie, leitet das Chemie-Projekt.
Jordan Zjawiony, professor of pharmacognosy, leads the chemistry project.
ParaCrawl v7.1

Ab 1948 hielt er Vorlesungen und Praktika über Pharmakognosie an der neu gegründeten Freien Universität Berlin.
In 1948 he gave lectures and practical courses of pharmacognosy at the newly founded Free University of Berlin.
Wikipedia v1.0

Die Gesellschaft für Arzneipflanzenforschung verleiht den Egon Stahl-Preis 2003 mit Silber in Silber an PD Dr. Jörg Heilmann in Anerkennung seiner wertvollen Beiträge zur Pharmakognosie (Pharmazeutische Biologie) und Analytischen Phytochemie, insbesondere durch seine herausragenden Arbeiten auf den Gebieten der Strukturaufklärung, der Entwicklung neuer Bioassays auf zellulärem Niveau sowie der Pharmakokinetik und Wirkstofffreisetzung.
The Society for Medicinal Plant Research presents the Egon Stahl-Award 2003 with the silver medal to PD Dr. Jörg Heilmann in recognition of his valuable contributions to pharmacognosy (pharmaceutical biology) and analytical phytochemistry, in particular by his outstanding studies in the fields of structure elucidation, development of new bioassays on a cellular level, as well as on pharmacokinetic and drug delivery studies.
ParaCrawl v7.1

Die Rezepturen unserer Präparate lassen sich aus tausendjährigen Erfahrungen und Wissen der traditionellen chinesischen Medizin herleiten und gleichzeitig Qualität und Technologie der modernen Labors mit der Kraft und Weisheit der Pharmakognosie verbinden.
Formulas of our products are basis of thousands of years of experience and knowledge on traditional Chinese medicine. They combine both the quality and the technology of contemporary laboratories as well as the power and the experience of pharmacognosy.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche wissenschaftliche Interessen der Gesellschaft und ihrer Mitglieder liegen auf den Gebieten der Arzneipflanzenkultivierung, der Pharmakognosie, der Phytochemie, der Pharmakologie, der Phytotherapie, der Grundlagenforschung und verwandten Feldern und schließen ein:
Main scientific interests of the Society and its members are in the area of horticulture, pharmacognosy, phytochemistry, pharmacology, phytotherapy, basic research and related fields and include:
ParaCrawl v7.1

Darum hat das Labor für Pharmakognosie und Phytochemie der Fakultät Pharmazeutische Wissenschaften der Universität Gent unter Leitung von Prof. Dr. D. De Keukeleire ein Forschungsprogramm über die östrogenen und vor Krebs schützenden Eigenschaften des Hopfens gestartet.
The Laboratory for Pharmacognosis and Phytochemistry of the Faculty of Pharmaceutical Science a the University of Ghent, led by Prof. Dr. D. De Keukeleire, has therefore set up a research programme on the oestrogen and cancer-protective properties of the hop.
ParaCrawl v7.1

Deren derzeitige Mitglieder sind Prof. Dr. Stefan Willich, Direktor des Institutes für Sozialmedizin, Epidemiologie und Gesundheitsökonomie der Charité, Berlin, Deutschland, Dr. Francesco Cardini von der Agentur für Gesundheit und Soziales der Emilia Romagna Region in Bologna, Italien, Prof. Dr. Michael Heinrich vom Zentrum für Pharmakognosie und Phytotherapie an der UCL School of Pharmacy in London, Vereinigtes Königreich, Privatdozent Dr. Torkel Falkenberg vom Integrative Care Science Center in Järna, Schweden und Prof. Dr. Gustav Dobos von der Klinik für Klinik für Naturheilkunde und Integrative Medizin in Essen, Deutschland.
Its current members are Prof. Dr. Stefan Willich, Director of the Institute for Social Medicine, Epidemiology and Health Economics of the Charité in Berlin, Germany, Dr. Francesco Cardini from the Health and Social Agency of Emilia Romagna Region in Bologna, Italy, Prof. Dr. Michael Heinrich from the Centre for Pharmacognosy and Phytotherapy at the UCL School of Pharmacy in London, United Kingdom, Associate Professor Dr. Torkel Falkenberg from the Integrative Care Science Center in Järna, Sweden and Prof. Dr. Gustav Dobos from the Clinic for Complementary and Integrative Medicine in Essen, Germany.
ParaCrawl v7.1

Nach Kriegsteilnahme und Kriegsgefangenschaft setzte er seine Arbeiten 1947 zunächst an der TU Darmstadt fort, bis er 1955 einem Ruf nach Marburg auf den Lehrstuhl für Pharmakognosie (Drogenkunde) erhielt.
After return from captivity as prisoner of war he carried on with his research in 1947 at the technical University of Darmstadt until he was appointed as full-professor in Pharmacognosy (pharmaceutical biology) at the University of Marburg in 1955.
ParaCrawl v7.1

Der Egon-Stahl-Preis 2007 in Silber wurde an Frau Prof. Dr. Alessandra Braca, Dipartimento di Chimica Bioorganica e Biofarmacia, Università di Pisa, Italien, verliehen in Anerkennung ihrer hervorragenden Beiträge zu Pharmakognosie und analytischer Phytochemie, insbesondere aber ihrer herausragenden phytochemischen und pharmakologischen Studien auf dem Gebiet von Naturstoffen mit biologischer, pharmakologischer und chemotaxonomischer Bedeutung.
The Egon Stahl-Award 2007 with the silver medal has been awarded to Prof. Dr. Alessandra Braca, Department of Bioorganic Chemistry and Biopharmaceutics, University of Pisa, Italy, in recognition of her highly valuable contributions to pharmacognosy and analytical phytochemistry, in particular by her outstanding phytochemical and pharmacological studies in the field of natural products with biological, pharmacological and chemotaxonomic interest.
ParaCrawl v7.1

Der Egon-Stahl-Preis in Gold würdigt das hervorragende wissenschaftliche Lebenswerk eines Forschers, der durch sein fachliches Oevre eine besondere Verbundenheit zur Pharmazeutischen Biologie (Pharmakognosie, Naturstoffchemie) in ihrer gesamten Vielfalt gezeigt hat.
The Egon-Stahl-Award in Gold acknowledges the outstanding scientific lifetime work of a research scientist who has been closely attached to Pharmaceutical Biology (Pharmacognosy, Chemistry of Natural Products), in its whole range, through his scientific work.
ParaCrawl v7.1

Die historisch von der Pharmakognosie, das heißt der Drogenkunde hergeleitete Disziplin "Naturstoffchemie" befasst sich, als deskriptives Teilgebiet der Biochemie mit der Isolierung, Strukturaufklärung, Synthese sowie den chemischen Eigenschaften biogener Substanzen.
Historically in pharmacognosy there is a special part, called "The chemistry of compounds of natural origin", which is a descriptive subfield of biochemistry with isolation, structure elucidation, synthesis, as well as with the study of chemical properties of biogenic substances.
ParaCrawl v7.1

Dank der guten Arbeitsweise bei vergleichsweise geringen Installationskosten wurden in der Zwischenzeit auch andere ähnliche Systeme installiert zB. im Institut für Agrarbiotechnologie der Universität Wien, Forschungszentrum in Tulln oder in den Forschungslabors des Institutes für Pharmakognosie im Universitätszentrum Althanstraße in Wien.
Based on the experiences and success with low investments more systems of similar design have been installed - for instance in the Institute for Agro-Biotechnology of the University of Vienna, Research Center Tulln or the Research Labs of the Institute for Pharmakognosis - University Center Althanstraße Vienna.
ParaCrawl v7.1

Im 1837 nach dem Gesetz von Kharkiv Universität der Abteilung für MedicalSubstance, Pharmazie und Medizinische Terminologie wurde gegründet (später im 1859 es war dividedinto Pharmazie und Pharmakognosie Abteilung und Abteilung Pharmakologie).
In 1837 according to the statute of Kharkiv University the Department of MedicalSubstance, Pharmacy and Medical Terminology was founded (later in 1859 it was dividedinto Pharmacy and Pharmacognosy Department and Pharmacology Department).
ParaCrawl v7.1

Die Nebelanlage des Institutes für Pharmakognosie der Universität Wien beispielsweise, das mit einer Wasserqualität W0 (vollentsalzt) arbeitet, ist nunmehr seit über 13 Jahren in Betrieb und es wurde noch nirgends ein herabfallendes Tröpfchen gesehen.....
The fogging system of the Institute for Pharmakognosis of the University of Vienna is running with fully desalted water (W0) for more than 8 years now and no leaking has occurred during this time....
ParaCrawl v7.1

Der Preis würdigt das hervorragende wissenschaftliche Lebenswerk eines Forschers, der durch sein fachliches Oevre eine besondere Verbundenheit zur Pharmazeutischen Biologie (Pharmakognosie, Naturstoffchemie) in ihrer gesamten Vielfalt gezeigt hat.
The Egon-Stahl-Award in Gold acknowledges the outstanding scientific lifetime work of a research scientist who has been closely attached to Pharmaceutical Biology (Pharmacognosy, Chemistry of Natural Products), in its whole range, through his scientific work.
ParaCrawl v7.1

Der Egon-Stahl-Preis 2002 in Silber wurde Frau Dr. Anna Rita Bilia, Department of Pharmaceutical Sciences, Universität Florenz, Italien, in Anerkennung ihrer wertvollen Beiträge zu Pharmakognosie (Pharmazeutische Biologie) und Analytischer Phytochemie, insbesondere durch ihre hervorragenden und innovativen interdisziplinäre Studien zur Qualitätskontrolle pflanzlicher Arzneimittel, verliehen.
The Egon Stahl-Award 2002 with the silver medal has been awarded to Dr. Anna Rita Bilia, Department of Pharmaceutical Sciences, University of Florence, Italy, in recognition of her valuable contributions to pharmacognosy (pharmaceutical biology) and analytical phytochemistry, in particular by her outstanding and innovative interdisciplinary studies on the quality control of herbal medicinal products.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Bereich der Pharmakognosie erreicht, einer Wissenschaft, die sich mit Umgang mit natürlichen Ressourcen und ihren chemischen Komponenten beschäftigt, deren biologische Eigenschaften Anwendung in der Medizin finden.
We have stepped into the area of pharmacognosy, a science which deals with natural materials and their chemical ingredients which have biological properties and can be applied in medicine.
ParaCrawl v7.1

Sein Forscherteam (15 Studenten der Graduate School und Postdoctoral Fellows der University of Mississippi, Fachbereich Pharmakognosie und Pharmakologie) konzentriert sich auf die Charakterisierung von Prototypen von Wirkstoffkandidaten aus Meeresorganismen mit chemischer Abwehr.
His research group (15 graduate students and postdoctoral fellows at the University of Mississippi, Department of Pharmacognosy & Pharmacology, is focused on the characterization of prototype drug-leads from chemically defended marine organisms.
ParaCrawl v7.1

Im 1812, auf der Grundlage der chemischen Labor der Universität, das neue Pharmalabor eröffnet, damit Studenten und diejenigen, die für die Prüfungen vorbereitet haben die Möglichkeit, ein pharmazeutisches Abschluss zu bekommen hatte Schulungen zu erhalten inpharmacy, Pharmakognosie, Gerichtsmedizin Analyse und physiologische Chemie.
In 1812, on the basis of the University's chemical laboratory, the new pharmaceutical laboratory was opened, thus students and those who have been preparing for examinations to get a pharmaceutical degree had an opportunity to obtain trainings inpharmacy, pharmacognosy, forensic medicine analysis and physiological chemistry.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft für Arzneipflanzenforschung verleiht den Egon Stahl-Preis 2003 in Bronze an Dr. Alexandra Marina Deters in Anerkennung ihrer wertvollen Beiträge zur Pharmakognosie, Pharmazeutischen Biologie und Analytischen Phytochemie, insbesondere durch ihre herausragenden Arbeiten über Oligo- und Polysaccharide, deren Isolierung, Charakterisierung und Einfluss auf die Zellphysiologie humaner Keratinocyten.
The Society for Medicinal Plant Research presents the Egon Stahl-Award 2004 with a bronze medal to Dr. Alexandra Marina Deters in recognition of her valuable contributions to pharmacognosy, pharmaceutical biology and analytical phytochemistry, in particular by her outstanding studies on oligo- and polysaccharides, their isolation, characterization and influence on cell physiology of human keratinocytes.
ParaCrawl v7.1

Seit Mitte der 1880er Jahre für Studierende der Medizin-Abteilung im Labor es wurden Schulungen in Pharmazie und Pharmakognosie regelmäßig gegeben.
Since the middle of 1880s there were regularly given trainings in Pharmacy and Pharmacognosy for students of Medicine Department in the laboratory.
ParaCrawl v7.1

Es gab gebildet Abteilungen der Krankenhaustherapie No.2, Medizinische Informatik mit dem Kurs für Physik und Sonderausstattung, Notfallmedizin, Ambulante Pflege, Diagnostik und Medizinische Informatik der Graduiertenausbildung Fakultät (auf der Grundlage des Rivne Regional Hospital), Pharmakognosie mit Biologie und Medizinische Genetik, Krankengymnastik, Medizinische Rehabilitation und Balneologie, Geburtshilfe und Gynäkologie No.2, Themen Chemie und Pharma.
There were formed departments of Hospital Therapy No.2, Medical Informatics with the Course of Physics and Special Equipment, Emergency Medicine, Ambulatory Care, Diagnostics and Medical Informatics of the Postgraduate Training Faculty (on the basis of the Rivne Regional Hospital), Pharmacognosy with Biology and Medical Genetics, Physiotherapy, Medical Rehabilitation and Balneology, Obstetrics and Gynaecology No.2, Chemical and Pharmaceutical Subjects .
ParaCrawl v7.1

Der Egon-Stahl-Preis 2005 in Silber wurde Frau Prof. Dr. Deniz Tasdemir, Institut für Organische Chemie der Universität Zürich, Schweiz, in Anerkennung ihrer wertvollen Beiträge zu Pharmakognosie (Pharmazeutische Biologie) und AnalytischernPhytochemie verliehen, insbesondere ihrer hervorragenden phytochemischen und pharmakologischen Studien auf dem Gebiet pflanzlicher und mariner Naturstoffe mit Aktivität gegen Malaria und Krebs.
The Egon Stahl-Award 2005 with the silver medal has been awarded to Prof. Dr. Deniz Tasdemir, Institut of Organic Chemistry of the University of Zürich, Switzerland, in recognition of her highly valuable contributions to pharmacognosy (pharmaceutical biology) and analytical phytochemistry, in particular by her outstanding phytochemical and pharmacological studies in the field of plant and marine natural products against malaria and cancer.
ParaCrawl v7.1

Autor: Dieses Dossier kam zustande mit der Unterstützung von Prof. Dr. Denis De Keukeleire, Universität Gent, Fakultat Farmazeutische Wissenschaften, Labor für Pharmakognosie und Phytochemie.
Author: This file is the result of joint research by Prof. Dr. Denis De Keukeleire, University of Ghent, Faculty of Pharmaceutical Science, Laboratory for Pharmacognosis and Phytochemistry.
ParaCrawl v7.1

Medizin-, Pharmakognosie-, Chemie- und Ernährungsspezialisten arbeiten geminsam an der Qualität unserer Produkte, damit sie immer Deine, sogar die anspruchsvollsten Erwartungen erfüllen könnten.
Specialists in the field of medicine, pharmacognosy, chemistry and nutrition work together to make sure the products you receive are always of the highest quality and meet all of your, even the most demanding, expectations.
ParaCrawl v7.1