Übersetzung für "Pflichtbesuch" in Englisch
Für
alle
Liebhaber
der
römischen
Geschichte
ist
dieses
Museum
ein
reiner
Pflichtbesuch.
For
all
lovers
of
Roman
history,
this
museum
is
a
must
visit.
ParaCrawl v7.1
Absoluter
Pflichtbesuch
auf
Lanzarote
ist
allerdings
der
Nationalpark
Timanfaya
.
An
absolute
"must"
on
Lanzarote
is
the
National
Parque
Timanfaya.
ParaCrawl v7.1
Ein
tropischer
Wolkenbruch
machte
den
Pflichtbesuch
bei
Bandulas
Familie
gar
nicht
so
einfach.
A
tropical
downpour
made
the
obligatory
visit
with
Bandula's
family
somewhat
difficult.
ParaCrawl v7.1
Das
Spa
im
neoklassischen
Stil
mit
schwefelhaltigem
Wasser
ist
ein
Pflichtbesuch.
The
sulphurous
water
spa
is
a
must
visit,
with
a
neoclassical
style.
ParaCrawl v7.1
Das
sonnendurchflutete
mediterrane
Land
ist
ein
Pflichtbesuch.
This
sun-drenched
Mediterranean
paradise
is
a
must-visit.
ParaCrawl v7.1
Wie
erwähnt,
zählen
die
traumhaften
Buchten
und
Strände
von
Cala
Ratjada
zum
Pflichtbesuch.
As
mentioned,
the
magnificent
coves
and
beaches
of
Cala
Ratjada
are
an
essential
visit.
ParaCrawl v7.1
Neben
einem
Pflichtbesuch
der
Mount
Gay
Rum
Destillery
sollten
Sie
sich
auf
Ihrer
Checkliste
unbedingt
vermerken:
Besides
an
obligatory
visit
of
the
Mount
Gay
Rum
Destillery
you
should
add
to
your
check
list
the
following
items:
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
wirklich
hart
gearbeitet,
obwohl
ich
fürchte,
daß
sie,
was
den
Ausschuß
für
Industrie,
Außenhandel,
Forschung
und
Energie
betrifft,
so
hart
gearbeitet
hat,
daß
sie
zu
nicht
mehr
als
dem
Pflichtbesuch
in
der
Lage
war.
She
has
indeed
worked
quite
hard
although,
in
the
case
of
the
Committee
on
Industry,
External
Trade,
Research
and
Energy,
I
am
afraid
she
was
working
so
hard
that
she
was
not
able
to
pay
anything
more
than
a
goodwill
visit
to
our
committee.
Europarl v8
So
wie
jeder
Politiker,
der
den
„Jüdischen
Staat“
egal
wie
oft
besucht,
wird
nach
Yad
Vashem
geschickt,
um
seinen
Pflichtbesuch
in
der
Holocaust-Gedenkstätte
zu
absolvieren.
Just
like
any
politician
who
visits
the
“Jewish
State”
no
matter
how
often,
is
sent
to
Yad
Vashem
to
complete
his
obligatory
visit
to
the
Holocaust
Memorial.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
„Scalaria
Air
Challenge“
absolviert
die
Caravan
der
Flying
Bulls
hier
jedes
Jahr
ihren
liebsten
Pflichtbesuch,
den
sie
seitder
Premiere
des
Events
2005
noch
nie
verpasst
hat.
Since
its
premiere
in
2005,
the
Flying
Bulls’
Caravan
has
become
an
integral
part
of
the
annual
event.
ParaCrawl v7.1
Pflichtbesuch
sind
die
Malereien
der
rufenden
Reiter
der
Cantos
de
la
Visera
und
der
Cuevas
del
Mediodía,
sowie
die
Felszeichnungen
des
Hügels
von
Arabilejo.
A
must
visit
are
the
cave
paintings
of
Cantos
de
la
Visera
and
the
Mediodía
caves,
as
well
as
the
petroglyphs
of
the
Cerro
del
Arabilejo
hill.
ParaCrawl v7.1
Bei
aller
Begeisterung
über
die
schönen
Strände
wollen
wir
aber
nicht
vergessen,
daß
man
von
der
Costa
del
Sol
auch
wundervolle
Ausflüge
ins
Landesinnere
unternehmen
kann:
nördlich
von
Malaga
erhebt
sich
eine
steile
Bergkette,
und
nur
wenige
Kilometer
von
der
Küste
entfernt
findet
man
Landschaften
und
Dörfer,
wie
sie
urprünglicher
kaum
sein
könnten:
malerische
weiße
Dörfer
wie
Ojén
und
Casares,
die
monumentale
Stadt
Antequera
mit
ihren
prähistorischen
Dolmen,
und
nicht
zuletzt
natürlich
das
unglaubliche
Ronda,
fast
ein
Pflichtbesuch,
wenn
man
sich
schon
in
dieser
Gegend
aufhält.
But
despite
all
the
enthusiasm
about
these
beautiful
beaches
we
will
not
forget
that
from
the
Costa
del
Sol
you
can
also
take
wonderful
trips
to
the
inland:
north
of
Malaga
rises
a
steep
mountain
range,
and
only
a
few
miles
from
the
coast
you
will
find
landscapes
and
villages
which
could
not
be
more
original,
as
the
picturesque
white
villages
of
Casares
and
Ojen,
the
monumental
city
of
Antequera
with
its
prehistoric
dolmens,
and
not
least
of
course
the
incredible
Ronda,
almost
a
must-see
if
you
are
already
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Als
bedeutendes
kulturhistorisches
Bauwerk
ist
die
Castell
de
Capdepera
für
jeden
Urlauber
in
der
Region
quasi
ein
Pflichtbesuch.
Beeing
a
significant
cultural
historical
construction,
Castell
de
Capdepera
is
almost
a
must
for
every
visitor
of
this
region.
ParaCrawl v7.1
Zu
Füßen
liegt
der
Parc
de
la
Mar,
ein
Pflichtbesuch,
wenn
man
mit
Kindern
unterwegs
ist.
At
the
foot
of
the
walls
lies
the
Parc
de
la
Mar,
a
must
if
one
is
travelling
with
children.
ParaCrawl v7.1
So
wie
jeder
Politiker,
der
den
"Jüdischen
Staat"
egal
wie
oft
besucht,
wird
nach
Yad
Vashem
geschickt,
um
seinen
Pflichtbesuch
in
der
Holocaust-Gedenkstätte
zu
absolvieren.
Just
like
any
politician
who
visits
the
"Jewish
State"
no
matter
how
often,
is
sent
to
Yad
Vashem
to
complete
his
obligatory
visit
to
the
Holocaust
Memorial.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenstadt
von
Málaga
ist
ein
Pflichtbesuch
für
jeden,
der
die
Stadt
zu
egal
welcher
Jahreszeit
besucht.
The
centre
of
Malaga
is
a
must
see
for
anyone
who
visits
the
city
during
any
time
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Route
führt
durch
den
Naturpark
von
Grazalema,
der
zum
Biosphären-Reservat
erklärt
wurde,
Pflichtbesuch
für
diejenigen,
die
den
aktiven
und
ländlichen
Tourismus
schätzen.
The
route
enters
the
Grazalema
Natural
Park,
declared
a
Biosphere
Reserve,
a
must
for
those
who
enjoy
active
tourism
and
rural
tourism.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
"Scalaria
Air
Challenge"
absolviert
die
Caravan
der
Flying
Bulls
hier
jedes
Jahr
ihren
liebsten
Pflichtbesuch,
den
sie
seitder
Premiere
des
Events
2005
noch
nie
verpasst
hat.
Since
its
premiere
in
2005,
the
Flying
Bulls'
Caravan
has
become
an
integral
part
of
the
annual
event.
ParaCrawl v7.1
Mitten
in
der
historischen
Speicherstadt
Hamburgs
liegt
das
Internationale
Maritime
Museum
–
ein
Pflichtbesuch
für
Familien
mit
Kindern!
In
the
middle
of
Hamburg's
historic
warehouse
district
(Hamburger
Speicherstadt)
lies
the
International
Maritime
Museum
–
a
must-visit
for
families
with
children!
ParaCrawl v7.1