Übersetzung für "Pflichtbesuch" in Englisch

Für alle Liebhaber der römischen Geschichte ist dieses Museum ein reiner Pflichtbesuch.
For all lovers of Roman history, this museum is a must visit.
ParaCrawl v7.1

Absoluter Pflichtbesuch auf Lanzarote ist allerdings der Nationalpark Timanfaya .
An absolute "must" on Lanzarote is the National Parque Timanfaya.
ParaCrawl v7.1

Ein tropischer Wolkenbruch machte den Pflichtbesuch bei Bandulas Familie gar nicht so einfach.
A tropical downpour made the obligatory visit with Bandula's family somewhat difficult.
ParaCrawl v7.1

Das Spa im neoklassischen Stil mit schwefelhaltigem Wasser ist ein Pflichtbesuch.
The sulphurous water spa is a must visit, with a neoclassical style.
ParaCrawl v7.1

Das sonnendurchflutete mediterrane Land ist ein Pflichtbesuch.
This sun-drenched Mediterranean paradise is a must-visit.
ParaCrawl v7.1

Wie erwähnt, zählen die traumhaften Buchten und Strände von Cala Ratjada zum Pflichtbesuch.
As mentioned, the magnificent coves and beaches of Cala Ratjada are an essential visit.
ParaCrawl v7.1

Neben einem Pflichtbesuch der Mount Gay Rum Destillery sollten Sie sich auf Ihrer Checkliste unbedingt vermerken:
Besides an obligatory visit of the Mount Gay Rum Destillery you should add to your check list the following items:
ParaCrawl v7.1

Sie hat wirklich hart gearbeitet, obwohl ich fürchte, daß sie, was den Ausschuß für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie betrifft, so hart gearbeitet hat, daß sie zu nicht mehr als dem Pflichtbesuch in der Lage war.
She has indeed worked quite hard although, in the case of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, I am afraid she was working so hard that she was not able to pay anything more than a goodwill visit to our committee.
Europarl v8

So wie jeder Politiker, der den „Jüdischen Staat“ egal wie oft besucht, wird nach Yad Vashem geschickt, um seinen Pflichtbesuch in der Holocaust-Gedenkstätte zu absolvieren.
Just like any politician who visits the “Jewish State” no matter how often, is sent to Yad Vashem to complete his obligatory visit to the Holocaust Memorial.
ParaCrawl v7.1

Bei der „Scalaria Air Challenge“ absolviert die Caravan der Flying Bulls hier jedes Jahr ihren liebsten Pflichtbesuch, den sie seitder Premiere des Events 2005 noch nie verpasst hat.
Since its premiere in 2005, the Flying Bulls’ Caravan has become an integral part of the annual event.
ParaCrawl v7.1

Pflichtbesuch sind die Malereien der rufenden Reiter der Cantos de la Visera und der Cuevas del Mediodía, sowie die Felszeichnungen des Hügels von Arabilejo.
A must visit are the cave paintings of Cantos de la Visera and the Mediodía caves, as well as the petroglyphs of the Cerro del Arabilejo hill.
ParaCrawl v7.1

Bei aller Begeisterung über die schönen Strände wollen wir aber nicht vergessen, daß man von der Costa del Sol auch wundervolle Ausflüge ins Landesinnere unternehmen kann: nördlich von Malaga erhebt sich eine steile Bergkette, und nur wenige Kilometer von der Küste entfernt findet man Landschaften und Dörfer, wie sie urprünglicher kaum sein könnten: malerische weiße Dörfer wie Ojén und Casares, die monumentale Stadt Antequera mit ihren prähistorischen Dolmen, und nicht zuletzt natürlich das unglaubliche Ronda, fast ein Pflichtbesuch, wenn man sich schon in dieser Gegend aufhält.
But despite all the enthusiasm about these beautiful beaches we will not forget that from the Costa del Sol you can also take wonderful trips to the inland: north of Malaga rises a steep mountain range, and only a few miles from the coast you will find landscapes and villages which could not be more original, as the picturesque white villages of Casares and Ojen, the monumental city of Antequera with its prehistoric dolmens, and not least of course the incredible Ronda, almost a must-see if you are already in this area.
ParaCrawl v7.1

Als bedeutendes kulturhistorisches Bauwerk ist die Castell de Capdepera für jeden Urlauber in der Region quasi ein Pflichtbesuch.
Beeing a significant cultural historical construction, Castell de Capdepera is almost a must for every visitor of this region.
ParaCrawl v7.1

Zu Füßen liegt der Parc de la Mar, ein Pflichtbesuch, wenn man mit Kindern unterwegs ist.
At the foot of the walls lies the Parc de la Mar, a must if one is travelling with children.
ParaCrawl v7.1

So wie jeder Politiker, der den "Jüdischen Staat" egal wie oft besucht, wird nach Yad Vashem geschickt, um seinen Pflichtbesuch in der Holocaust-Gedenkstätte zu absolvieren.
Just like any politician who visits the "Jewish State" no matter how often, is sent to Yad Vashem to complete his obligatory visit to the Holocaust Memorial.
ParaCrawl v7.1

Die Innenstadt von Málaga ist ein Pflichtbesuch für jeden, der die Stadt zu egal welcher Jahreszeit besucht.
The centre of Malaga is a must see for anyone who visits the city during any time of the year.
ParaCrawl v7.1

Die Route führt durch den Naturpark von Grazalema, der zum Biosphären-Reservat erklärt wurde, Pflichtbesuch für diejenigen, die den aktiven und ländlichen Tourismus schätzen.
The route enters the Grazalema Natural Park, declared a Biosphere Reserve, a must for those who enjoy active tourism and rural tourism.
ParaCrawl v7.1

Bei der "Scalaria Air Challenge" absolviert die Caravan der Flying Bulls hier jedes Jahr ihren liebsten Pflichtbesuch, den sie seitder Premiere des Events 2005 noch nie verpasst hat.
Since its premiere in 2005, the Flying Bulls' Caravan has become an integral part of the annual event.
ParaCrawl v7.1

Mitten in der historischen Speicherstadt Hamburgs liegt das Internationale Maritime Museum – ein Pflichtbesuch für Familien mit Kindern!
In the middle of Hamburg's historic warehouse district (Hamburger Speicherstadt) lies the International Maritime Museum – a must-visit for families with children!
ParaCrawl v7.1